「複」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 複の意味・解説 > 複に関連した中国語例文


「複」を含む例文一覧

該当件数 : 8005



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 160 161 次へ>

图 6的示意性框图显示多个光重定向棱镜 30可如何用于在使用交替偏振状态的实施例中提供增加的亮度。

模式的なブロック図である図6は、交互の偏光状態を用いる実施形態において増加した輝度を与えるように、どのように数の光再方向付けプリズム30が用いられるかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管可见棱镜 30对激光器 44的此定向是优选的,但不要求相对于输入或输出面的垂直入射光用于组合照明源。

レーザ44に対するプリズム30の方向合わせが好ましいことが理解できる一方、入力面又は出力面に対する直交入射光は、数の照明ソースを組み合わせるためには必要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是说明利用配置 1来从前方播放项目 (playitem)分支为多个后方播放项目而无缝地连接的例子的图。

【図23】配置1を用いて前方プレイアイテムから数の後方プレイアイテムに分岐してシームレス接続する例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,确定一帧内部的像素上的平均视差值而不是跨越各帧的像素上的平均视差值,然后计算每个连续帧之间的差。

ここで、数のフレームにまたがる画素の平均ディスパリティ値ではなく、1つのフレーム内の画素の平均ディスパリティ値が求められ、次いで、連続する各フレーム間の差が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时分复用的情况下,应当提供转换开关,其在时间上精细地划界多种信号 @(@是 1到 N1),并且将得到的信号提供给并行 -串行转换器 114。

時分割多重の場合、数種の信号_@(@は1〜N1)について時間を細かく区切ってパラレルシリアル変換部114に供給する切替スイッチを設ければよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 2B可以意识到的,在通过频分复用将多个信道的信号集成为一个信道的信号的频分复用中,必须加宽传输带宽。

図1A(2)から分かるように、数系統の信号を周波数分割多重で1系統に纏める周波数分割多重では伝送帯域幅を広くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,应当为多种信号 _@的每个提供放大器124、频率转换器 125、解调器 126和串行 -并行转换器 127,同时在放大器 124的前级提供分频器作为统一处理单元 128(参考图 2B)。

このため、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127を数種の信号_@の別に設け、各増幅部124の前段に単一化処理部128として周波数分離部を設けるとよい(図1A(2)を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在相同方向上使用多个信道并且同时使用相同频带,则可以实现通信速度的增加。

また、同方向に数の伝送チャネルを使用して、同一周波数帯域を同一時間に使用すると通信速度の増加が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 105可以用任何一个(或多个)合适的处理器芯片来实现,包括但不限于单核装置、多核装置和所谓的芯片上系统 (SOC)实现。

CPU105は、これらに限定されないが、シングルコアデバイス、マルチコアデバイス、およびシステムオンチップ(SOC)と呼ばれる実装を含むあらゆる好適なプロセッサチップまたは数のプロセッサチップの組み合わせで実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,即使通过对象 ID唯一地识别 MIB对象,如果 MIB对象具有多个信息项,则也不能通过对象 ID识别各个信息项。

それゆえ、オブジェクトIDによりMIBを一意に特定しても、MIBの中に数の情報が含まれている場合には、それぞれの情報を特定することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果希望的 MIB对象具有多个信息项,则通过在 MIB对象的对象 ID之后添加表示在多个项中的编号的索引,来指示多个信息项中的各个。

任意のMIBが数の情報を持つMIBである場合、MIBのオブジェクトIDの後ろにIndex値を付けて何番目の情報であるかを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述音频总线 217是音频信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插件逐样本地传输至任意插件。

オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果读取波形数据,则该读取不影响写入 TL帧的波形数据。 因此,多个装置可以从一个波形传输信道读取波形数据。

しかし、波形データの読み出しを行っても、TLフレームに書き込まれている波形データに何の影響も与えないため、数の機器が1つの波形伝送chから波形データを読み出すことはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以上实施例已描述了连接节点需要多个网络 I/F插件,因此其在硬件的需求上与其他节点不同。

例えば、上述の実施形態では、接続ノードは、数のネットワークI/Fカードを要するため、他のノードとハードウェア上の要求が異なる旨の説明をした。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果是读取波形数据,则该读取不影响写入 TL帧的波形数据。 因此,多个装置可以从一个波形传输信道读取波形数据。

しかし、波形データの読み出しを行っても、TLフレームに書き込まれている波形データに何の影響も与えないため、数の機器が1つの波形伝送chから波形データを読み出すことはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及与经由网络接收的电子邮件的分类和分级相关联的通信方法、电子邮件管理装置、以及复合装置。

本発明は、ネットワークを介して受信した電子メールの仕分け/分類にかかるメール管理装置、合装置、および通信方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图5中,在信号处理装置20A中,待机系统的处理单元仅为处理单元21-2,但是,也可以具有多个待机系统的处理单元。

図5では、信号処理装置20Aにおいて、待機系の処理ユニットは、処理ユニット21−2だけとなっているが数の待機系の処理ユニットを備えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1实施方式中,例示了应用服务器为一台的情况,但是,例如为了应对冗余和分散负载,有时利用具有多台应用服务器的动作结构来进行设置。

第1の実施形態では、アプリケーションサーバが1台の場合を例示したが、例えば冗長化や負荷分散に対応するために、アプリケーションサーバを数台備えるアクト構成で設置することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据第 3实施方式,除了第 1实施方式的效果以外,还能够发挥以下效果:

上記のように、第3の実施形態によれば、第1の実施形態の効果に加えて、サーバ間でセッションを共有する仕組みのないサーバであっても、アプリケーションサーバをアクト構成で数台設置することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 3实施方式中,例示了以第 1实施方式的结构为基础、具有多台应用服务器的结构的情况,但是,对于第 2实施方式的结构也能够同样应用。

第3の実施形態では、第1の実施形態の構成を基本として、数台のアプリケーションサーバを備える構成の場合を例示したが、第2の実施形態においても同様に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该瘦客户机系统具备连接在由 LAN(Local Area Network)或 WAN(Wide Area Network)组成的网络 N上的服务器装置 10以及多个客户机装置 20。

このシンクライアントシステムは、LAN(Local Area Network)やWAN(Wide Area Network)からなるネットワークN上に接続されたサーバ装置10及び数のクライアント装置20を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的信息处理装置,其中基于预先在内容中设置的章节点将内容数据分割为多个章节。

6. 前記コンテンツデータは、前記コンテンツに予め設定されたチャプタポイントに基づいて数のチャプタに区切られている、請求項1に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的信息处理装置,其中基于由未指定的用户创建的章节点将内容数据分割为多个章节。

7. 前記コンテンツデータは、不特定のユーザによって作成されたチャプタポイントに基づいて数のチャプタに区切られている、請求項1に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

可执行代码的已标识模块例如可以包括计算机指令的一个或多个物理或逻辑块,其例如可以被组织为对象、过程或函数。

実行可能コードの識別されるモジュールは、例えば、オブジェクト、プロシージャ、又は関数として編成することができるコンピュータ命令の、例えば1つ又は数の物理又は論理ブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明描述的特征、结构或特性可以以任何适当方式在一个或多个实施方式中组合。

さらに、本発明の説明される特徴、構造、又は特性は、1つ又は数の実施形態においていずれかの適切な方法で組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

队列模块 204还可以配置用于确保代理不会重复接收由连接到该代理的应用实例所生成的事件。

キュー・モジュール204はまた、ブローカが、そのブローカに接続されたアプリケーション・インスタンスによって生成されたイベントの製を確実に受信しないように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及改进应用的性能,其中这些应用需要来自通过断续连接进行连接的多个源的实时数据。

本発明は、断続的接続によって接続された数ソースからのリアル・タイム・データを必要とするアプリケーションの性能を改善することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33示出了用于在联盟基础结构内维护的副本集内执行数据访问事务的方法的示例流程图。

【図33】フェデレーションインフラストラクチャ内で維持される製セット内でデータアクセストランザクションを実行する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在本地网络 (LAN)中连接并收容有被赋予了本地 IP地址或专用 IP地址的多个 WEB服务器。

具体的に、ローカルネットワーク(LAN)には、ローカルIPアドレスまたはプライベートIPアドレスが付された、数のWEBサーバが接続されて、収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着,当从全局空间的 WEB客户端发出请求时,本地空间的多个 WEB服务器针对所接收到的请求被迫同时动作的可能性很大。

これは、グローバル空間のWEBクライアントから要求があると、ローカル空間の数のWEBサーバが受けた要求に対して同時に動作させられる可能性が大きいことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将全局地址的区域 74的值设为相同值,并且对多个 FQDN分别设定不同的端口,因此抑制了 IPv4中的 IP地址枯竭,并防止了伴随 HTTP端口“80”这一规定的限制。

グローバル・アドレスの領域74の値を同じ値にすること、数のFQDNそれぞれに異なるポートを設定することから、IPv4におけるIPアドレスの枯渇の抑制、HTTPポート“80”の規定にともなう限定を防いでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转发表 36被设定为,即使这样地在 LAN 14中容纳了多个 WEB服务器 66、68以及70,也能够进行来自全局空间的连接、通信。

転送テーブル36は、このように、LAN 14に数のWEBサーバ66、68および70を収容しても、グローバル空間からの接続、通信を可能にするように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,对于多个 FQDN地址,能够在与 FQDN各自对应的本地服务器间相互进行 NAPT,与 WEB客户端连接。

これにより、数のFQDNのアドレスに対してFQDNそれぞれに対応する一つのローカルサーバの間で相互にNAPTし、WEBクライアントと接続できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,全局端口的值使用“80”以外的值,因此能够应对多个 WEB客户端的应用程序,而不会拒绝来自全局空间内的 WEB客户端的访问。

また、グローバル・ポートの値が“80”以外の値を用いることから、グローバル空間内のWEBクライアントからのアクセスを拒絶することなく、数のWEBクライアントによるアプリケーションに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以这种方式构成时,只追加重定向装置 152,就能防止 IPv4的地址枯竭,并且外部的全局空间与配置在本地空间内的多个服务器能够相互进行通信。

このように構成すると、リダイレクト装置152を追加するだけで、IPv4におけるアドレス枯渇を防ぎ、外部であるグローバル空間とローカル空間に配された数のWEBサーバと相互に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当针对各种类型数据启用使用方向搜索的数据搜索时,仅一个格式的数据可能是可搜索的,或者不同格式的数据可同时是可搜索的。

各種データに対しても方位検索を用いたデータ検索を可能とした場合には、一種類の形式のデータを検索対象としてもよいし、異なる形式の数のデータを同時に検索対象としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了当把基于多个打印任务的图像并列输出到连续纸张时在操作面板上显示的用户界面示例的示图;

【図12】数の印刷ジョブに基づく画像を連続紙上に並列出力する場合に、操作パネル19上に表示されるユーザインタフェースの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到图 6D示出了在后处理装置中处理基于多个打印任务的图像如上所述被并列输出到连续纸张的处理。

そして、このように数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,根据该示例实施例的打印设备 1,如图 9所示页面长度不同的基于不同打印任务的图像也可以被并列输出到连续纸张上。

さらに、本実施形態の印刷装置1では、図9に示すようにページ長の異なる数の印刷ジョブに基づく画像を連続紙に並列出力することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了当基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张时在操作面板 19上显示的用户界面的示例。

次に、数の印刷ジョブに基づく画像を連続紙上に並列出力する場合に、操作パネル19上に表示されるユーザインタフェースの例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

布局确定单元 34根据在并列输出图像时来自如图 12所示的操作面板 19的设置屏幕的输入,通过设置各种类型的参数来确定多个图像的布局处理。

面付け決定部34は、図12に示されるよう操作パネル19の設定画面からの入力に基づいて、並列出力する際の各種パラメータを設定して数画像の面付け処理を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的图像处理系统,其中所述多个中间数据生成部分按照所述多个不同的基本颜色生成各个页面的中间数据,并将各个基本颜色的中间数据分别输出至对应于各基本颜色的绘图数据生成部分,并且其中所述多个绘图数据生成部分从所述多个中间数据生成部分分别获取各相应基本颜色的中间数据,并使用所获取的中间数据生成各相应基本颜色的绘图数据。

2. 前記数の中間データ生成手段のそれぞれは、前記ページごとの前記中間データを、数の異なる前記基本色ごとに生成し、前記基本色それぞれの中間データを当該基本色に対応する前記描画データ生成手段に対して出力し、前記数の描画データ生成手段のそれぞれは、対応する前記基本色の前記中間データを前記数の中間データ生成手段のそれぞれから取得し、取得した中間データを用いて、対応する前記基本色について前記描画データを生成する、ことを特徴とする請求項1に記載の画像処理システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤单元328接收包括多个颜色成分的数据作为输入,执行提取的过滤处理,并仅输出相应的基本颜色的数据。

フィルタ部328は、数の色成分を含むデータを入力として受け取り、自身の担当する基本色のデータのみを抽出して出力するフィルタ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关于图 14的示例中,由分析器 26a至 26d将同一格式的中间数据输出至绘图数据发生器 32。

図14を参照する本例の場合、数の解釈部26a〜26dのそれぞれから同一のフォームの中間データが描画データ生成部32に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在显示列表画面的过程中按下 OK键时,多功能装置 10显示设置值选择画面 (列表画面变成设置值选择画面 )以接受设置值的选择。

そして、合機10は、リスト画面を表示中にOKキーが押下されると設定値選択画面に遷移して設定値の選択を受け付け、Backキーが押下されると待機画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的在于提供一种图像形成装置,不需要准备多种支承框架,实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。

本発明の目的は、数種の支持フレームを用意する必要がなく、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる画像形成装置を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

不需要准备多种支承框架,能够实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。

数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不需要准备多种支承框架,而实现部件个数的削减,并能够削减图像形成装置的整体成本。

数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1至图 14表示将本发明实施方式的图像形成装置适用于具备复印功能和传真功能等的复合机的实施方式。

(実施例) 図1から図14は本発明に係る画像形成装置を、コピー機能とファクシミリ機能等とを備えた合機に適用した実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS