例文 |
「要に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19176件
この任務は重要であり,決していい加減にはできない.
这项任务很重要,可不能含糊。 - 白水社 中国語辞典
犯人に対しては厳重な監視が必要である.
对犯人要严加看管。 - 白水社 中国語辞典
何に致しましょうか?—歯ブラシをください.
您要什么?—我要牙刷。 - 白水社 中国語辞典
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10120にて実行して、さらなる要求の入力(最終的には印刷要求)を待つために、S10120の後、処理をS10110へ戻すことになる。
在要求了这种打印前的处理的情况下,使该要求在 S10120中执行,为了进一步地等待要求的输入 (最终的打印要求 ),在 S10120后使处理返回 S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
そんなに気にする事ないわよ。
没必要那么在意的。 - 中国語会話例文集
急に出張することになった。
我突然要出差了。 - 中国語会話例文集
絶対にどこにも行くな。
绝对哪里都不要去。 - 中国語会話例文集
女遊びはほどほどにするように。
希望你玩女人要适度。 - 中国語会話例文集
1年ぶりに故郷に帰省します!
时隔一年,我要回老家去! - 中国語会話例文集
お母さんには内緒にしておくね。
对妈妈要保密哦。 - 中国語会話例文集
明日は学校に絶対に行きます。
我明天绝对要去学校。 - 中国語会話例文集
できるだけ早めに家に帰る。
我要尽早回家。 - 中国語会話例文集
社長になることに挑戦する。
我要挑战当董事长。 - 中国語会話例文集
走るために公園に行く。
我要去公园跑步。 - 中国語会話例文集
酒飲みになれたらいいのに。
要是可以喝酒就好了。 - 中国語会話例文集
トラック運転手になるには
要成为货车驾驶员的话 - 中国語会話例文集
…については気に留めるべきだ。
关于......应该要注意 - 中国語会話例文集
パリに行くために節約しないと!
为了去巴黎要省钱! - 中国語会話例文集
絶対に東京に行きます。
绝对要去东京。 - 中国語会話例文集
酒飲みになれたらいいのに。
要是能喝酒就好了。 - 中国語会話例文集
そこに行くことになっていた。
我要去那里。 - 中国語会話例文集
彼は今にも死にそうだ。
他现在看上去仍然像是快要死了。 - 中国語会話例文集
彼は家に戻ることにした。
他决定了要回家。 - 中国語会話例文集
女遊びはほどほどにするように。
找小姐要适量。 - 中国語会話例文集
彼はここに来ることになっている。
他要来这里。 - 中国語会話例文集
そんなに意地悪にならないで。
不要那么刁难人。 - 中国語会話例文集
それは今にも崩れそうに見える。
那个眼看就要崩塌了。 - 中国語会話例文集
是非東京に遊びに来てください。
请一定要来东京玩。 - 中国語会話例文集
プレッシャーに負けずに頑張れ。
不要败给压力,加油。 - 中国語会話例文集
土曜日に仕事に行くのですか?
星期六要去工作吗? - 中国語会話例文集
イタリアに研修に行きます。
我要去意大利实习。 - 中国語会話例文集
お母さんには内緒にしておくね。
不要和妈妈说哦。 - 中国語会話例文集
どのようにしてそこに行くのですか。
你要怎么去那里呢? - 中国語会話例文集
犬と一緒に散歩に行きます。
我要带狗去散步。 - 中国語会話例文集
彼に電話するように伝えます。
我告诉他我要给他打电话。 - 中国語会話例文集
保育園に娘を迎えに行く。
我要去幼儿园接女儿。 - 中国語会話例文集
彼は近いうちに中国に帰る.
他不久就要回中国去。 - 白水社 中国語辞典
子供に衣食を十分に与える.
要孩子吃好、穿好。 - 白水社 中国語辞典
無理に規定に合わせるな.
不要死扣规程。 - 白水社 中国語辞典
故意に法に違反することはいけない!
不要故意违法! - 白水社 中国語辞典
彼女に遅刻しないようにと言った.
我要她别迟到。 - 白水社 中国語辞典
図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要区間検出部52は、重要区間を表す情報を制御部53に出力する。
所述重要部分检测部件 52将指示重要部分的信息输出到控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。
免费添饭的服务对于我来说是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集
人民は飢えを満たす食糧が必要であるだけでなく,更に心の糧が必要である.
人民不仅需要充饥的食粮,还要精神食粮。 - 白水社 中国語辞典
重要シーンデータ保持部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保持する。
重要场景数据保持部 210保存在重要场景部 203中生成的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、DVDにおけるVOBの構成を示す概要図である。
图 3是 DVD中的 VOB的构成概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国において、1500ボルト絶縁が、現在必要とされる。
在美国,目前需要 1500伏的绝缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |