「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 483 484 次へ>

图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器的实现。

【図4B】本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器の実を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,例如,可以避免当在网络中不同的 2个通信置几乎同时产生了安全广播通信帧的情况下 (在此,设 2个通信置利用相同的计数值生成安全通信帧 ),将之后接收到的安全广播通信帧判断为不存在新颖性而排除的问题。

これは、例えば、ネットワークにおいて異なる2つの通信置がほぼ同時にセキュアなブロードキャスト通信フレームを発生させた場合(ここでは、2つの通信置は同一のカウンタ値を利用してセキュアな通信フレームを生成しているとする)に、後に受信したセキュアなブロードキャスト通信フレームを新規性がないと判断して排除してしまう問題を回避する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,路由部 27,如图 1所示那样,把作为下一跳目的地的通信置 D的地址“D”设为 1跳目的地地址,把自身置 A的地址“A”设为 1跳发送源地址,把这些 1跳目的地地址及 1跳发送源地址附加到由通信帧生成部 22所生成的安全通信帧中,来生成 1跳通信帧。

そして、ルーティング部27は、図1に示すように、次のホップ先である通信置Dのアドレス「D」を1ホップ宛先アドレス、自置Aのアドレス「A」を1ホップ送信元アドレスとして、これら1ホップ宛先アドレス及び1ホップ送信元アドレスを通信フレーム生成部22により生成されたセキュアな通信フレームに付与して、1ホップ通信フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信置によって送信されるべきデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 UI服务器置 120通过网络远程地提供 UI资源。

リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当设置信息输入接受单元 38接受用于设置打印置 20实际使用的外部输入设备的设置信息时,设置单元 40在输入允许信息存储单元 28中添加并存储外部输入设备的输入允许信息和优先权级别。

例えば、設定部40は、設定情報入力受付部38により印刷置20で実際に使用する外部入力置を設定する設定情報が受け付けられると、当該外部入力置の入力可否情報や優先度を入力可否情報記憶部28に追加して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。

なお、この間にも第1外部入力置54から認証情報の入力は行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备的示意框图。

【図1】本発明に係る第1の実施形態の撮像置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出作为本发明第二实施例的摄像设备的示意框图。

【図2】本発明に係る第2の実施形態の撮像置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是示出作为本发明第三实施例的摄像设备的示意框图。

【図3】本発明に係る第3の実施形態の撮像置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对本实施例的摄像设备进行说明之前,以下将说明信号处理。

本実施形態の撮像置を説明する前に、信号処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是示出了根据本发明的一个实施例的成像设备的配置实例的方框图;

【図39】本発明に係る撮像置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是示出了根据本发明的一个实施例的成像设备的配置实例的方框图。

図39は、本発明に係る撮像置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的成像置的一般配置的图;

【図1】本発明の一実施形態に係る撮像機器の全体的な構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。

このシステムでは、同期制御置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出图 1中的图像信号处理设备的配置示例的框图。

【図10】図1の画像信号処理置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明由图像信号处理设备生成视频编码信号的流程图。

【図11】画像信号処理置によるビデオ符号化信号を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图 1中的整圆周立体图像显示设备的配置示例的框图。

【図12】図1の全周囲立体画像表示置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。

画像信号処理置20には、外部から全周囲の視点画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视点图像。

ステップS1において、画像信号処理置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统,并且涉及优选地例如在显示对象的立体图像 (stereoscopic image)时使用的图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统。

本発明は、画像信号処理置、画像信号処理方法、画像表示置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関し、例えば、被写体の立体像を表示させる場合に用いて好適な画像信号処理置、画像信号処理方法、画像表示置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在接收影像信号的显示置内部,首先在显示置内的时钟频率变换部接收时钟频率变换前的影像信号,进行上述的时钟频率变换后对显示电路输入影像信号也能够获得相同的效果。

また、映像信号を受信する表示置内部において、まずクロック周波数変換前の映像信号を表示置内のクロック周波数変換部において受信し、上記のようなクロック周波数変換を行ってから、表示回路に映像信号を入力しても同様の効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示出了根据本实施例的信号处理设备的功能布置和操作;

【図2】同実施形態に係る信号処理置の機能構成および動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。

表示置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。

表示置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设备还包括用于将这个 SIP消息发送给另一个 SIP实体的发射器。

前記置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设备还包括用于将这个消息发送给另一个 SIP实体的发射器。

前記置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出实现“P-Unique-Address”报头的图 2的情况的简化信令流程;

【図4】図2のシナリオで"P-Unique-Address"ヘッダを実した簡略化したシグナリングフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述多个无线基站置具有使用所述多个发送天线进行预编码处理的预编码部,所述优先级设定部根据所述预编码处理的种类,设定所述多个无线基站置间的所述优先级。

4. 前記複数の無線基地局置は、前記複数の送信アンテナを用いてプリコーディング処理を行うプリコーディング部を有し、前記優先度設定部は、前記プリコーディング処理の種類に応じて前記複数の無線基地局置間の前記優先度を設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述多个无线基站置向所述移动终端置发送参考信号结构,该参考信号结构包含由所述分配数确定部确定的所述参考信号的分配无线资源数。

6. 前記複数の無線基地局置は、前記割当数決定部で決定された前記参照信号の割当無線リソース数を含む参照信号構成を前記移動端末置に送信することを特徴とする請求項1から請求項5のいずれかに記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在作为无线基站置 eNB#1-#3共用的无线资源,每个资源块的参考信号数被规定为最多 16个资源单元的情况下,无法在所有的无线基站置 eNB#1-#3的所有发送天线中对参考信号进行正交化。

このとき、無線基地局置eNB#1−#3で共通に使用される無線リソースとして、1リソースブロックあたりの参照信号数が最大16リソースエレメントに規定された場合には、全ての無線基地局置eNB#1−#3の全ての送信アンテナで参照信号を直交化することが不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在第三实施方式中,在无线基站置 eNB之间设定优先级,使参考信号的分配数具有侧重,并且新设置了参考信号用的资源单元,相邻的无线基站置 eNB的所有发送天线的参考信号正交。

このように、第三の実施態様においては、無線基地局置eNB間で優先度を設定して参照信号の割当数に偏りをもたせると共に、参照信号用のリソースエレメントを新たに設けて隣接する無線基地局置eNBの全ての送信アンテナの参照信号が直交化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140例如在存在来自用户的指示的情况下、到达规定的时间的情况下、周围的环境发生变化的情况下、存在于显示处理置 100周围的人物发生了移动的情况下等时机,通过对显示处理置 100的周围进行拍摄,来取得周围图像数据。

取得部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、周囲の環境が変化した場合、表示処理置100の周囲にいる人物が移動した場合等のタイミングにおいて、表示処理置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过接口 65将各种设备连接到计算机 42。

コンピュータ42には、このほかインタフェース65を介して様々な置と接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

P光圈镜头 101可以安到摄像机机身 102上,如图 1所示。

Pアイリスレンズ101は、図1に示されるように、カメラ本体102に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读媒体 700可以安在摄像机内或摄像机外。

コンピュータ可読メディア700は、カメラに内蔵されても、またはカメラ外部にあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的实施例的成像设备 100的框图;

【図1】本発明の一実施形態に係る撮像置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出根据第一典型实施例的摄像设备的主要部分的框图。

【図1】本発明の実施例1に係る撮像置の主要部のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据该实施例的图像显示设备 100的配置的框图;

【図4】本実施形態に係る画像表示置100の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本实施例的图像显示设备 100的配置的框图。

図4は、本実施形態に係る画像表示置100の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,假设已经在洛杉矶实现网络元件 60。

図7を参照して、ネットワーク要素60がロサンジェルスに実されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是可以在图 1的光学置中使用的 SLM的放大部分视图。

【図2】図1の光デバイス内に使用されることができるSLMの拡大部分投影図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出可以在图 1的光学置中使用的 SLM的平面视图。

【図3】図1の光デバイス内に使用されることができるSLMの平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。

この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4C中示出,支持应用程序 (例如,Sun QFS)安并输出于 MDC414上。

図4Cに示すように、サポートアプリケーション(例えばSun QFS)をインストールして、MDC414にエクスポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,描述了一种半导体集成电路置,其中内置半导体芯片通过引线接合连接到导线。 在该置中,半导体芯片安在具有用于改变半导体芯片的连接焊盘的连接路径的信号线的布线板处。

また、内蔵された半導体チップとリードをワイヤボンディングにより接続する構造の半導体集積回路置において、半導体チップの接続用パッドの接続経路を変更するための信号線を有する配線板上に半導体チップを搭載することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。

一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断; 上述诊断部在经由上述第 1通信部从上述外部置接收到诊断请求时,开始诊断,当经由上述第 2通信部接收到的信号为诊断信号时,判定为能够与上述外部置进行通信。

11. コンピューターを通信置として機能させるプログラムであって、前記通信置は、外部置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部置からの信号である場合には、前記外部置と通信可能と判定するステップと、を前記コンピューターに実行させる、ことを特徴とするプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于实现编码的比特填充的说明性的系统。

【図1】符号化されたビットパディングを実するシステムの例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS