「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 483 484 次へ>

如图 1中所示,通信系统 2包括多功能置 10、传真置 (以下在附图和相应的解释中缩写为“FAX”)82、邮件服务器 90、PC 100、命令管理服务器 110、文件服务器 120、以及多功能置 130。

図1に示すように、通信システム2は、多機能機10とファクシミリ置(図中及び以下では「FAX」と呼ぶ)82と、メールサーバ90と、PC100と、命令管理サーバ110と、ファイルサーバ120と、多機能機130と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明的实施方式的图像读取置的一构成例的外观图,作为图像读取置的一例而示出了多功能一体机 (MFP:MultifunctionPeripheral)100。

図1は、本発明の実施の形態による画像読取置の一構成例を示した外観図であり、画像読取置の一例として複合機100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的信息处理置,其中,所述预定键是设置在所述信息处理置中的硬件键。

3. 前記所定のキーとは、前記情報処理置に備えられたハードウェアキーであることを特徴とする請求項1または2に記載の情報処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 101能够使用预先安在 Web服务器 102上的 Web应用 (第一应用 )和预先安在 MFP 101上 (信息处理置上 )的本地应用 (作为第二应用的内部应用 )。

また、MFP101では、Webサーバに組み込まれたWebアプリケーション(第1のアプリケーション)と、MFP101(情報処理置内)に組み込まれたネイティブアプリケーション(内部アプリケーション、第2のアプリケーション)とが利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 218将图像数据或信息发送到 LAN 110上的外部置 (例如 Web服务器 102),或者从 LAN 110上的外部置接收各种信息。

ネットワークI/F218は、LAN110上の外部置(例えば、Webサーバ102)に画像データや情報を送信したり、LAN110上の外部置から各種情報を受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图像形成置 1的下部侧配置多个供纸托盘 (1-3)160(图中为 3层 ),还在图像形成置 1上以附设方式配置同样用作供纸托盘的大容量供纸托盘 161。

また、画像形成置1の下部側には、複数の給紙トレイ(1−3)160(図では3段)が配置され、さらに画像形成置1に付設するようにして同じく給紙トレイとなる大容量給紙トレイ161が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印部 150中,依次进行图像形成、对用纸的转印、定影、利用搬送路的向后处理置 (FNS)180的搬送、后处理置 (FNS)180上的后处理等来进行印刷输出。

プリンタ部150において、画像形成、用紙への転写、定着、搬送路による後処理置(FNS)180への搬送、後処理置(FNS)180での後処理などが順次行われて印刷出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,安全设定存储置包括用于存储图像形成置的安全功能的启用 /禁用的设定的第一设定存储置。

好ましくは、セキュリティ設定記憶手段は、画像形成置のセキュリティ機能のオン・オフの設定を記憶するための手段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成置 40的管理者预先设定图像形成置 40,以在通过 LPR协议接收到数据时生成并打印标题页。

画像形成置40の管理者は、LPRプロトコルでデータを受信した場合にはバナーページを生成・印刷するように画像形成置40を予め設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成置 40中,由图像形成置 40的管理者预先设定在通过 LPR协议接收到数据时是否进行标题页的生成及打印。

画像形成置40においては、LPRプロトコルでデータを受信した時にバナーページの生成及び印刷を行なうか否かが、画像形成置40の管理者によって予め設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


信息处理终端42从利用者接受了打印指示后,利用打印机驱动程序 86制作能够由图像形成置 40处理的打印数据,并经由 LAN44通过 LPR协议发送到图像形成置 40。

情報処理端末42は、利用者から印刷指示を受けると、プリンタドライバ86を用いて画像形成置40で処理可能な印刷データを作成し、LAN44を介してLPRプロトコルで画像形成置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成置 40接收到打印数据时,判定图像形成置 40是否被设定成进行标题页的打印 (S502)。

画像形成置40は、印刷データを受信すると、画像形成置40がバナーページの印刷をするように設定されているかを判定する(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

被设定成打印标题页时,图像形成置 40进一步判定图像形成置 40是否被设定成安全模式 (S504)。

バナーページを印刷するよう設定されている場合は、画像形成置40はさらに、画像形成置40がセキュリティモードに設定されているかを判定する(S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成置 40被设定成安全模式时,图像形成置 40利用打印数据中包含的附加信息生成标题页。

画像形成置40がセキュリティモードに設定されている場合は、画像形成置40は印刷データに含まれる付加情報を用いてバナーページを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施方式的图像形成置中,可以将图像形成置设定为安全模式以及进行安全模式下的标题页的设定。

第2の実施の形態に係る画像形成置では、画像形成置をセキュリティモードに設定すること、及びセキュリティモードにおけるバナーページの設定を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第二实施方式的图像形成置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成置 40及信息处理终端 42相同。

第2の実施の形態に係る画像形成置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第四实施方式的图像形成置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成置 40及信息处理终端 42相同。

第4の実施の形態に係る印刷システムの画像形成置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图像形成置中,由图像形成置的管理者使用该画面预先设定有无安全模式的应用。

この画像形成置では、画像形成置の管理者により予めセキュリティモードの適用の有無がこの画面を使用して設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第五实施方式的图像形成置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成置 40及信息处理终端 42相同。

第5の実施の形態に係る印刷システムの画像形成置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图像形成置中,由图像形成置的管理者预先设定有无安全模式的应用、以及标题页的安全保护信息。

この画像形成置では、画像形成置の管理者により、予めセキュリティモードの適用の有無、及びバナーページのセキュリティ保護情報が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第六实施方式的图像形成置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成置 40及信息处理终端 42相同。

第6の実施の形態に係る印刷システムの画像形成置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の実施の形態の画像形成置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成置被设定成安全模式时 (S1108肯定判定 ),信息处理终端从图像形成置取得各个利用者的安全保护设定信息 (S1110)。

画像形成置がセキュリティモードに設定されている場合(S1108でYES)、情報処理端末は、画像形成置から利用者毎のセキュリティ保護設定情報を取得する(S1110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机计算机 101通过接口 106与喷墨记录置 107连接。 图像数据经过转换处理,然后通过 CPU 102被发送到喷墨记录置 107。

ホストコンピュータ101は、インターフェイス106を介してインクジェット記録置107と接続されており、CPU102は、変換処理を施した画像データをインクジェット記録置107に送信して記録を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以将在上述说明中当作一个置 (或处理部 )进行说明的结构分割从而构成为多个置 (或处理部 )。

また、以上において、1つの置(または処理部)として説明した構成を分割し、複数の置(または処理部)として構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,也可以将在上述说明中当作多个置 (或处理部 )进行说明的结构合并从而构成为一个置 (或处理部 )。

逆に、以上において複数の置(または処理部)として説明した構成をまとめて1つの置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,也可以将某个置 (或处理部 )的一部分结构包含到其它置 (或处理部 )中,只要作为系统全体,结构和动作实质上相同即可。

さらに、システム全体としての構成や動作が実質的に同じであれば、ある置(または処理部)の構成の一部を他の置(または他の処理部)の構成に含めるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及信息处理置和方法,特别涉及用户能够容易把握通过格式转换而生成的剪辑的来历的信息处理置和方法。

本発明は、情報処理置および方法に関し、特に、フォーマット変換により生成されるクリップの素性をユーザが容易に把握することができるようにした情報処理置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据第一实施例的光电转换置 100与在下一级处设置的电路的输入范围的图像拾取系统不匹配的情况下,可以使用根据本实施例的光电转换置800。

実施例1で説明した光電変換置100では後段の回路の入力レンジに合致しない場合には、本実施例に係る光電変換置800を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明的本实施例的图像拾取系统包含根据第一到第五实施例中的一个的光电转换置和用于处理从光电转换置输出的信号的信号处理单元。

本実施例に係る撮像システムは、先述の各実施例で説明したいずれかの光電変換置と、光電変換置から出力された信号を処理する信号処理部とを備えてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及光电转换置,更特别地,涉及被配置为检测从多个像素输出的信号的最大值或最小值的光电转换置。

本発明は光電変換置に関し、特に、複数の画素から出力される信号の最大値または最小値を検出する光電変換置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当已经恰当地接收了无线发送分组时,接收控制部分 213控制接收置 20内部的发送部分 (未示出 )以将 ACK分组无线发送回发送置 10。

受信制御部213は、正しく無線送信パケットを受信できた場合にはACKパケットを送信置10にあてて無線で返信するように受信置20内の図示しない送信部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出到图像编码置 100的外部的编码数据经由例如网络等被提供给稍后描述的图像解码置。

画像符号化置100の外部に出力された符号化データは、例えばネットワーク等を介して、後述する画像復号置に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像编码置 100和图像解码置 200以行块为单位对图像数据 (和编码数据 )进行小波变换和小波逆变换处理 (编码和解码处理 )。

以上のようにして、画像符号化置100および画像復号置200により画像データ(および符号化データ)は、ラインブロック単位でウェーブレット変換・ウェーブレット逆変換処理(符号化・復号処理)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像解码置 300基本上执行与参照图 21的流程图描述的图像解码置 200的图像解码处理类似的图像解码处理。

この画像復号置300の場合も、画像復号処理は、基本的に、図21のフローチャートを参照して説明した画像復号置200の場合と同様に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 402是例如以互联网、无线 LAN等为代表的任意通信网络,并且是从发送置401发送的编码数据到达接收置 403的传输线。

ネットワーク402は、例えばインターネットや無線LAN等に代表される任意の通信網であり、送信置401から受信置403に伝送される符号化データの伝送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施例中描述的图像解码置 200(或者第二实施例中描述的图像解码置 300)适用于解码部分 423。

復号部423には、第1の実施の形態において説明した画像復号置200(若しくは、第2の実施の形態において説明した画像復号置300)が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如此应用图像解码置200作为解码部分423,接收置403能够以可伸缩方式低延迟地对编码数据进行解码。

このように、復号部423として画像復号置200を適用することにより、受信置403は、符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为一个置 (或一个处理部分 )在以上描述的构造可以分割并形成为多个置 (或多个处理部分 )。

また、以上において、1つの置(または処理部)として説明した構成を分割し、複数の置(または処理部)として構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,作为多个置 (或多个处理部分 )在以上描述的构造可以整合成一个置 (一个处理部分 )。

逆に、以上において複数の置(または処理部)として説明した構成をまとめて1つの置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理置和图像处理方法,具体地讲,涉及一种能够以可伸缩方式低延迟地对通过对图像编码获得的编码数据进行解码的图像处理置和图像处理方法。

本発明は、画像処理置および方法に関し、特に、画像が符号化された符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができるようにした画像処理置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的 AVC编码置和图 2的 AVC解码置难以直接处理具有 L图像流和 R图像流这两个流的 3D图像。

以上のようなL画像のストリームと、R画像のストリームとの2本のストリームからなる3D画像は、そのままでは、図1のAVCの符号化置、及び、図2のAVCの復号置で扱うことが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,为了使得图 1的 AVC编码置和图 2的 AVC解码置处理 3D图像,必须使 L图像流和 R图像流这两个流成为单个流。

すなわち、図1のAVCの符号化置、及び、図2のAVCの復号置において、3D画像を扱うには、L画像のストリームと、R画像のストリームとの2本のストリームを、1本のストリームにする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使 3D图像成为帧序列,那么在图 1的 AVC编码置和图 2的 AVC解码置中就可以处理作为帧序列的 3D图像。

3D画像を、フレームシーケンシャルとすることにより、そのフレームシーケンシャルとなった3D画像を、図1のAVCの符号化置、及び、図2のAVCの復号置で扱うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出当在图 2的 AVC解码置中仅通过滑动窗口存储器控制过程来管理DPB时编码效率的恶化的示图 (这同样适用于图 1的 AVC编码置 )。

図7は、図2のAVCの復号置において(図1のAVCの符号化置でも同様)、DPBが、移動窓メモリ管理方式のみで管理される場合に、符号化効率が悪くなることを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在图 2的解码置中用于对从图 8的编码置输出的包括图 10的MMCO命令和图 12的 RPLR命令的经编码数据进行解码的处理 (解码处理 )的流程图。

図14は、図2の復号置において、図10のMMCOコマンド、及び、図12のRPLRコマンドを含む、図8の符号化置が出力する符号化データを復号する処理(復号処理)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理置,尤其涉及具有适于以混合方式压缩和解压缩包括文本、图形、图片等数据的功能的图像处理置。

この発明は、画像処理置に関し、特に、文字,図形,写真等が混在したデータを圧縮および伸張するのに適した機能を有する画像処理置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[发送设备 200的示例性硬件配置 ]

〔送信置200のハードウェア構成例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在逐行扫描图像的情形中,在编码左右视频图像数据后,发送置 100向接收置 200发送图 10的右侧所示的左右视频图像数据。

上述したように、送信置100からは、プログレッシブ画像の場合、図10の右側に示す左右の映像データがエンコードされて受信置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.图像显示设备的配置的示例

2.画像表示置の構成例 - 中国語 特許翻訳例文集

2.图像显示设备的配置的示例

[2.画像表示置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS