意味 | 例文 |
「西野カナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46877件
まるで、あなたが私の娘であるかのように感じます。
感觉你就像我的女儿。 - 中国語会話例文集
いつ英会話の教師になったのですか。
你是从什么时候变成英语会话的老师的? - 中国語会話例文集
私もあなたの英語の授業に参加できますか。
我也可以参加你的英语课吗? - 中国語会話例文集
その教師はその生徒に七角形を描かせた。
那个老师让那个学生画七边形。 - 中国語会話例文集
その処理が完了するのはいつ頃になりますか?
那个处理完要到什么时候? - 中国語会話例文集
私がここに居られるのは彼らのおかげなんだ。
我能在这多亏了他。 - 中国語会話例文集
このサンプルの出荷はいつになりますか?
这件样品什么时候出货呢? - 中国語会話例文集
彼のためにかなりの心血を注いだ.
为他花了不少心血。 - 白水社 中国語辞典
話の中にいさかいの声が混じっている.
说話里混合着争吵声。 - 白水社 中国語辞典
彼の目からすれば,私はまだほんの子供にすぎない.
在他眼里,我还是个孩子。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い習慣が子供の時から身についた.
这种坏习惯从小就养成了。 - 白水社 中国語辞典
私は荷物の配達を頼んだかどうかわからない。
我不知道有没有拜托货物的发送。 - 中国語会話例文集
彼からあなたにこれを渡すように頼まれました。
我被他拜托把这个东西交给你。 - 中国語会話例文集
あなたにメールした後すぐに、彼女からメールが来た。
给你发完消息后,她就来消息了。 - 中国語会話例文集
物言いにけじめがなく,口から出任せにしゃべる.
说话不知高低,信口开河。 - 白水社 中国語辞典
彼女はにこにこしながら表門から入って来た.
她笑嘻嘻地走进家门。 - 白水社 中国語辞典
彼に望みを託さないとしたら誰に託すか?
不指望他指望谁? - 白水社 中国語辞典
ジョンはいつもの電車に乗り遅れたかもしれない。
约翰可能会赶不上一直坐的那班电车。 - 中国語会話例文集
彼の失礼な態度に彼女は激怒した。
他失礼的態度激怒了她。 - 中国語会話例文集
私は彼女のがんこな性格にうんざりした。
我烦透了她顽固的性格。 - 中国語会話例文集
売春婦の客は彼女に高価なプレゼントを渡した。
妓女的嫖客给了她贵重的礼物。 - 中国語会話例文集
あなたの乗った電車は何時に到着しますか?
你乘坐的电车几点到站? - 中国語会話例文集
我々2人の間にはもともと仲たがいはなかったのに,彼は今日どうしてこんなにひどく腹を立てたのかわからない.
我们两个人之间向无恶感,不知他今天为什么发这么大火? - 白水社 中国語辞典
あなたに優しさがあるなら、私のこの状況を理解してくれますね。
你要是善解人意的话,会理解我的这个情况吧。 - 中国語会話例文集
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
私は名古屋のお洒落なカフェに行きました。
我去了名古屋一家时尚咖啡馆。 - 中国語会話例文集
そんな花子さんとお揃いの髪型にしました。
和那样的花子小姐剪了一样的发型。 - 中国語会話例文集
往事をしのんで,悲しみに堪えない.
凭吊古事,不胜伤情。 - 白水社 中国語辞典
私がここに置いた物が,二度と見つからなくなった.
我放在这里的东西,再也寻不着了。 - 白水社 中国語辞典
その言葉は日本語の何に相当しますか。
那个词相当于日语中的什么? - 中国語会話例文集
夏にグリーンのカーテンを掛けるのは非常にふさわしい.
夏天挂绿色窗帘非常适宜。 - 白水社 中国語辞典
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
应该注意,本实施例不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
注意,本实施例并不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。
如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集
人々の見方は時にどうしても一面的なものになる.
人们的看法有时难免会带片面性。 - 白水社 中国語辞典
(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.
政治面目 - 白水社 中国語辞典
私は彼女に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。
我觉得很对不起她。 - 中国語会話例文集
彼は我々をばかにしようとしているんだ,その手に乗っちゃいけない.
他想耍弄我们呢,可不能上当。 - 白水社 中国語辞典
大学に行くのに何回電車を乗り換えますか。
去大学要换几次电车? - 中国語会話例文集
ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.
或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典
この事は私は決定の下しようがない,なぜなら既に私の権限を越えているから.
这件事我无法做出决定,因为已经超越我的权限。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。
他没还给我之前借的钱却又来借钱了。 - 中国語会話例文集
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
因为参考文献的量很大,所以另外发邮件给你。 - 中国語会話例文集
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
参考文献体积相当大,所以用另外的邮件发给你。 - 中国語会話例文集
彼に向かって怪訝そうなまなざしを投げかけて来る者があった.
有人向他投来不解的目光。 - 白水社 中国語辞典
私たちの船には、何人かの若い日本人がいた。
我们船上有几个年轻的日本人。 - 中国語会話例文集
あなたは私が何を言っているのか理解できますか?
你能理解我在说什么吗? - 中国語会話例文集
彼らは歩きながら話をしているうちに,いつの間にか会場に既に到着していた.
他们边走边谈,不知不觉已到了会场。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |