「装置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装置の意味・解説 > 装置に関連した中国語例文


「装置」を含む例文一覧

該当件数 : 21124



<前へ 1 2 .... 268 269 270 271 272 273 274 275 276 .... 422 423 次へ>

例如,图像显示设备100对每一场交替地显示用于右眼的图像 R和用于左眼的图像 L。

画像表示装置100は、例えば、フィールド毎に右目用画像Rと左目用画像Lを交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明由图像信号处理设备进行的控制数据嵌入处理的流程图。

【図7】画像信号処理装置による制御データ埋め込み処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周立体图像显示设备 30包括显示单元 55(图 8),显示单元 55在被设置有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31中。

全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に表示部55(図8)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将说明形成三维图像显示系统 10中的图像信号处理设备 20的详细配置示例。

次に、3次元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20时,它们被缓冲在视点图像缓冲器 21中。

外部から画像信号処理装置20に全周囲の視点画像が入力されると、それらは視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVI信号输出单元 56将经由开关 51输入的 DVI信号输出给下游的平面显示装置40。

DVI信号出力部56は、スイッチ51を介して入力されるDVI信号を後段の平面ディスプレイ40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110配备有多个天线,例如,一个外部天线及一个或一个以上内部天线。

ワイヤレスデバイス110は、複数のアンテナ、例えば、1つの外部アンテナと、1つまたは複数の内部アンテナと、を装備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射天线与无线装置 110处的每一接收天线之间通常存在至少一个传播路径。

少なくとも1つの伝搬経路は、一般的に、ワイヤレスデバイス110において送信アンテナと、各受信アンテナとの間に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110可能或可能不能够从卫星 150接收信号。

ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を受信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于实例而非限制,所述计算机可读媒体可包含 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用于以指令或数据结构的形式载运或存储所要程序代码装置且可由通用或专用计算机或者通用或专用处理器存取的任何其它媒体。

例として、限定するものではないが、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスクストレージ、磁気ディスクストレージまたは他の磁気ストレージデバイス、あるいは命令またはデータ構造の形態で望ましいプログラムコード手段を搬送し、または記憶するために使用されることができ、そして汎用または専用のコンピュータ、あるいは汎用または専用のプロセッサによってアクセスされることができる他の任意の媒体、を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在又一设计中,可将多个广播流呈现于在外部装置 150处的显示单元 156上。

さらに別の設計では、マルチプルブロードキャストストリームは、外部デバイス150におけるディスプレイユニット156上で提示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 210将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。

制御装置210は、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクを割り当てて通信リンクのグループを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器 210选择具有相同或相似特性 (例如具有相同参数 )的通信链路。

例えば、制御装置210は、例えば同じパラメータを有するといった、同じかまたは類似した特性を有する通信リンクを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为访问这些服务,移动装置应请求与多个 HA/LMA的同时连接性。

これらのサービスにアクセスするために、モバイル・デバイスは、複数のHA/LMAへの同時接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是可操作以创建并支持同时多个 HA/LMA连接的实例移动装置的说明。

【図10】図10は、複数の同時HA/LMA接続を生成しサポートするように動作可能なモバイル・デバイスの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAN控制器 110为提供移动装置 115与 PDSN网关 120之间的数据连接性的网络设备。

RANコントローラ110は、モバイル・デバイス115とPDSNゲートウェイ120との間のデータ接続を提供するネットワーク機器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,当通过 A10/A11承载连接从移动装置 115接收到数据包时,接入网关 120使用与装置的归属地址 (HoA)相关联的绑定状态信息来识别移动装置 115的 HA 130、创建与装置的 HA 130的双向隧道、将所接收到的包与作为转交地址 (CoA)的接入网关的源地址囊封在新包中,以及通过所述隧道将经囊封的包发射到适当 HA。

特に、アクセス・ゲートウェイ120は、データ・パケットを、A10/A11ベアラ接続を経由してモバイル・デバイス115から受信した場合、デバイスのホーム・アドレス(HoA)に関連付けられたバインディング状態情報を用いてモバイル・デバイス115のHA130を識別し、デバイスのHA130との双方向トンネルを生成し、受信したパケットを、気付アドレス(CoA)であるアクセス・ゲートウェイのソース・アドレスとともに、新たなパケットにカプセル化し、カプセル化されたパケットを、トンネルを経由して適切なHAへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HoA是来自由 HA/LMA 130指定的移动装置的归属网络前缀的地址。

HoAは、HA/LMA130によって指定されたモバイル・デバイスのホーム・ネットワーク・プレフィクスからのアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当归属网络 101上具有多个归属前缀时,移动装置 115可具有多个 HoA。

モバイル・デバイス115は、例えば、ホーム・ネットワーク101に複数のホーム・プレフィクスがある場合、複数のHoAを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动 IPv6中,归属代理 130一般知晓移动装置 115的归属地址。

モバイルIPv6では、ホーム・エージェント130は、一般に、モバイル・デバイス115のホーム・アドレスを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 210中,移动装置 115可创建唯一 IP移动性锚点识别符并将唯一 IP移动性锚点识别符指派给其想要连接到的每一 HA/LMA 130。

ステップ210では、モバイル・デバイス115が、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、接続したい各HA/LMA130に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220中,移动装置可与 RAN 110协商每一 IP移动性锚点识别符的 IP流 (例如,RLP流 )。

ステップ220では、モバイル・デバイスが、RAN110と、各IPモビリティ・アンカ識別子に関するIPフロー(例えば、RLPフロー)をネゴシエートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘用于对来自移动装置的同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的另一个实例方法。

図3は、モバイル・デバイスからの複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための別の方法の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310中,移动装置 115创建用于多个 HA/LMA连接性的新 IP流保留标记。

ステップ310では、モバイル・デバイス115が、複数のHA/LMA接続に関する新たなIPフロー予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,对于 4位长的识别符来说,移动装置可选择在 1到 16的范围中的值。

例えば、長さ4ビットの識別子の場合、モバイル・デバイスは、1−16の範囲で値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 340中,移动装置 115和 RAN 110设立用于每一 IP移动性锚点识别符的RLP流。

ステップ340では、モバイル・デバイス115およびRAN110が、各IPモビリティ・アンカ識別子のRLPフローをセット・アップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在链路已建立之后,在步骤 410中,可验证移动装置和接入网关。

リンクが確立された後、ステップ410において、モバイル・デバイスおよびアクセス・ゲートウェイが認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415和 420中,接入网关执行对移动装置的验证、授权和记帐 (AAA)服务。

ステップ415およびステップ420では、アクセス・ゲートウェイは、モバイル・デバイスのための認証、認可および課金(AAA)サービスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 450中,PDSN网关 130将新指派的 IP地址转发到移动装置 115。

ステップ450では、PDSNゲートウェイ130が、新たに割り当てられたIPアドレスを、モバイル・デバイス115へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.按照权利要求 1至 4之一的方法,其特征在于,在通信设备 (1)上有规则地采集明确的特征。

5. 一意の特徴が前記通信装置(1)にて定期的に取得されることを特徴とする、請求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置 - 中国語 特許翻訳例文集

25.按照权利要求 24的认证设备,其特征在于,在用户配置文件 (29)中保存有明确的用户标识 (31)。

25. 一意の加入者ID(31)が前記ユーザプロファイル(29)に記憶されることを特徴とする、請求項24に記載の認証装置 - 中国語 特許翻訳例文集

27.按照权利要求 24至 26之一的认证设备,其特征在于,存在通向业务提供商 (45)的接口 (44)。

27. サービス提供者(45)へのインタフェース(44)が存在することを特徴とする、請求項24〜26のいずれか一項に記載の認証装置 - 中国語 特許翻訳例文集

28.按照权利要求 24至 27之一的认证设备,其特征在于,流程控制 (27)具有加密模块。

28. 前記シーケンス制御ユニット(27)が暗号化モジュールを備えることを特徴とする、請求項24〜27のいずれか一項に記載の認証装置 - 中国語 特許翻訳例文集

该认证要求包括至少发给通信设备 1的采集用户特征的指令。

この認証要求は、少なくとも、ユーザの特徴を取得する、通信装置に対する命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证设备 2上将所采集的或可能已经整理的用户特征与所保存的特征进行比较 9。

取得されるか、または場合によってはすでに処理されたユーザ特徴は、認証装置2において、記憶されている特徴と比較される(9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过用户标识 10的传输,将通信设备 1明确分配给所识别的和所认证的用户。

ユーザIDを送信した(10)結果、通信装置1は識別され認証されたユーザに一意に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是从该时刻起,用户有关个人化通信设备的所有权利和义务被移交到该通信设备上并被激活。

特に、このときから、パーソナル化された通信装置に関するユーザのすべての権利および義務がユーザに移され、発効する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 1包括至少控制设备 15、人机接口 (MMS)16、以及通信接口 17。

通信装置1は、少なくとも、制御ユニット15、マン・マシンインタフェース(MMI)16、および通信インタフェース17を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此取消了以前的注册,并暂时将通信设备对于第二用户个人化。

その結果、有効であった登録はキャンセルされ、通信装置は第2のユーザに対して一時的にパーソナル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出一种可采用本发明方法或通信设备和认证设备的另一可能的构造方案。

図3は、本発明による方法または本発明による通信および装置を使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于在无线通信中确保通用集成电路卡(UICC)和终端之间的接口安全的方法和设备。

無線通信におけるUICC(汎用ICカード)と端末との間のインタフェースをセキュリティ保護するための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14a是适合直接在请求装置上显示化身的另一实施例方法的过程流程图。

【図14a】要求側デバイス上にアバタを直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。

たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,所述装置经由蜂窝式电话和数据网络与蜂窝式基站天线 105通信。

好ましい一実施形態では、デバイスは、セルラー電話およびデータネットワークを介してセルラー基地局アンテナ105と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置的用户可彼此通信或与经由因特网 108而连接的任何其它用户通信。

モバイルデバイスのユーザは、互いに通信し、またはインターネット108を通して接続された他のユーザと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 109连接到因特网 108,且可由具有因特网 108能力和适当的接入权的装置接入。

サーバ109は、インターネット108に接続され、インターネット108の機能および適切なアクセス権をもつデバイスによってアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,可将化身文件自动且直接发送回到用户的装置 113到 117以供显示。

別の実施形態では、アバタファイルを表示のためにユーザのデバイス113〜117に自動的に直接返送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明适合在概述系统中使用的移动装置的实施例的组件框图。

図3に、概観システムでの使用に好適なモバイルデバイスの一実施形態の構成要素ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。

モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周辺光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 268 269 270 271 272 273 274 275 276 .... 422 423 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS