「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 .... 483 484 次へ>

这样,在信号处理系统 4A中,使用固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A以及信号处理设备 3A的光通信单元 30A,在光学设备 2A与信号处理设备 3A之间输入 /输出数据作为光信号。

これにより、信号処理システム4Aは、固体撮像素子1Aの光通信部12Aと、信号処理置3Aの光通信部30Aによって、光学置2Aと信号処理置3Aとの間でデータが光信号で入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在信号处理系统 4A中,使用信号处理设备 3A的控制 I/O 31A和固态图像拾取元件 1A的控制 I/O 14A,在信号处理设备 3A与光学设备 2A之间输入 /输出控制信号。

また、信号処理システム4Aは、信号処理置3Aの制御I/O31Aと、固体撮像素子1Aの制御I/O14Aによって、信号処理置3Aと光学置2Aとの間で制御信号が入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,将用于指示像素数据的读取的控制信号经由信号处理设备 3A的控制 I/O 31A和光学设备 2A的控制 I/O 14A输入到光学设备 2A的固态图像拾取元件 1A。

信号処理システム4Aは、信号処理置3Aの制御I/O31Aと、光学置2Aの制御I/O14Aによって、画素データの読み出しを指示する制御信号が光学置2Aの固体撮像素子1Aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至4中任一项所述的信息处理设备,其特征在于,所述信息处理设备包括所述图像处理设备。

6. 前記情報処理置が前記画像処理置であることを特徴とする請求項1乃至4のいずれか1項に記載の情報処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部存储器 2406是诸如 FD(Flexible Disk,软盘 )或 HD(Hard Disk,硬盘 )等的非易失性存储器,并且存储程序和数据。

2406はFD即ちフレキシブルディスク置あるいはHD即ちハードディスク置などの不揮発性の外部記憶置であり、プログラムおよびデータを記憶、格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可携式电子设备可以是移动电话、个人数字助理 (personal digital assistant,以下简称为PDA)、数码相机、或具有诸如PDA功能及电信(telecommunication)功能的多功能手持设备。

例えば、この携帯電子置は、携帯電話、個人用デジタル補助置(PDA)、デジタルカメラ、又は、PDA機能と通信機能とを有する携帯置であっても良いが、これらに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像撷取设备 130是用户用来任意撷取影像的外围设备,举例来说,影像撷取设备 130可以是视频摄像机或摄录像机(camcorder)。

画像取込置130は、ユーザが画像を取り込むための周辺置であり、例えば、画像取込置130は、ビデオカメラ又はカムコーダであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,影像显示设备 140是用于显示视觉信息的外围设备,从而使用户可以观看显示在影像显示设备 140上的视觉信息。

また、画像表示置140は、視覚情報を表示するための周辺置であり、そのため、ユーザは、画像表示置140に表示されている視覚情報を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,源置 100S的处理电路 110将数据转换为一个或多个多维条形码影像,且影像显示设备 140显示所述一个或多个多维条形码影像。

特に、ソース置100Sの処理回路110は、データを一つ以上のマルチ次元バーコード画像に変換し、また、画像表示置140は、この一つ以上のマルチ次元バーコード画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,本发明涉及用来在显示置上显示图像数据的信息处理设备、信息处理方法以及程序。

より詳しくは、表示置に画像データを表示するために用いられる情報処理置、情報処理方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集


便携式置 101B为可手持的计算机置、手机、便携媒体播放器或者任何其他的可以显示多媒体内容的便携式置。

携帯機器101Bは、ハンドヘルド・コンピューティング・デバイス、携帯電話、携帯用のメディアプレーヤまたはマルチメディア・コンテンツを表示することができるその他の携帯機器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在完成 ONU设备 1的重新启动 (步骤 S304)之后,OLT设备 2重新启动对软件更新目标 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控 (步骤 S305至 S307)。

(4)ONU置1の再起動完了後(ステップS304)、OLT置2は、ソフトウェア更新対象のONU置1のOAM情報用通信路の監視を再開する(ステップS305〜S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 40还可经管理设备 60连接到网络 30,并且经过管理设备 60向征税服务器 20发送信息或从征税服务器 20接收信息。

そして、充電置40は、管理置60を介してネットワーク30に接続し、管理置60を経由して課税サーバ20に情報を送信したり、課税サーバ20から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动移动体 50还可经充电设备 40向管理设备 60发送信息或从管理设备 60接收信息。

そして、電動移動体50は、充電置40を介して管理置60に情報を送信したり、管理置60から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电动移动体 50和充电设备 40通过插头连接时 (步骤 1),充电设备 40利用从管理设备 60输入的识别信息来检测电动移动体 50。

電動移動体50と充電置40とがプラグで接続されると(Step.1)、充電置40は、管理置60から入力された識別情報を用いて電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成功进行检测和认证处理的充电设备 40经管理设备 60建立充电设备 40与电动移动体 50之间的通信路径以及充电设备 40与征税服务器20之间的通信路径 (步骤 2)。

これら検出及び認証処理に成功した充電置40は、充電置40と電動移動体50との間の通信経路及び管理置60を介し、課税サーバ20との間で通信経路を確立させる(Step.2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到这些信息的管理设备 60使充电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的充电设备 40。

これを受信した管理置60は、識別情報IDevを持つ電動移動体50を充電置40に検出させ、検出した充電置40に駆動許可命令を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在充电费和税金量的结算将由管理设备 60执行的构造的情况下,电动移动体 50经充电设备 40将关于充电瓦时的信息 m2发送给管理设备 60。

なお、管理置60により充電料金及び課税額の精算を行う構成にする場合、電動移動体50は、充電置40を介して管理置60に充電量の情報m2を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送置,其特征在于,上述锁定解除部位于被输送的原稿的宽度方向中央。

5. 請求項1から4までの何れか一項に記載の自動原稿搬送置であって、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることを特徴とする自動原稿搬送置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送置,其特征在于,在上述锁定解除部上形成有引导被输送的原稿的引导部。

6. 請求項1から5までの何れか一項に記載の自動原稿搬送置であって、前記ロック解除部には、搬送される原稿をガイドするガイド部が形成されることを特徴とする自動原稿搬送置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送置,其特征在于,除了上述锁定解除部以外,还具备第 2锁定解除部。

7. 請求項1から6までの何れか一項に記載の自動原稿搬送置であって、前記ロック解除部に加えて、第2ロック解除部を備えることを特徴とする自動原稿搬送置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出安有打印机驱动程序 (printer driver)的终端置的终端识别信息的取得和保存的处理的流程的流程图。

【図4】プリンタドライバをインストールする端末置の端末識別情報の取得および保存の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A到 5C示出这样的示例,其中,要从相机置 100输出的视频信号和要被输入到相机置 100中的基准信号是 1080-60i的信号 (即,有效扫描行数是 1080并且每秒 60帧的隔行扫描信号 )。

図5は、カメラ置100が出力する映像信号及び入力するリファレンス信号が1080−60iの信号(即ち有効走査線数1080本、60フレーム/秒のインターレース信号)の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到 6C示出这样的示例,其中,要从相机置 100输出的视频信号和要被输入到相机置 100中的基准信号是 720-60p的信号 (即,有效扫描行数是 720并且每秒 60帧的逐行扫描信号 )。

図6は、カメラ置100が出力する映像信号及び入力するリファレンス信号が720−60pの信号(即ち有効走査線数720本、60フレーム/秒のプログレッシブ信号)の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.根据权利要求 47所述的设备,其中所述至少一个值包含至少一个经界定值,所述设备进一步包含用于调适所述至少一个经界定值的置。

66. 前記少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前記置は、前記少なくとも1つの規定された値を適応させる手段をさらに具備する請求項47記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线置可包括基于由所述无线置发射或在所述无线置处接收的信号 (例如,脉冲 )而执行功能的各种组件。

ワイヤレスデバイスにより送信される信号(例えば、パルス)、または、ワイヤレスデバイスにおいて受信される信号(例えば、パルス)に基づいて、機能を実行するさまざまなコンポーネントを、ワイヤレスデバイスは具備していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 110是由树脂和金属制成的用于外部的部件,并且容纳在内部形成发送置100的实际电路、部件等。

外筐110は、樹脂や金属などにより形成される外のための部位であり、内部において送信置100を構成する実際の回路、部品等が収納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 1中,作为通信设备的接收置 200执行数据接收功能,在它的外壳中含有控制单元 220、存储器 230、通信处理单元 240和耦合器 250。

同じく図1において受信置200は、通信置としてデータ受信機能を実行するものであり、その外筐210の内部に、制御部220、メモリ230、通信処理部240およびカプラ250を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,即使当信息处理设备 100上未安应用时,信息处理设备 100的使用者也可以确认通过图像处理获得的结果作为样本。

これにより、情報処理置100にアプリケーションがインストールされていなくても、情報処理置100のユーザは画像の加工処理結果をサンプルとして確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用于识别捕获内容的机会的方法和设备配置为根据用户简档和置的位置向置提供一个建议列表。

一実施の形態においては、コンテンツを捕捉する機会を特定する方法及び置は、ユーザプロファイル及び機器の位置に基づく提案のリストを機器に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当使用者的左手离开数码相机时,电子设备模式切换部件 210的模式通过电子设备模式切换置 100自动切换为关闭。

また、使用者の左手がデジタルカメラから離れると、電子機器置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換置100で自動オフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当使用者的手从电熨斗的握柄上移开时,通过电子设备模式切换置 100自动关闭电子设备切换部件 210。

また、使用者の手がアイロンの取っ手から離れると、電子機器置モード切換手段210のスイッチングを、電子機器モード切換置100により自動オフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,当使用者握住真空吸尘器的握柄时,电子设备模式切换部件 210可以通过电子设备模式切换置 100自动开启。

また、使用者が再度真空清掃器の取っ手を手で握ると、電子機器置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換置100により自動オンさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图像形成置 10不仅执行记录在 ROM113里的程序,并且执行从 SD卡 80中读取并入 RAM112中的程序。

すなわち、画像形成置10では、ROM113に記録されたプログラムだけでなく、SDカード80に記録されたプログラムもRAM112にロードされ、実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理置,其中,由上述显示部显示的上述地图区域能由使用者任意设定。

5. 請求項1〜4のいずれか一項に記載の情報処理置において、前記表示手段によって表示される前記地図領域は、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1~ 4中任一项所述的信息处理置,其中,上述区域抽取部以使多个地图区域各自不重复的方式进行抽取。

11. 請求項1〜10のいずれか一項に記載の情報処理置において、前記領域抽出手段は、複数の前記地図領域のそれぞれが重複しないように、抽出を行なうことを特徴とする情報処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S50中控制置 103肯定判断时,进入步骤 S60,控制置 103如图 5或图 6所示在地图上进行网格显示,并进入步骤S70。

これに対して、ステップS50で肯定判断した場合には、ステップS60へ進み、制御置103は、図5または図6に示したように、地図上にメッシュ表示を行って、ステップS70へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本实施例的图像拍摄设备 10中,如图 4和图 5所示,可以将可移除的转接器 20作为全方位图像拍摄附件而安到图像拍摄单元 110上。

図4及び図5に示すように、本実施形態に係る撮像置10では、全周囲撮像用のアタッチメントとして、着脱式のアダプタ20を撮像部110に着可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D摄像机系统 2具有摄像机头 10a和摄像机头 10b、摄像机适配器盒 12,以及经由摄像机线缆 15连接到摄像机适配器盒 12的摄像机控制单元 (CCU)14。

3Dカメラシステム2は、カメラヘッド10a,10bと、カメラアダプタ置12と、カメラアダプタ置12にカメラケーブル15を介して接続されるカメラ制御置(CCU:Camera Control Unit)14と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统上,已知电动云台 (panhead)作为安在三脚架与摄像机之间的、用来将设置在其上部的摄像机电动旋转预定角度的设备。

従来、三脚とカメラの間に着し、上部に設置されたカメラを電動で一定角度回転させるための置として、電動雲台が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是本发明实施例的取景器置固定用适配器的侧视图。

【図7】本発明の一実施形態のビューファインダー置の固定に使用されるビューファインダー置固定用アダプタであり、(a)は平面図、(b)は側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的监视相机系统 100的示例中,外部置是监视相机 101-1至 101-6,并且压缩图像数据作为经压缩 /编码的数据被从监视相机发送到监视置 103。

また、図1に示す監視カメラシステム100は、外部機器が監視カメラ101-1〜101-6であって、この監視カメラから監視置103に、圧縮エンコードデータとして、圧縮画像データが送信される例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的监视相机系统 100中,监视置 103和显示器104是独立的置,但也可以形成为一体。

また、図1に示す監視カメラシステム100において、監視置103とディスプレイ104とは別体とされているが、これらを一体に形成された構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换时序通知置 509可以不仅仅被集成地附接到所述电子仪器 501的壳体,也可以作为独立的外部置而附接到所述电子仪器 501的壳体,如图 39所示。

また、切替タイミング通知デバイス509は、図39に示すように、電子機器501の筺体に一体的に取り付けられる場合だけでなく、独立した置として電子機器501の筺体に外付けされていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制设备 300控制显示,从而在图像显示设备 400上显示从三维图像生成设备 200输出的图像数据。

表示制御置300は、三次元画像生成置200から出力された画像データを画像表示置400に表示させるように制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备控制置,其中,所述操作控制单元借助于一条命令发送,来设置连接到所述发送信号输入 /输出单元的所述另一设备的多个参数。

2. 前記動作制御部は、一回のコマンド送信によって前記伝送信号入出力部に接続された前記他の置の複数のパラメータを設定する、請求項1に記載の機器制御置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收置 110可还实现反向信道 (back channel)120,其允许信息从该置发送到广播单元 102或附属于该广播单元的数据中心。

受信デバイス110はまた、当該デバイスから、放送ユニット102または放送ユニットと連携するデータセンタへ情報を送信することを可能にするバックチャンネル120を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 200可为基站或其一部分、移动置或其一部分,或接收在无线通信环境中发射的数据的大体上任何通信设备。

通信置200は、基地局またはその一部であるか、モバイル・デバイスまたはその一部であるか、無線通信環境で送信されたデータを受信する実質的に任意の通信置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 610可建立信息封,所述信息封可以子帧内的用于物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射的特定部分的特定位置来建构。

パッケージ・モジュール610は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信の特定の部分のサブ・フレーム内の特定の位置を用いて構築されうる情報のパッケージを生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 718可建立信息封,所述信息封可以子帧内的用于物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射的特定部分的特定位置来建构。

パッケージ・モジュール718は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信の特定の部分についてのサブ・フレーム内の特定の位置を用いて構築されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS