「複」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 複の意味・解説 > 複に関連した中国語例文


「複」を含む例文一覧

該当件数 : 8005



<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 160 161 次へ>

电路交换设备 21中继构成通信系统 20的多个设备的通信,并且在以太网 (注册商标 )的情况下例如是集线器。

回線交換装置21は、通信システム20を構成する数の装置の通信を中継する装置であり、例えば、Ethernet(登録商標)ではハブ(HUB)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该控制信息包括由同步控制部件 57生成的帧同步时间戳以实现多个相机之间的同步。

また、この制御情報には、数のカメラ間の同期を合わせるために、同期制御部57により生成されるフレーム同期タイムスタンプが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该摄像元件,在形成图像时,可通过对来自构成于 1个测距用像素内的多个光电转换部的输出进行相加,来实质性地减小与图像形成用像素间的开口效率差。

この撮像素子によれば、画像形成時は1つの測距用画素内に構成された数の光電変換部からの出力を加算することで、実質的に画像形成用画素との開口効率の差を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据其背景技术可知,色相数据生成部,对应于分配给摄像面的多个块的每一个,生成色相数据。

この背景技術によれば、色相データ生成部は、撮像面に割り当てられた数のブロックの各々に対応して色相データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部件 2,参考适于室外的包括特定调整基准在内的多个调整基准的任意一个来调整摄像条件。

調整手段2は、屋外に適した特定調整基準を含む数の調整基準のいずれか1つを参照して撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像面的曝光量及 AGC电路 20的增益,以沿着适于风景场景的包括特定程序曲线图在内的多个程序曲线图的任意一个程序曲线图的方式,由 CPU48进行调整 (S17~ S29)。

撮像面の露光量およびAGC回路20のゲインは、風景シーンに適した特定プログラム線図を含む数のプログラム線図のいずれか1つに沿うように、CPU48によって調整される(S17~S29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,带特征量图产生单元 112使用各个特征量图产生分辨率不同的多个特征量图,并且将这些特征量图指定为特征量的金字塔 (pyramid)图像。

例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各特徴量マップを用いて、互いに解像度の異なる数の特徴量マップを生成し、それらの特徴量マップをその特徴量のピラミッド画像とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 14描述控制单元 35的功能结构例子,该控制单元 35执行产生包含通过被摄体跟踪处理进行跟踪的被摄体的多个修剪图像的修剪处理。

ここで、図14を参照して、上述した被写体追尾処理によって追尾した被写体を含む数のトリミング画像を生成するトリミング処理を実行する制御部35の機能構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述中,尽管已经描述了设置包含被摄体区域的多个修剪框的结构,但是没有多考虑修剪图像中的被摄体的位置,即,修剪图像的构图。

以上においては、被写体領域を含む数のトリミング枠を設定する構成について説明したが、トリミング画像における被写体の位置、つまり、トリミング画像の構図はあまり考慮されていなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

GENLOCK信号是使得例如多个 CHU 2拍摄图像的定时、视频信号的输出定时等同步的信号,并且在 SG 7等中被生成。

GENLOCK信号は、たとえば数台のCHU2による撮像タイミング、ビデオ信号の出力タイミングなどを同期させるための信号であり、SG7などで生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 2A到 2C中,示出基于用于将多个静态图像记录为一个文件 (扩展:MPO)的多画面 (MP)格式的静态图像文件的文件结构的示例。

図2では、数の静止画を1つのファイル(拡張子:.MPO)として記録するMP(Multi Picture)フォーマットに準拠した静止画ファイルのファイル構造の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,MP文件 (见“CIPA DC-007-2009Multi Picture format”)是其中可以在先导图像之后记录一个或多个图像的文件。

すなわち、MPファイル(「CIPA DC−007−2009 マルチピクチャフォーマット」参照。)は、先頭画像に続いて、1または数の画像を記録することができるファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像 (#1)401到 (#M)405是具有在水平方向的偏移的多个捕获图像,并且例如其上限数目可以是大约 70到 100。

ここで、画像(#1)401乃至(#M)405は、水平方向にオフセットを有する数の撮像画像であり、例えば、その上限数を70枚〜100枚程度とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在成像设备 100中执行用于多视点成像的记录指令操作,则将在成像动作期间生成的多个捕获图像顺序记录在 RAM 150中。

このように、撮像装置100において多視点画像の記録指示操作が行われた場合には、その撮像動作中に生成された数の撮像画像がRAM150に順次記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,紧接在通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理完成之后,控制单元 230例如执行用于在显示单元 285上显示进度信息的控制。

この場合に、制御部230は、例えば、撮像部240による数の撮像画像の生成処理が終了した直後に、その進捗情報を表示部285に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成单元 270紧接在通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理完成之后最初生成代表图像。

また、例えば、合成部270は、撮像部240による数の撮像画像の生成処理が終了した直後には、代表画像を最初に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在视点 j图像生成处理之后 (步骤 S950),记录控制单元 290将通过视点 j图像生成处理生成的多个多视点图像记录在内容存储单元 300中作为 MP文件 (步骤 S905)。

また、視点j画像生成処理が行われた後に(ステップS950)、記録制御部290が、視点j画像生成処理により生成された数の多視点画像をMPファイルとしてコンテンツ記憶部300に記録させる(ステップS905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第一实施例中,描述了基于预定规则显示通过一系列成像动作生成的多个图像的示例。

本発明の第1の実施の形態では、一連の撮像動作により生成された数の画像を所定規則に基づいて表示する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29B示出在完成图 29A所示的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)的成像动作之后、回看显示多视点图像的情况下成像设备 700的转换示例。

図29(b)には、図29(a)に示す数の多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した後に、これらの各多視点画像をレビュー表示する場合における撮像装置700の遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,姿态检测单元 220基于紧接在完成通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理之后成像设备 700的姿态作为基准,检测成像设备700的姿态的改变。

すなわち、姿勢検出部220が、撮像部240による数の撮像画像の生成処理が終了した直後における撮像装置700の姿勢を基準として撮像装置700の姿勢の変化を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 290基于预定规则将顺序关系分配到多个生成的捕获图像的至少部分 (或者全部 ),并且将捕获图像相互关联地记录在内容存储单元 300中。

そして、記録制御部290が、その生成された数の撮像画像のうちの少なくとも一部(または全部)を所定規則に基づく順序関係を付与して互いに関連付けてコンテンツ記憶部300に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整单元 2参照包含适合于动态的拍摄视场的特定调整基准在内的多个调整基准中的任一个来调整摄像条件。

調整手段2は、動的被写界に適した特定調整基準を含む数の調整基準のいずれか1つを参照して撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以沿着包含适合于动作场景的特定程序曲线图在内的多个程序曲线图中的任一个的方式,由 CPU48调整摄像面的曝光量以及AGC电路 20的增益 (S17~ S29)。

撮像面の露光量およびAGC回路20のゲインは、アクションシーンに適した特定プログラム線図を含む数のプログラム線図のいずれか1つに沿うように、CPU48によって調整される(S17~S29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CG描述数据从哪儿被提供给CG描述数据存储部件83与本发明的实质无关,并且 CG描述数据例如可以通过网络从多个装置被提供。

なお、CG記述データ記憶部83に、どこからCG記述データが供給されるかは、本発明の本質とは関係なく、例えばネットワークを介して数の装置から供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,派生信息产生部件 84产生存储在派生信息存储部件 85中的多个派生信息文件的列表,并且将所产生的列表提供给派生信息存储部件 85以便存储到派生信息存储部件 85中。

また、派生情報生成部84は、派生情報記憶部85に記憶されている数の派生情報ファイルのリストを生成し、派生情報記憶部85に供給して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在多个参数被设置为调节对象参数的情况中,利用参数标识符 (id)将调节对象参数彼此标识开。

なお、数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定する場合には、パラメータ識別子(id)により、それぞれの調整対象パラメータを区別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162在控制台 21的控制下将提供给它的多个图像中的由控制台 21指定的图像提供给 CG图像产生装置 161。

スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、供給される数の画像のうち、操作卓21により指定された画像を、CG画像生成装置161に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162在控制台 21的控制下选择提供给它的多个合成对象图像中之一来作为用于与 CG图像相合成的合成对象图像。

スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、供給される数の合成対象画像のうちのいずれかを、CG画像と共に合成に使用する合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,切换器 162被示为仅由已知切换器的代表性功能元件构成,显然,具有更复杂配置和功能的切换器可被采用来替代切换器 162。

なお、ここで示すのは、公知のスイッチャの代表的な機能の部分のみで構成したものであり、スイッチャ162に代えて、より雑な構成と機能を有するスイッチャを採用することが可能なのは自明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管前面是关于图 9的切换器 162的配置的描述,然而,还可以采用更复杂配置的切换器并且将该切换器用于图像的合成。

以上は、図9のスイッチャ162の構成に関して説明したが、スイッチャ162に代えて、より雑な構成のスイッチャを採用するようにして、画像の合成に使用することも可能であることは自明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,切换器 162在控制台 21的控制下从自输入线 L1至 L9输入的多个图像中选择将分别输出给端子 T1至 T4的那些图像。

なお、スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、入力ラインL1乃至L9から入力される数の画像の中から、端子T1乃至T4それぞれに出力する画像を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该数据链接指定信息在第 184至 186行中指定: 从 CSV数据中描述的多个数值中,读出第四列的第三行中的数值作为 float型,即浮点型的数值。

また、このデータリンク指定情報は、184乃至186行目において、CSVデータに記載の数の数値のうち、3行4列目に記載の数値を、float型(浮動小数点型)の数値として読み出すことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据互锁操作模式,通过互锁多个信号处理器并同时操作它们,可以获得一个信号处理器的处理能力 (处理速度,信号频带 )的数倍的性能。

このように、連動動作モードによれば、数の信号処理部を連動して同時に動作させることにより、1つの信号処理部の処理能力(処理速度、信号帯域)の数倍のパフォーマンスを得ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16所示,首先,多个键控信号和素材信号被输入到图像处理装置 1的信号处理器 20#1的键控混合器 35以及图像处理装置 1的信号处理器 20#2的键控混合器 35(步骤 1A、步骤 1B)。

図16に示したように、まず、画像処理装置1の信号処理部20#1のキーミキサ35、および信号処理部20#2のキーミキサ35に、数のキー信号および素材信号が入力される(ステップ1A、ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像器件 400具有第一像素区域,该第一像素区域包括图 1和图 5B中示出的用于检测从第一方向进入的光的多个像素 (第一像素 )100。

撮像素子400は、図1および図5(b)に示す第1の方向から入射した光を検出する画素(第1の画素)100を数備えた第1の画素領域を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像器件 400还具有第二像素区域,该第二像素区域包括图 5C中示出的用于检测从第二方向进入的光的多个像素 (第二像素 )200。

また、この撮像画素400は、図5(c)に示す第2の方向から入射した光を検出する画素(第2の画素)200を数備えた第2の画素領域も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S4~步骤 S10的处理是执行读出累积在各单元像素 131中的电荷的读出期间的处理,并以每个或多个像素为像素单位来执行这些处理。

ステップS4乃至S10の処理は、各単位画素131に蓄積された電荷の読み出しが行われる読み出し期間の処理であり、画素ごとあるいは数の画素単位で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,没有必要能够在多个方向上从光电二极管 141完全转移电荷,如果可以仅在第一CCD 142的方向上完全转移,那就足够了。

すなわち、フォトダイオード141から数の方向に電荷を完全転送できるようにする必要はなく、第1CCD142の方向にのみ完全転送できるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S59~步骤 S62的处理是执行当前帧的信号像素的读出的处理,并以每个或多个像素为单位来执行这些处理。

ステップS59乃至S62の処理は、現在のフレームの信号電荷の読み出しを行う処理であり、画素ごとあるいは数の画素単位で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果时间差和图像失真都足够小以致都不足以成为间题,则可以包括一次多行 (例如,几十行 )的高速扫描,而不是所有像素同时操作。

また、時間差や画像の歪みが問題にならない程度に十分小さければ、全画素同時の動作の代わりに数行(例えば、数十行)ずつなどで高速に走査するもの等も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素阵列 (Pixel array)2上配置有多单位像素 3,该单位像素 3在垂直信号线VSL(Vertical signal line)和行线 LS之间的交叉位置配置成矩阵状。

画素アレイ(Pixel array)2には、垂直信号線VSL(Vertical signal line)と行線LSとの交差位置にマトリクス状に配置される数の単位画素(Pixel)3が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 300远程地控制电视 100的功能。

リモコン300は、テレビ100の各機能を遠隔で制御するもので、ユーザによって押される数のボタンを備えており、ユーザによって押されたボタンに対応する信号をテレビ100の受信部140に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能被分为多项的手册。

したがって、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の主要機能によって数の項目を含む使用説明書を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,通过小波变换处理,运动图像数据的每个图片被划分为多个层级化子频带 (频率成分 )(层级化数据被生成 )。

つまり、ウェーブレット変換処理により、動画像データの各ピクチャは、階層化された数のサブバンド(周波数成分)に分割される(階層化データが生成される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成最终划分层次的一行系数或每个层级的系数所需的基带中的图像数据 (多行的图像数据 )总地被称为行块 (或者选区 )。

この、最終分割レベルの係数を1ライン生成するために必要なベースバンドの画像データ(数ライン分の画像データ)、または、各階層の係数をまとめてラインブロック(またはプレシンクト)と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,经压缩经编码数据 L(i,n)依赖于比相应层级高的 (附图的左侧 )层级中的多个块 (n以外的块 )的数据。

したがって、圧縮符号化データL(i,n)は、それより上位(図中左側)の階層の数のブロック(n以外のブロック)のデータに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“FEC处理”中,例如,要处理的经压缩经编码数据被划分为多个 RTP分组,并且对已被分组化的每个 RTP分组执行 FEC冗余编码。

「FEC処理」では、例えば、処理対象の圧縮符号化データを数のRTPパケットに分割し、パケタイズ化したRTPパケットを単位として、FEC冗長符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,利用一个设备 (或处理单元 )描述的配置可以由多个设备 (或处理单元 )构成。

また、以上において、1つの装置(または処理部)として説明した構成を分割し、数の装置(または処理部)として構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,利用多个设备 (或处理单元 )描述的配置可以是由一个设备 (或处理单元 )整体地构成的。

逆に、以上において数の装置(または処理部)として説明した構成をまとめて1つの装置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1至 2中任一项所述的方法,其特征在于,其包括以下步骤:

2. 前記少なくとも2つの第2画像から、前記第3画像の数の画素の各画素について動きベクトルを推定するステップを含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS