意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。 - 中国語会話例文集
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。
关于现状,请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集
彼女は目に涙を浮かべながら、ぺこぺこして言い訳をしていた。
她眼含泪水卑躬屈膝地道着歉。 - 中国語会話例文集
韓国語を機械翻訳したので、間違えていたら許してください。
因为用机器翻译的韩语,所以如果有错误的话请原谅。 - 中国語会話例文集
彼はイギリスに留学することについてとても悩んでいる。
他也在烦恼着去英国留学的事情。 - 中国語会話例文集
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 - 中国語会話例文集
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた.
他暗示给他们不要透露真实情况。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを植えるのに作付けしていない畑を残しておく.
留有一块白地准备种白薯。 - 白水社 中国語辞典
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.
你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした.
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は徹底されていなかったから,やり直さなければならない.
这项工作没有做好,必须补课。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかっているが,ただ口に出して言えないだけだ.
他肚子里明白,不过嘴里说不出罢了。 - 白水社 中国語辞典
すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか?
不全…是大肆歪曲事实吗? - 白水社 中国語辞典
この採掘隊はちょうど全力を挙げて鉱石を採掘している.
这个开采队正集中全力采掘矿石。 - 白水社 中国語辞典
ひどいなあ,山林は目も当てられないほど破壊されてしまったよ.
真惨哪,把山林破坏得不成样子啦。 - 白水社 中国語辞典
その話にどんな悪意がこめられているのか彼は聞いても気づかなかった.
他没听出这番话里有什么恶意。 - 白水社 中国語辞典
陸海空のどこから来ても,よい結末は決してあり得ない.
不管是从陆上来、海上来、空中来,都绝对不会有好下场。 - 白水社 中国語辞典
トランプをしているところだ,あなたも来て仲間に入りなさい.
我们正在打扑克,你也来凑个热闹儿吧。 - 白水社 中国語辞典
仕事で少し失敗したからといって落胆してはならない.
不要因为在工作中受到一点挫折就灰心。 - 白水社 中国語辞典
北京に来て,故宮を見に行かないのなら来てないのも同じだ.
到北京来,不去故宫看一看就等于没来。 - 白水社 中国語辞典
渓水もその中を横切って流れているが,しかし耕すことができない.
亦有溪流贯其间,第不可耕之。 - 白水社 中国語辞典
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない.
有两点应当注意,不要只顾这一点。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている.
她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典
なんだ小さい口をとがらせて,誰に意地を張っているんだ?
看你翘着小嘴巴,在向谁赌气呢? - 白水社 中国語辞典
どんなに疲れていても,彼は泣き言を言ったことがない.
不管多么累,他多会儿也没叫过苦。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼に対して腹を立てながらも表には出さないでいる.
大家有气也不敢对他发作。 - 白水社 中国語辞典
皆はそのようなやり方に文句を言っているが,君は知っているか?
大家对这种作法有反映,你知道吗? - 白水社 中国語辞典
この話を聞いて,一家の人々の心の中に希望がわいてきた.
听了这句话,全家人的心里泛起了希望。 - 白水社 中国語辞典
善悪がはっきりとしている,黒目と白目の境がはっきりしている.
黑白分明 - 白水社 中国語辞典
彼は連れ合いが一言二言でも相づちを打ってくれるものと思っていた.
他以为老伴会附和他一句半句的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は地主の家で女中となって,きつい家事を受け持っていた.
她在地主家当保姆,负担着繁重的家务。 - 白水社 中国語辞典
私は実験器具の組み立てを一度やり直したいと思っている.
我想把仪器改装一下。 - 白水社 中国語辞典
(太陽が竹ざお3本の高さに昇っている→)8時ごろ(または9時ごろ)になっている.
太阳升了三竿子高。 - 白水社 中国語辞典
彼は部隊を率いて工事現場で仕事に取り掛っているぞ!
他带着队伍在工地上干上啦! - 白水社 中国語辞典
彼の自己を捨てて人のために尽くすという精神はあまりにも貴い.
他那舍己为人的精神太高贵了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは商いが公平であって,これは皆が知っていることだ.
他们买卖公平,这是大家都知道的。 - 白水社 中国語辞典
父親も仕事がとても忙しく,子供に構っていられない.
父亲工作很忙,也顾不得孩子们。 - 白水社 中国語辞典
お前たちがおとなしくさえしていれば,決して命を取りはしない!
只要你们乖乖儿的,决不杀你们! - 白水社 中国語辞典
大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない.
群众批评你,并不是跟你过不去。 - 白水社 中国語辞典
頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す.
悍然不顾((成語)) - 白水社 中国語辞典
君たちは革命をしているのではなく,でたらめをやっているのだ.
你们不是革命,是胡闹。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前とても貧乏で,まともな服を一枚とて着たことがない.
过去他很穷,没穿过一件囫囵衣裳。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはピクニックに行くという話を聞いて小躍りして喜んだ.
孩子们听到要去郊游的消息欢腾起来。 - 白水社 中国語辞典
不衛生な食品店にイエローカードを提示して警告すべきである.
应给不卫生食品店以黄牌警告。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない.
他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。 - 白水社 中国語辞典
先に寮に帰っていてください,また後で私の方から行きますから.
你先回宿舍吧,回头我去找你。 - 白水社 中国語辞典
取り囲んで見物している人の群れの中に私服警官が混じっている.
便衣警察混在围观的人群中。 - 白水社 中国語辞典
なんでわざわざ田舎へ行って苦労しようっていうんだい?
为什么偏要下乡去活受罪? - 白水社 中国語辞典
彼女は焼けつくように熱い狂風に向かって,大股で歩いて行った.
她迎着火辣辣的狂风,大步走去了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして今ごろになって来たのか,私はすっかりいらいらさせられたよ.
你怎么刚来啊,都把我急死了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |