「行 成」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行 成の意味・解説 > 行 成に関連した中国語例文


「行 成」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6216



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 124 125 次へ>

ウェーブレット逆変換制御部224は、生したサブバンド1LLの6番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S23に示される合フィルタリングをい、ベースバンドの画像ラインを2ライン生する。

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第六系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S23标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生したサブバンド2LLの4番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S25に示される合フィルタリングをい、サブバンド1LLの係数ラインを2ライン生する。

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 2LL中的第四系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S25标记的合成滤波,从而生成子带 1LL中的两个系数行 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生したサブバンド1LLの7番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S27に示される合フィルタリングをい、ベースバンドの画像ラインを2ライン生する。

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第七系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S27标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、生したサブバンド1LLの8番目の係数ラインと、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図12の矢印S29に示される合フィルタリングをい、ベースバンドの画像ラインを2ライン生する。

逆小波变换控制单元 224对于生成的子带 1LL中的第八系数行和向其提供的系数行执行利用图 12中的箭头 S29标记的合成滤波,从而生成基带中的两个图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されるように、ラインブロックは、階層番号1の各分の1ライン分の係数、階層番号2の各分の2ライン分の係数、並びに、階層番号3の各分の4ライン分の係数により構される。

如图 5所示,该行块包括: 与层级编号 1的各个成分的一行相对应的系数、与层级编号 2的各个成分的两行相对应的系数、以及与层级编号 3的各个成分的四行相对应的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒色生下色除去部26は、色補正部25から入力されたCMY信号に基づき、CMY信号から黒色(K)信号を生する黒色生処理と、元のCMY信号から黒色生で得たK信号を差し引いて新たなCMY信号を生する処理とをなう。

黑色生成底色除去部 26基于从色修正部 25输入的 CMY信号,进行从 CMY信号生成黑色 (K)信号的黑色生成处理、和从原来的 CMY信号减去在黑色生成中得到的 K信号生成新的 CMY信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、リフティング技術を適用した合フィルタリングにおいては、ステップB1およびB2の処理がわれ、ステップB3で、偶数分の係数が生された後に、ステップB4で、奇数分の係数が生される。

以这种方式,在利用提升技术的情况中的合成滤波中,在步骤 B1和 B2中执行处理,在步骤 B3中生成偶数编号成分的系数,并且随后在步骤 B4中生成奇数编号成分的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、信号処理部20#1のキーミキサ35は、ステップ2Aで生した合映像信号および合キー信号と、ステップ3で信号処理部20#2から供給された合映像信号および合キー信号を合する(ステップ4)。

然后,信号处理器 20#1的键控混合器 35对在步骤 2A中生成的合成视频信号与合成键控信号以及在步骤 3中从信号处理器 20#2提供来的合成视频信号与合成键控信号进行合成 (步骤 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのリセットカウンタ152,153は、奇数フィールドと偶数フィールドが互いのフィールドの読み出しを飛び越してリセットするようにアドレスを生する。

两个复位行计数器 152和 153产生行地址,以使得执行奇数场的行复位和偶数场的行复位以便分别跳过偶数场和奇数场的读出行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、バッファデータをデマッピングして尤度合なう例を示す図である。

图 6是例示了对缓冲器数据进行解映射以执行似然合并的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集


2毎に複数を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。

当成对地选择多个行时,需要 ADDR_H= ADDR_L+2m(m为任意整数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9B】図1に示す固体撮像素子の走査の方法を示した図である。

图 9B是示出在图 1所示的固态成像器件中执行的行扫描的方法的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、圧縮処理部3の構及び圧縮処理部3がなう処理について詳述する。

以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

A社の経営者の不正為で損害を与えたとして、株主代表訴訟がわれた。

以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。 - 中国語会話例文集

今年の夏休みは兄が受験勉強で多忙なので家族旅けず残念だ。

今年的暑假哥哥因为应试学习很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。 - 中国語会話例文集

今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので家族旅けず残念だ。

今年的暑假哥哥因为大学应试很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。 - 中国語会話例文集

(君は君の大道をけ,私はたとえ丸木橋でも渡ってく→)わが道をく.

你走你的阳关道,我过我的独木桥。((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、本特徴データ入力部214は、ランキングデータ生部1501あるいは重要シーンデータ生部203が実された場合に、中央処理装置101によって実されればよい。

此外,当等级数据生成部 1501或重要场景数据生成部 203被执行时,由中央处理装置 101来执行本特征数据输入部 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブロックの変換係数のDC分のみをあつめてアダマール逆変換処理の対象となるブロックを構し、逆量子化をった後アダマール逆変換を実する。

首先,仅汇总 4×4块的变换系数的 DC分量构成成为阿达玛反变换处理的对象的块,在进行了反量化以后执行阿达玛反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS412)終了条件判定がわれる。

(S412)判断完成条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業Xの社員であって画像形装置1の管理をうもの(以下、「社内管理者」と記載する。)は、画像形装置1が実するジョブのログなどの情報を取得することができる。

企业 X的职员且进行图像形成装置 1的管理的人 (以下,记载为“公司内管理者” )能够取得图像形成装置 1执行的作业的记录等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS606の更新は以下の(3)式がり立つ時は、以下の(4)式とすることによりわれ、以下の(5)式がり立つときは、以下の(6)式とすることによりわれる。

在以下的 (3)式成立时,通过以下的 (4)式来进行步骤 S606的更新,在以下的 (5)式成立时,通过以下的 (6)式来进行步骤 S606的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、第6構例の処理を示している。

图22A到图 22C示出了该第六示例的配置中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、第7構例の処理を示している。

图 24A到图24C示出了第七示例的配置中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26は、第8構例の処理を示している。

图 26A到图 26D示出了第八示例的配置中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像記録モードの設定操作がわれていない場合には(ステップS901)、合画像記録モードの設定操作がわれるまで監視を継続する。

在不进行合成图像记录方式的设置操控的情况下 (步骤 S901),继续监视到进行合成图像记录方式的设置操控为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像記録モードの設定操作がわれていない場合には(ステップS901)、合画像記録モードの設定操作がわれるまで監視を継続する。

在没有执行合成图像记录模式的操作的设置的情况下 (步骤 S901),继续监控直到执行合成图像记录模式的操作的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、DSPユニット410の制御下でうことができる。

这可以在 DSP单元 410的控制下完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

その方法は、例えば、処理回路16において適切なプリコーディング・マトリクスを生するために実されても良いし、或は、プリコーディング・マトリクスのコードブックを生するためにオフラインで実されても良い。

方法可例如在处理电路 16中执行以便生成适合的预编码矩阵,或者离线执行以便生成预编码矩阵的码本。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはFCoEプロトコルによってうことができる。

这可以由 FCoE协议完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただしS600〜S900の順序は図2に示した順序に限られず、逆光補正曲線F1の生(S600)後に、逆光補正をい(S800)、CB補正曲線F2の生(S700)後に、カラーバランス補正をなう(S900)としてもよい。

但是,S600~ S900的顺序不限于图 2所示的顺序,也可以在逆光修正曲线 F1的生成 (S600)后,进行逆光修正 (S800),在 CB修正曲线 F2的生成 (S700)后,进行色平衡修正 (S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出された2つの画像データは、合処理回路6で合処理(C12)がわれた後、画像処理回路7で画像処理(IP12)がわれ、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D12)される。

所读出的2个图像数据在合成处理电路6进行合成处理(C12),之后在图像处理电路 7进行图像处理 (IP12),显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上 (D12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R2およびR3で読み出された画像データは、合処理回路6で合処理(C23)がわれた後、画像処理回路7で画像処理(IP23)がわれ、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D23)される。

在 R2和 R3所读出的图像数据在合成处理电路 6进行合成处理(C23),之后在图像处理电路 7进行图像处理 (IP23),显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上(D23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆変換制御部224は、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図10の矢印S1に示される合フィルタリングをい、サブバンド3LLの係数ラインを2ライン生する。

逆小波变换控制单元 224对于所提供的系数行执行利用图 10中的箭头 S1标记的合成滤波,从而生成子带 3LL中的两个系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300は、ROM306に格納されているプログラムおよびデータに従って画像形装置100の制御をなうとともに画像形装置100の各機能に関する制御を実する。

CPU300根据存储于 ROM306的程序以及数据进行图像形成装置 100的控制,并且执行与图像形成装置100的各功能相关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形装置100のCPU300は、このようなプログラムと並して、画像形装置としての一般的機能を実現するプログラムを実する。

其中,图像形成装置 100的 CPU300与这样的程序并行地执行用于实现作为图像形成装置的一般功能的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300は、ROM306に格納されているプログラムおよびデータに従って画像形装置100の制御をなうとともに画像形装置100の各機能に関する制御を実する。

CPU300根据储存于 ROM306的程序以及数据进行图像形成装置 100的控制并且执行与图像形成装置 100的各功能相关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形装置100のCPU300は、このようなプログラムと並して、画像形装置としての一般的機能を実現するプログラムを実する。

此外,图像形成装置 100的 CPU300与这种程序并行地执行实现作为图像形成装置的一般功能的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300は、ROM306に格納されているプログラムおよびデータに従って画像形装置100の制御をなうとともに画像形装置100の各機能に関する制御を実する。

CPU300根据在 ROM306中保存的程序以及数据,进行图像形成装置 100的控制,并且执行与图像形成装置 100的各功能相关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形装置100のCPU300は、このようなプログラムと並して、画像形装置としての一般的機能を実現するプログラムを実する。

图像形成装置 100的 CPU300与该程序并行,执行实现作为图像形成装置的一般功能的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】WVANの構の一例を示す図である。

图 1是用于对 WPAN的示例进行说明的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク(UL)リソースも同様に構されてよい。

上行链路 (UL)资源可以被类似地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答生部123は、受信部110により受信された取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む応答である実応答を生する機能を有するものである。

执行响应生成单元 123具有生成执行响应 (即包括操作信息的响应 )的功能。 操作信息是与包括在接收单元 110接收到的获取请求中的文件夹 ID相对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、少なくとも、取得要求生部231と、送信部260と、受信部270と、実要求生部232と、実部243とを備えるものである。

信息处理设备 200至少包括获取请求生成单元 231、发送单元 260、接收单元 270、执行请求生成单元 232和执行单元 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの好意に甘えて稚拙な提案をった。

承蒙你的好意提出了不成熟的建议。 - 中国語会話例文集

トラベラーズチェックを換金してください。

请把这张旅行支票换成现金。 - 中国語会話例文集

今回のツアーが順調に終わることを祈ります。

我祈祷这次的旅行能顺利完成。 - 中国語会話例文集

雨が降るといけないから傘を持ってきなさい。

因为下雨就去不成了,所以把伞带去。 - 中国語会話例文集

大人になったら、父とバーへきたいです。

成年了的话想跟父亲一起去酒吧。 - 中国語会話例文集

彼女は、保育園へくと、少し長するようです。

她去了幼儿园后好像长大了一些。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS