意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
我々はこの問題に対して全面的肯定をした.
我们对这个问题作了全盘肯定。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のけちけちしているところがとても嫌だ.
我顶讨厌他那抠抠搜搜的毛病了。 - 白水社 中国語辞典
木の葉はもう枯れて茶色っぽくなっている.
树叶已有点枯黄了。 - 白水社 中国語辞典
公園の鳥獣はすべておりの中に入れられている.
公园里的鸟兽都关在牢笼里。 - 白水社 中国語辞典
戦争が長くなって兵士は弱くなり疲れている.
师老兵疲((成語)) - 白水社 中国語辞典
帰ってお宅のご主人に言ってください.
回去告诉你的老头子。 - 白水社 中国語辞典
昨日張先生にお願いして1度指導してもらった.
昨天请张老师给大家辅导了一次。 - 白水社 中国語辞典
火も消えて,家の中は冷え冷えとしている.
火也灭了,屋里冷冰冰的。 - 白水社 中国語辞典
(内に対しても外に対しても→)至るところで挑発する.
里挑外掘((成語)) - 白水社 中国語辞典
民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.
对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典
歴代の所長を私はすべて知っている.
历任所长我都认识。 - 白水社 中国語辞典
ここ何日も続けて,自動車隊は輸送に追われている.
连日来,汽车队运输繁忙。 - 白水社 中国語辞典
私が行っても行かなくてもどちらでもよい.
我去不去两可。 - 白水社 中国語辞典
この事に対しては私は心の中ではっきりしている.
对这事我心里很亮。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹を立てている,これ以上彼に仕掛けするな.
他生气了,别再撩逗他。 - 白水社 中国語辞典
この人物は武芸が並外れて優れている.
这个人武艺十分了得。 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの旗が風に吹かれて翻っている.
旌旗临风招展 - 白水社 中国語辞典
一部の寝室はとても散らかっている.
有些臥室太凌乱了。 - 白水社 中国語辞典
君,前に立って私たちのために道案内してください.
你在前边给我们领路。 - 白水社 中国語辞典
君,彼を職場に連れて行ってください.
你领他去车间。 - 白水社 中国語辞典
遊びふけっているうちに家に帰るのを忘れてしまう.
流连忘返((成語)) - 白水社 中国語辞典
出て行く時に彼は言づけを残していった.
他出去的时候留下话了。 - 白水社 中国語辞典
出て行く時に彼は言づけを残していった.
他出去的时候留下话了。 - 白水社 中国語辞典
緑豆を加えて煮て作ったスープ(暑気払いの飲料).
绿豆汤 - 白水社 中国語辞典
緑豆を入れて炊いたかゆ(夏の食べ物で,砂糖を加えて食べる).
绿豆粥 - 白水社 中国語辞典
乱世に生まれてきて,人一倍辛苦をなめる.
生逢乱世,倍尝艰辛。 - 白水社 中国語辞典
うまい汁を吸っておきながら得意になってしゃべる.
得便宜卖乖。 - 白水社 中国語辞典
しばらく当て推量していたが当たらなかった.
蒙了半天也没蒙对。 - 白水社 中国語辞典
彼はぐっと力を入れて車を引いて溝を渡った.
他猛劲儿把小车拉过了沟。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物を言わず,ただ目を細めて笑ってばかりいる.
她不说话,只是眯缝着眼睛笑。 - 白水社 中国語辞典
沿海都市は人口がとても密集している.
沿海城市人口十分密集。 - 白水社 中国語辞典
このサツマイモは本当に軟らかくてほくほくしている.
这块白薯真面。 - 白水社 中国語辞典
殺人をしておいてその証拠を隠滅する.
杀人灭迹 - 白水社 中国語辞典
川の水はきらきら輝いて西方から流れて来る.
河水明亮亮地从西方流来。 - 白水社 中国語辞典
この機械の部品はすべて磨損している.
这部机器的零件都磨损了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞこの時計をちょっと調べて(修理して)ください.
请把这个表弄一弄。 - 白水社 中国語辞典
どうか周りの景色を入れて撮ってください.
请你把周围的景色拍进来。 - 白水社 中国語辞典
一群のちがやが,乱れて茫々としている.
一丛茅草,蓬蓬松松的。 - 白水社 中国語辞典
行って当たってみたら,入場券が買えるかもしれない.
我去碰一下,也许买到入场券。 - 白水社 中国語辞典
品物の種類をすべて取りそろえている.
货物品种齐全。 - 白水社 中国語辞典
四川盆地は周囲の山々によって遮られている.
四川盆地被周围的群山屏障着。 - 白水社 中国語辞典
前の方は地勢が平たくて広々している.
前面一带地势平阔。 - 白水社 中国語辞典
彼は官憲の力を笠に着て威張っている.
他凭着官派势力压人。 - 白水社 中国語辞典
海辺のあの家はもうすっかり荒れ果てている.
海滨的那所房子已经破败不堪。 - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
道はすべて真っ平らに敷かれていた.
道路都铺得平平整整。 - 白水社 中国語辞典
彼は依然として真っ黒な髪をしている.
他依旧是一头漆黑的头发。 - 白水社 中国語辞典
彼は放浪して見知らぬ異郷に流れ着いて住んだ.
他流落到异国他乡去栖身。 - 白水社 中国語辞典
あれらの長稈植物は背が高くて整然としている.
那些高杆植物颀长而整齐。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対して哀れみを請うているようだ.
他似乎在向人乞怜。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |