意味 | 例文 |
「衷」を含む例文一覧
該当件数 : 166件
我最近热衷于高尔夫,一个月去上三次课。
最近ゴルフに夢中で、コースには1ヶ月に3回行っています。 - 中国語会話例文集
我衷心地期待着在不远的将来和你见面。
近い未来あなた方と出会えることを心から楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我衷心期待你能有机会去东京。
あなたに東京を訪れるチャンスが来ることを私は切に願っています。 - 中国語会話例文集
我衷心希望他的病能快点儿好。
彼が早く病気から回復することを切に願っています。 - 中国語会話例文集
这次也进行了商品的检讨,衷心表示感谢。
今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我衷心祝愿大家今后有更大的发展。
今後の皆さんの更なる活躍を心から祈っております。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您此次的订货。
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您在百忙之中抽出时间来。
お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您今日光临本店。
本日はご来店いただきまして、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您在商品交易会上出展。
見本市に出店いただけるとのこと、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您对本店商品的询问。
当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心祈祷您能早日康复。
一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您光顾本店
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心祝贺您大婚。
めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集
平日得到您的关照,表示衷心的谢意。
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
衷心地希望大家能够更加健康。
皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
由衷地祈祷您今后身体健康。
貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。
震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您的很多有益的建议。
有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您这次的预约。
このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢大家的理解和帮助。
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。 - 中国語会話例文集
孩子顺利出生,我感到由衷地高兴。
無事にお子様が産まれた事を心からうれしくおもいます。 - 中国語会話例文集
她缠绵地诉说自己的衷情。
彼女は限りない感情をこめて内心の思いを語った. - 白水社 中国語辞典
我谨代表政府表示衷心的欢迎。
私は謹んで政府を代表し心より歓迎の意を表わします. - 白水社 中国語辞典
我们向中国人民致以衷心的敬意。
私たちは中国人民に心からの敬意を表します. - 白水社 中国語辞典
我们应该体谅他的苦衷。
私たちは彼の身になって彼の苦しい胸の内を思いやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
他们热衷于在网上做买卖。
彼らはインターネットで買い物することに熱中している. - 白水社 中国語辞典
全厂工人衷心拥戴新厂长。
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する. - 白水社 中国語辞典
全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。
全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する. - 白水社 中国語辞典
正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。
正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
这番话流露出他的一片衷心。
この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
我对于你以特别价格达成协议的事情而由衷地感谢。
あなたが特別価格に合意してくれたことを本当に感謝致します。 - 中国語会話例文集
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。 - 中国語会話例文集
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
衷心希望这次的旅行能成为对你来说很快乐的事情。
あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
承蒙您厚赐今后不变的友谊,也衷心祝愿您的蓬勃发展。
今後も変わらぬご厚誼を賜りますともに、ますますのご発展を心からお祈り申しあげます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您给我与客人见面的机会。
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
请大家一定一起光临,衷心等候。
みなさまお誘い合わせの上、ぜひご来場ください。心よりお待ちしております。 - 中国語会話例文集
作为出版业界的模范而活跃,由衷敬佩。
出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。 - 中国語会話例文集
收到突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。
突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集
虽然这家餐厅的料理是日西合璧的,但是我总是只点日本料理。
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。 - 中国語会話例文集
对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。
王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を表明します. - 白水社 中国語辞典
衷心地欢迎你们前来我国进行友好访问。
皆さんがわが国へ親善訪問のためにお越しになったことを心から歓迎致します. - 白水社 中国語辞典
他待人诚恳,言必由衷。
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである. - 白水社 中国語辞典
我向你表示由衷的感谢。
私はあなたに心からの感謝を表わします,心から感謝の意を表わします. - 白水社 中国語辞典
通过调整剪枝概率来控制计算复杂性和性能之间的折衷。
計算の複雑さと、性能との間のトレードオフは、プルーニング確率を調整することにより制御されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,请注意,可在本革新中实现减少 SMPS数目与获得 SMPS分集之间的折衷:
しかし、SMPSの数を減らすこととSMPSの多様性を獲得することの間のトレードオフが、主題のイノベンション中で達成できることが、言及される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对于要求功率效率与用于数据调制的带宽之间的折衷的 NFC,上述情况可被视为有利的。
これは、データ変調のための帯域幅と電力効率間のトレードオフを必要とするNFCに関して、利点があるものと考えられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |