意味 | 例文 |
「要」を含む例文一覧
該当件数 : 26631件
高兴得要命
うれしくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
要强地反驳
なにくそと反駁する. - 白水社 中国語辞典
我累得要死。
私はとても疲れている. - 白水社 中国語辞典
疼得要死
痛くてたまらない. - 白水社 中国語辞典
一周要闻
週間重大ニュース. - 白水社 中国語辞典
要账的
借金取り,掛け取り. - 白水社 中国語辞典
由不得要急躁
焦らずにいられない. - 白水社 中国語辞典
你要造反哪。
お前はむちゃする気だな. - 白水社 中国語辞典
哪一个部门的工作都重要,重要就得增编进人。
どの部門の仕事も重要である,重要であれば定員を増加して人を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
来信摘报
投書の摘要報告. - 白水社 中国語辞典
摘编工作
要約編集の仕事. - 白水社 中国語辞典
一天要涨两次潮。
1日2回満潮になる. - 白水社 中国語辞典
招生简章
新入生募集要項. - 白水社 中国語辞典
我们要争取胜利!
勝利を勝ち取ろう! - 白水社 中国語辞典
不要执泥于形式。
形式にこだわるな. - 白水社 中国語辞典
执意要求
かたくなに求める. - 白水社 中国語辞典
军事重镇
軍事上重要な都市. - 白水社 中国語辞典
工业重镇
工業上重要な都市. - 白水社 中国語辞典
不要不懂装懂。
知ったかぶりはするな. - 白水社 中国語辞典
你要放庄重一点儿!
もう少しまじめに! - 白水社 中国語辞典
总起来说
まとめて言うと,要するに. - 白水社 中国語辞典
而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。
むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネルが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是 DVD中的 VOB的构成概要图。
【図3】図3は、DVDにおけるVOBの構成を示す概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在美国,目前需要 1500伏的绝缘。
米国において、1500ボルト絶縁が、現在必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出指示数据的描述的概要的图。
【図15】指示書データの記述内容の概要を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明打印工作的概要图。
【図6】印字動作を説明するための概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1图片解码部的动作概要
第1のピクチャ復号部の動作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2图片解码部的动作概要
第2のピクチャ復号部の動作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
坐标轴 X和 Y是无关紧要的。
座標軸X及びYは重要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示重要部分的检测的示例的图;
【図10】重要区間の検出の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 169存储 eNB 151所需要的数据。
メモリ169は、eNB151により要求されるデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式的光学设备的概要
<第1の実施の形態の光学装置の概要> - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式的信号处理设备的概要
<第1の実施の形態の信号処理装置の概要> - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式的信号处理系统的概要
<第1の実施の形態の信号処理システムの概要> - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在支撑构件 23中需要切口部33。
このために支持部材23に切欠き部33が必要となった。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,抑制了不需要的显示动作。
このため、不要な表示動作が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一约束是主要的设计难题。
この制約が主要な設計課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了遵守要求摘要以使读者可确定技术公开的本质和要点的 37C.F.R.第1.72(b)小节而提供了摘要。
要約は、読む者が技術的開示の性質及び要点を確認することを可能にする要約を要求する37C.F.R.セクション1.72(b)に従うべく提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
[第一实施例的主要组件的功能和效果 ]
〔第1の実施例の要部の機能及び効果〕 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理有时需要例如几秒。
この処理には、例えば数秒を要することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
总体上,需要 16条线的图像数据。
つまり、16ラインの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 15对 DPF1的构成要素进行综合控制。
制御部15は、DPF1の構成要素を統括制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,横摇开始位置的设定较为重要。
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施 - 中国語 特許翻訳例文集
在要求了这种打印前的处理的情况下,使该要求在 S10120中执行,为了进一步地等待要求的输入 (最终的打印要求 ),在 S10120后使处理返回 S10110。
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10120にて実行して、さらなる要求の入力(最終的には印刷要求)を待つために、S10120の後、処理をS10110へ戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求输入动作 (功能设定动作 )
・要求入力動作(機能設定動作) - 中国語 特許翻訳例文集
X=稳定所需时间 T1(稳定所需时间数据 )[秒 ]
X=安定必要時間T1(安定必要時間データ)[秒] - 中国語 特許翻訳例文集
A=所需时间 T2(所需时间数据 )[秒 ]
A=所要時間T2(所要時間データ)[秒] - 中国語 特許翻訳例文集
此外,色温度按图 8所示的要领进行分布。
なお、色温度は、図8に示す要領で分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集
先叙述实施形态 1的概要。
実施の形態1の概要を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |