「表生たに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 表生たにの意味・解説 > 表生たにに関連した中国語例文


「表生たに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1786



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

教師たる者いろいろなところで学にお手本を示さねばならない.

做老师的要处处给学生做表率。 - 白水社 中国語辞典

彼は再三先に対して謝意をわした.

他再三向老师致谢。 - 白水社 中国語辞典

TTL値は、IPパケットの存期間をしており、ルータを通過するたびに1減少する。

TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时减少 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値の列は、フレーム310A〜310Dに対して構文解析部312が成させたハッシュ値をす。

哈希值栏表示分析器312为帧310A-310D产生的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイコントローラ14は、転送された示データに基づき示画面を成し、成した画面をディスプレイメモリ13に蓄積し、且つ、成した画面をディスプレイ15に示させる。

显示控制器 14基于传输来的显示数据生成显示画面,将生成的画面在显示存储器 13中蓄积,并且使显示器 15显示生成的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、選択された代フレームを縮小することによって静止画像である代画像が成される。

另外,作为静止图像的代表图像是通过缩小所选的代表帧来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、示情報成部1124は、各種情報の示や情報の入力に用いるグラフィカルユーザインターフェース(GUI)を成する。

另外,显示信息生成单元 1124生成用于各种信息的显示或信息的输入的图形用户界面 (GUI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、3D示データ成部39により成される3D示データにおける重畳順を説明する図である。

图 14是描述由 3D显示数据生成单元 39生成的 3D显示数据中的叠加顺序的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS11において、示時刻情報成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の示時刻または異なる示時刻をす、LRペアの示時刻情報を成する。

另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像442が成された後に、解像度変換部120が、示に最適な画サイズとなるように、代画像442について解像度変換を行い、視点8の示画像(代画像443)とする。

在生成代表图像 442之后,分辨率转换单元 120对于代表图像 442执行分辨率转换,以便变为用于显示的最佳屏幕大小,并且设置视点 8的显示图像 (代表图像 443)。 - 中国語 特許翻訳例文集


プレイリスト情報ファイル106は、再装置にプレイリストを再させるための情報を格納したファイルである。

播放列表信息文件 106是保存有用来使再生装置将播放列表再生的信息的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイコントローラ25は、示データに基づき示画面を成し、成した画面をディスプレイメモリ24に蓄積し、且つ、成した画面をディスプレイ28に示させる。

显示控制器 25基于显示数据生成显示画面,将生成的画面在显示存储器 24中蓄积,并且使显示器 28显示生成的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】記録媒体、再装置、示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。

图 1表示关于记录介质、再生装置、显示装置、眼镜的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20(b)は、図20(a)に示す処理結果から濃度差縮小部34で成した背景レイヤを示す。

图 20(B)表示根据图 20(A)表示的处理结果,在浓度差缩小部 34生成的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、示端末11は、産ライン等により量産される複数の示端末を含む。

这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部93は、適宜、システムコントローラ91による制御に従って代画像を成し、成した代画像をコンテンツ制御部94に出力する。

所述再现处理部件 93根据系统控制器 91的控制适当地生成代表图像,并将所生成的代表图像输出到内容控制部件 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、代画像を最初にレビュー示させ、この代画像の示後には、合成処理により成された多視点画像を、所定規則に従って順次レビュー示させることができる。

可以最初回看显示代表图像,并且可以在代表图像的显示之后根据预定规则顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

に褒められることなどありませんでした。

我没有被老师表扬过。 - 中国語会話例文集

起きてしまったことについて、お詫びを申し上げます。

对于发生的事情表示抱歉。 - 中国語会話例文集

ここで、示信号の成は、例えば、送信装置200において行われる。

例如,在发送设备 200中生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働省は賃金構造に関するデータを公している。

厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。 - 中国語会話例文集

前記可変長符号成部は、統計情報の起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し(S4002)、前記統計長を満たさないときは所定の可変長符号を選択して使用可能とし(S4003)、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の起確率に基づいて起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長符号成する(S4004,S4005)。

可变长度编码表生成部,根据保存在上述存储器中的统计信息生成可变长度编码表; 以及可变长度编码部,根据在上述可变长度编码表生成部中生成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述可变长度编码表生成部判定算出统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长 (S4002),在不满足上述统计长时选择预定的可变长度编码表并使其能够使用(S4003),在满足上述统计长时根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度编码表 (S4004、S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

320の累積的なデータは、例えば、ハッシュ値シーケンス・データが、サーバ106Aのようなデバイスによって成されることをす。

表 320中的累计数据表示例如服务器 106A产生的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、多視点画像が示部285に示されていない場合には(ステップS902)、代画像成処理が行われる(ステップS940)。

相反,如果不在显示单元 285上显示多视点图像 (步骤 S902),则执行代表图像生成处理 (步骤 S940)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、操作卓21の示部42に示された派情報ファイルのリストを参照しながら、派情報ファイルのリストとして示された複数の派情報ファイルのうちのいずれかを選択する選択操作を、操作卓21の操作ボタン41を用いて行う。

用户将在参考控制台 21的显示部件 42上显示的派生信息文件的列表的同时,使用控制台 21的操作按钮 41执行用于选择被显示为派生信息文件的列表的多个派生信息文件中的一个派生信息文件的选择操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニット52は、示装置60上での示のための3D示信号56中に含まれる画像データを成するために配置される。

处理单元 52被布置来生成在 3D显示信号 56中包括的图像数据以供在显示设备 60上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストの再が終了すれば、ステップS13に移行して、プレイリストの選択待ちとなる。

如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ナビゲーション装置20は、画像成装置100で成された画像を受信して示する示装置としても機能する。

由此,导航装置20也可作为接收并显示由图像生成装置 100生成的图像的显示装置起作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】図34は、メニュー示およびタイトル再に係る示および動作の遷移の一例を示す図である。

图 34是有关菜单表示及标题再生的表示及工作的迁移的一个示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34は、メニュー示およびタイトル再に係る示および動作の遷移の一例を示す図である。

图 34示出了菜单表示以及标题再生所涉及的表示以及工作的迁移的一示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューの再からプレイリスト再へと移行する際、ブラックアウトが1回発する。

另一方面,在播放列表菜单中选择了1920×1080/23.976Hz的播放列表时、选择了 1280×720/50Hz的播放列表时,在从播放列表菜单的再生向播放列表再生转移时,发生 1次信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の動作例では、トップメニューの示からタイトル内プレイリストメニューへの切り替え時に、GUI示のための解像度を示装置に設定するためのブラックアウト期間が発するが、上述したように、インサート時の示レートと、プレイリストの示レートとが異なり、プレイリスト再時には、プレイリスト固有の示レートである50Hzを示装置に設定する必要があるので、タイトル内プレイリストメニューの示から、実際のプレイリスト再までの間にもブラックアウト期間が発する。

在图 8的动作例中,在从顶层菜单的显示向标题内播放列表菜单的切换时,发生用来对显示装置设定用于 GUI显示的分辨率的信号中断期间,但如上所述,插入时的显示速率与播放列表的显示速率不同,在播放列表再生时,需要对显示装置设定作为播放列表固有的显示速率的 50Hz,所以在从标题内播放列表菜单的显示到实际的播放列表再生的期间中也发生信号中断期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、代画像を示させた後には、示制御部280は、例えば、所定規則(例えば、各視点)に従って、成された多視点画像の少なくとも一部を示部285に順次示させる。

在显示代表图像之后,显示控制单元 280例如根据预定规则 (例如,每个视点 )在显示单元 285上顺序显示生成的多视点图像的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、作成されたプレイリストがオンエアプレイリスト示部13aにより画面に示されるときの示例を示している。

图 5示出了当所产生的播放列表由实况转播播放列表显示部件 13a显示在画面图像上时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、成された撮像画像が示制御部190に供給されて示部191に示される。

另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示在显示部分191上。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再の再が開始されると(S501)、プレイリスト再が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発時刻になったかを確認する。

BD-ROM播放器中的播放列表再生开始时 (S501),会确认到播放列表再生还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPフラグ成部41は、CP信号の検出結果に応じたフラグ(以下、CPフラグという)を成し、AND回路44に供給する。

CP标记生成部件 41生成表示 CP信号检测的结果的标记 (以下,称为 CP标记 ),并且将所生成的标记发送给 AND电路 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト送信応答成部122は、リスト送信要求に基づいてコンテンツリスト131を取得し、取得したコンテンツリスト131を含んだ応答であるリスト送信応答を成する機能を有するものである。

列表发送响应生成单元 122具有基于列表发送请求获得内容列表 131并且生成包括获得的内容列表 131的列表发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

示制御部118は、上記で成されたデータに基づき、関連情報画像を示画面30に透過示させる(ステップS204)。

显示控制单元 118基于所生成的数据,在显示屏 30上透明地显示相关信息图像(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、操作卓21は、制御部81からの派情報ファイルのリストを、操作卓21の示部42に示させる。

响应于此,控制台 21使来自控制部件 81的派生信息文件的列表显示在控制台 21的显示部件 42上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、端末管理テーブルにプレイリスト再のための示レートを設定しておくことの技術的意義について説明する。

这里,对在终端管理表中预先设定用于播放列表再生的显示速率的技术意义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プレイリスト再が終了したことが確認されると(S702でYes)、字幕示系の処理は強制的に終了する。

并且,在确认到播放列表再生已经结束的情况下 (S702的“是”),字幕表示系列的处理被强制结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

部206は、再手段に相当し、再シーン決定部204で決定した再シーンの動画データを再動画データ入力部212により入力して、再画像を成して示部208経由で示装置103に示する。

再现部 206,与再现单元相当,由再现动画数据输入部 212输入由再现场景决定部204决定的再现场景的动画数据,生成再现图像,经过显示部 208在显示装置 103中显示出来。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について成された被写体情報552とを示す。

图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再が開始されると、プレイリスト再が終了していないことが確認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕示開始時刻になったかを確認する。

在 BD-ROM播放器的播放列表的再生开始的情况下,可以确认到播放列表再生还没有结束 (S702的“否”),方案处理器 305确认是否到了字幕表示开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「体認証データ」は、これに限定するものではないが、虹彩認識データ、指紋および同様の物学的情報および/または特徴を含む人の体工学的および/または体測定的特徴を意味する。

术语“生物统计数据”表示人的仿生学和 /或生物统计特征,包含 (但不限于 )虹膜辨识数据、指纹和类似的生物学信息和 /或特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部1070は、低画質の動画像の高速再中またはその停止後に通常再が指示されたとき、当該高速再前の通常再中に示されていた画質に戻す。

控制部 1070,在低画质的运动图像的高速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该高速再生前的通常再生中所显示的画质。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部1070は、高画質の動画像のスロー再中またはその停止後に通常再が指示されたとき、当該スロー再前の通常再中に示されていた画質に戻す。

控制部 1070,在高画质的运动图像的慢速再生中或者其停止后通常再生被指示时,返回到该慢速再生前的通常再生中所显示的画质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラックアウトの発回数が2回になるのは、ファーストプレイタイトルの解像度・示レートと、実際に再されるプレイリストの解像度・示レートとが一致せず、また、実際に再されるプレイリストの示レートが、端末管理テーブルにおける示レート初期化情報の示レートとは異なる場合に限られる。

信号中断的发生次数为 2次仅限于初次播放标题的分辨率·显示速率与实际再生的播放列表的分辨率·显示速率不一致、此外实际再生的播放列表的显示速率与终端管理表中的显示速率初始化信息的显示速率不同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

何れかのタイトルが選択された際、再装置は、選択されたカレントタイトルに対応するもののプレイリストアクセス情報により指定されたプレイリストの再を、アプリケーションからの再指示を待つことなく開始し、プレイリスト再の終了よりも、バイトコードアプリケーション実行が先に終了した場合、プレイリストの再を継続して行う。

在选择了某个标题时,再生装置不等待来自应用的再生指示而开始由对应于所选择的当前标题的播放列表访问信息指定的播放列表的再生,在字节码应用执行比播放列表再生的结束先结束的情况下,继续进行播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS