意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
接着,从各无线基站装置 eNB#1-#3向移动终端装置 UE发送包含参考信号以及数据信号的 OFDM信号 (步骤 S04)。
次に、各無線基地局装置eNB#1−#3から移動端末装置UEに参照信号及びデータ信号を含むOFDM信号が送信される(ステップS04)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。
したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器装置 5是对从视频数据处理装置 1提供来的视频数据的视频图像执行显示输出的显示设备。
モニタ装置5はビデオデータ処理装置1から与えられるビデオデータの映像表示出力を行うディスプレイデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.一种通信装置,其特征在于,具备:
9. 請求項7又は8に記載の通信装置であって、前記第1通信部は、前記外部装置と有線通信により通信を行う、ことを特徴とする通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
有关本实施方式的显示控制装置 100是显示数字照片的数字相架 (显示装置的一例 )。
本実施形態に係る表示制御装置100は、デジタル写真を表示するデジタルフォトスタンド(表示装置の一例)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,显示装置并不限定于照片显示装置,例如也可以是数字照相机等。
しかし、表示装置は、写真表示装置に限られるものではなく、例えば、デジタルカメラ等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示控制装置 100是个人计算机等的情况下,显示控制装置 100也可以不具备存储部 120、显示部 140等。
表示制御装置100がパーソナルコンピュータ等である場合は、表示制御装置100は、記憶部120、表示部140等を備えなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。
【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)无线中继设备的配置
(2)無線中継装置の構成 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出显示器装置 801和 803当前没有与它们连接的视频输入装置。
ビデオ出力表示装置801及び803には、現在、ビデオ入力装置が何も接続されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 400中存储管理 MFP 200中的插件的安装的安装管理表。
また管理装置400は、複合機200へのプラグインのインストールを管理するインストール管理テーブルを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 54是具有保存操作系统、各种程序以及各种数据的记录介质的装置。
記憶装置54は、図示せぬオペレーティングシステム、各種プログラム、および各種データを格納する記録媒体を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71对从图像形成装置 1向图像形成装置 3的设定值集数据 21的传送进行管理。
転送管理部71は、画像形成装置1から画像形成装置3への設定値セットデータ21の転送を管理する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,传送管理单元 71从成为传送源的图像形成装置 1获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。
次に、転送管理部71は、転送元となる画像形成装置1から、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,传送管理单元 71从成为传送目的地的图像形成装置 3获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。
また、転送管理部71は、転送先となる画像形成装置3から、同様に、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,传送管理单元 71与图像形成装置 3的控制单元 32进行通信,获取图像形成装置 3的机型识别信息。
次に、転送管理部71は、画像形成装置3の制御部32と通信し、画像形成装置3の機種識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施方式 2的图像形成装置将自己所具有的设定值集传送并写入至其他图像形成装置。
本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、自己の有する設定値セットを他の画像形成装置へ転送し書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,根据实施方式 2的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置4的功能相同的功能。
つまり、本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、実施の形態1における端末装置4の機能と同様の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,取代实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 114被用作用户接口。
このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル114がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在将传送源的图像形成装置固定为该图像形成装置 101的情况下,也可以不执行步骤 S1的处理。
なお、転送元の画像形成装置をこの画像形成装置101に固定する場合には、ステップS1の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,根据本发明实施方式 3的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置 4的功能相同的功能。
つまり、本発明の実施の形態3に係る画像形成装置は、実施の形態1における端末装置4の機能と同様の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 214被用作用户接口。
このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在将传送目的地的图像形成装置固定为该图像形成装置 103的情况下,也可以不执行步骤 S2的处理。
なお、転送先の画像形成装置をこの画像形成装置103に固定する場合には、ステップS2の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够减少装置停止的时间,可以提高装置的运转效率。
その結果、装置が停止している時間を減少させることが可能となり、装置の稼動効率を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,从增加硬盘装置 16的存储容量的方面考虑,优选将第 1读取图像从硬盘装置 16移动至 RAM14。
ただし、ハードディスク装置16の記憶容量を増やす上では、ハードディスク装置16から第1読取画像をRAM14へ移動することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。
本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置 100发送各种数据,图像处理装置 200接收各种数据。
例えば、画像処理装置100は、各種データを送信し、画像処理装置200は、各種データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置100可以是仅进行一个功能 (例如复印功能或打印功能 )的单功能打印装置。
なお、印刷装置100は、コピー機能のみ、あるいはプリンター機能のみといった単一機能の印刷装置でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图;
【図3】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图;
【図4】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1是采用本发明图像处理装置的图像摄像装置的一个实施形态的功能模块图。
【図1】本発明の画像処理装置を適用した画像撮像装置の一実施形態の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。
【図2】本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。
図2は、本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,网络中继装置 1002的构成与上述第 2实施例的网络中继装置 1001的构成相同。
なお、ネットワーク中継装置1002の構成は、上述の第2実施例のネットワーク中継装置1001の構成と、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照附图说明根据本发明的实施方式的包括图像读取装置 130的图像形成装置 100。
この発明の実施形態に係る画像読取装置130を備えた画像形成装置100について図を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取装置 50是在壳体的上表面具备原稿台 (未图示 )的所谓平板 (flatbed)型图像读取装置。
画像読取装置50は、筐体の上面に原稿台(不図示)を備えた、いわゆるフラットベッド型画像読取装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施方式的图像读取装置 4搭载于作为图像形成装置的一个例子的复合机 1(下面,称为 MFP)。
実施形態の画像読取装置4は、画像形成装置の一例としての複合機1(以下、MFPという)に搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
位于装置主体 1a中的图像读取装置4与图像形成部 5之间的凹陷空间成为出纸储存部 7。
装置本体1aのうち画像読取装置4と画像形成部5との間にある凹みスペースは排紙貯留部7になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是图像读取装置 4,能够应用于具备复印功能、传真功能、扫描功能中的至少 1个功能的装置。
特に画像読取装置4は、コピー機能、FAX機能、スキャナ機能のうちの少なくとも1つの機能を備えた装置に対して適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是具有本发明的一实施方式的对焦控制装置的摄像装置的结构图。
【図1】本発明の一実施形態に係るフォーカス制御装置を有する撮像装置の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICS使能装置从 SCC AS接收建立与始发装置的会话的请求。
ICSが動作する装置は、SCCアプリケーションサーバから発呼装置とのセッションを確立するための要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC AS配备有用于从始发装置接收建立与目标装置的会话的请求的第一接收器。
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための要求を発呼装置から受信する第1の受信部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1(a)作为影像处理装置 100示出了数字静态相机,图 1(b)作为影像处理装置 100示出了摄像机。
図1(a)は、映像処理装置100としてデジタルスチルカメラを、図1(b)は、映像処理装置100としてビデオカメラを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 2说明本实施方式涉及的动态图像编码装置 100的变形例即动态图像编码装置 100-2。
次に、図2を参照して、本実施形態に係る動画像符号化装置100の変形例である動画像符号化装置100−2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获得的比特流被输入到动态图像解码装置 500。
本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理して得られたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明本实施方式的动态图像编码装置 100和动态图像解码装置 300的作用效果。
つぎに、本実施形態の動画像符号化装置100および動画像復号装置300の作用効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[记录设备的示例配置 ]
[記録装置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
装置管理设备 100经由该接口单元 107可以与装置 200以及 PC300通信。
これにより、機器管理装置100は、インタフェース装置107を介して、機器200やPC300と通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM104是临时保留从各种记录介质或存储装置读取的程序和数据的易失性半导体存储器 (存储装置 )。
RAM104は、上記各種記憶装置から読み出されたプログラム及びデータを一時保持する揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在本实施例的情况下,SNMP管理器在装置管理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个管理对象装置 )上操作。
例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器管理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(管理対象機器)で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |