意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
因此该装置管理设备 100改变装置 200的捕获设定以便控制由装置 200执行的捕获处理的继续或停止。
つまり、機器管理装置100は、機器200のTrap設定を変更することで、該機器で実行中のTrap処理を制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某个装置 200没有捕获功能的情况下,不能通过使用装置管理设备 100的远程设定来打开装置 200的捕获设定。
例えば、Trap機能を有していない機器200などでは、機器管理装置100から、機器200のTrap設定を[ON]にすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 2中,代表性地示出了图 1所示的接收设备 200中的接收设备 200A、200C和200D。
ここで、図2は、図1に示す受信装置200のうち、受信装置200A、受信装置200C、受信装置200Dを代表的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序管理按钮 32指令卸载在客户端装置 20中安装的装置程序。
プログラム管理ボタン32は、クライアント装置20にインストールされている機器プログラムのアンインストールを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 2.内容发送设备的配置 >
<2.コンテンツ送信装置の構成> - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器装置 2具有用于管理内容服务器装置 1中的内容数据的结构 (例如CDS管理结构 )。
管理サーバ装置2は、コンテンツサーバ装置1におけるコンテンツデータの管理構造(例えばCDS管理構造)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于在管理服务器装置 2中提供的管理结构服务于哪个内容服务器装置 1,有各种替换方案。
なお、管理サーバ装置2は、どのコンテンツサーバ装置1に対応する管理構造を有するかは多様に考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本实施例的客户端装置 5可以是用于音乐分发的网络终端装置。
本実施の形態のクライアント装置5としては、例えば音楽配信用のネットワーク端末装置を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。
以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
其原因是当管理服务器装置 2被选择时控制部可以认识出该管理服务器装置 2所管理的项目。
管理サーバ装置2を選択した時点で、その管理サーバ装置2が管理する管理項目が把握できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者经由通信装置 13的输入部 135指示向传送装置 14的访问 (登录 )。
例えば、ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、転送装置14へのアクセス(ログイン)を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 11为与输出装置 23基本上相同的构成,省略详细说明。
画像形成装置11は、出力装置23と実質的に同一の構成であり、詳細説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,传送装置对文件的保存地址的保存装置发送文件以及指示文件的保存的控制信息。
さらに、転送装置は、ファイルの保存先の保存装置に対して、ファイルとファイルの保存を指示する制御情報とを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,传送装置向上述输出装置发送文件以及指示文件的打印的控制信息。
さらに、転送装置は、上記出力装置に対して、ファイルとファイルの印刷を指示する制御情報とを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种 NAS装置中,存在如下情况: 连接在 NAS上的可移动硬盘还连接在除 NAS以外的其它装置上来使用。
このようなNAS装置では、NASに接続されたリムーバブルハードディスクが、NAS以外の他の装置にも接続され、使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施方式的电子设备是作为图像处理装置的 1种的图像形成装置。
本発明の実施の形態に係る電子機器は、画像処理装置の1種である画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
复制源设备 100仅是发送设备的示例,而复制目的地 200设备仅是接收设备的示例。
なお、ダビング元装置100は送信装置の一例にすぎず、ダビング先装置200は受信装置の一例にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
【図1】図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示具备实施方式二所涉及的图像处理装置的图像记录装置的框图。
【図9】図9は、実施の形態2に係る画像処理装置を備えた画像記録装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。
図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,图像生成装置 100可响应用户对导航装置 20的操作而进行动作。
これにより、画像生成装置100は、ナビゲーション装置20に対するユーザの操作に応答した動作が可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在导航模式 M1中,不利用图像生成装置 100的功能,而利用导航装置 20单体的功能进行各种显示。
ナビモードM1では、画像生成装置100の機能が利用されず、ナビゲーション装置20単体の機能で各種の表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是编码设备的框图。
【図1】本符号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的设备认证处理时序一例的说明图。
【図6】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で実施される機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本实施方式中,作为各协作装置 50,例示 5个装置 50a~ 50e(参照图1)。
上述したように、この実施形態では各連携装置50として5つの装置50a〜50e(図1参照)を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。
なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。
そして、各連携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、連携装置50からMFP10への連絡を伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,延迟控制设备 24不仅可以被配置为连接到电路交换设备 21的设备,还可以被实现在候补室 23a至 23c中。
なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的成像设备中的倾斜指示器的示例性调整装置的后视图;
【図6】本発明に係る撮像装置における傾き表示装置の調整装置の例を示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明的成像设备中的倾斜指示器的另一示例性调整装置的后视图;
【図9】本発明に係る撮像装置における傾き表示装置の調整装置の別の例を示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG合成系统 141包括控制台 21、CG产生装置 121、CG图像产生装置 161和切换器162。
このCG合成システム141は、操作卓21、CG生成装置121、CG画像生成装置161、及びスイッチャ162により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况中,将这样的图像处理装置 1称作切换器装置或图像处理系统。
このような画像処理装置1は、スイッチャー装置または画像処理システムと称される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述扇区化通信装置是包含多个扇区 (例如,至少第一扇区及第二扇区 )的通信装置。
セクタ化通信装置は、複数のセクタ、例えば少なくとも第1セクタおよび第2セクタを含む通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 204中,通信装置在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射。
ステップ204では、通信装置が、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 208,在步骤 208中,通信装置在第一时间间隔期间从通信装置的第三扇区向第三中继站发射。
ステップ208に戻ると、ステップ208では、通信装置は、第1時間間隔中に通信装置の第3セクタから第3中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 110的网络处理器 111利用打印装置 110中包括的网络 I/F 213,来与云打印服务 101进行通信。
印刷装置110のネットワーク処理部111は印刷装置110に含まれるネットワークI/F 213を利用してクラウドプリントサービス101と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在基于存储的时间差、将时间信息调整成打印装置的时间之后,将时间信息传递给打印装置。
この後印刷装置に対して時刻情報を渡す場合には、記憶した時間差により印刷装置の時刻にあわせてから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式 1中,例示本发明的图像压缩装置成为形成彩色图像的图像形成装置的一部分的方式。
本実施形態1では、本発明の画像圧縮装置が、カラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的图像形成装置 1包括以光学的方式从原稿读取彩色图像的彩色图像输入装置 11。
本実施形態1の画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
测色机 73是配置在图像形成装置的外部的、与图像形成装置不同的设备。
測色機73は、画像形成装置の外部に配置された、画像形成装置とは異なる機器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于移动装置是一种便利的个人通信装置,所以其很适于存储 (以及,例如,积累 )通信联系人信息。
モバイル装置は便利な個人通信装置であるので、通信連絡先情報を格納(および、例えば蓄積)するのに非常に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可由 (例如 )移动装置或远程存储装置上的计时器来检测条件的发生。
条件の発生は、例えばモバイル装置またはリモート記憶装置上のタイマで検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送路径 600由将再生装置 200与显示装置 400连接的线缆和其接口构成。
伝送路600は、再生装置200と、表示装置400とを接続するケーブルと、そのインターフェイスとから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再生装置中,标题号码寄存器的值在记录介质的装填后以不定值 0xFFFF→ 1~999→ 0的方式变化。
再生装置においてタイトル番号レジスタの値は、記録媒体の装填後、不定値0xFFFF→1〜999→0というように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为记录装置的实施方式,使图 1所示的记录装置 700执行图 15的流程图所示的记录方法即可。
記録装置の実施形態としては、図1に示した記録装置700に、図15のフローチャートに示された記録方法を実行させればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地存储设备 24是内置在再生装置中的硬盘等的磁记录装置。
ローカルストレージ24は、再生装置に内蔵されているハードディスク等の磁気記録装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及网络中继装置,尤其涉及网络中继装置的消耗功率的降低。
本発明は、ネットワーク中継装置に関し、特に、ネットワーク中継装置の消費電力の低減に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。
図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |