「見てと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 見てとの意味・解説 > 見てとに関連した中国語例文


「見てと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2530



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 50 51 次へ>

したがって、モバイルノード200は、別のホームエージェント発メッセージを生成し、そして、ホームエージェント208から受信された(ステップ305)当該ホームエージェント発応答メッセージ中に指示されたアドレスを、新しいホームエージェント発メッセージのあて先として用いて、当該ホームエージェント発メッセージをホームエージェント204へと送信する(ステップ307)。

因此,移动节点 200产生另一个归属代理发现消息,并利用从归属代理 208接收到 305的归属代理发现响应消息中所指示的地址作为新归属代理发现消息的目的地,将该归属代理发现消息传送 307至归属代理 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも事に一致している。

还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。 - 中国語会話例文集

彼は古いミュージカルの『グレイテスト・ヒッツカラオケ』というアルバムをつけて、買った。

他发现了一个古老的音乐剧“Greatest Hits Karaoke”的专辑就买了它。 - 中国語会話例文集

3社とも価格を提示せず、有意義な相積りが取れておりません。

三家公司都没有提出价格,没有完成有意义的多家报价。。 - 中国語会話例文集

彼は弱味をせないで矢でも鉄砲でも持って来いというポーズを取った.

他不示弱地摆出了一副天不怕、地不怕的架势。 - 白水社 中国語辞典

かけだけは堂々とした天下の大盗人が人民の労働の成果を横領している.

一些冠冕堂皇的江洋大盗侵吞着人民的劳动成果。 - 白水社 中国語辞典

なぜこのような意が出るのかを検討した上で、この意に対するあなたの考えを書いてください。

请在探讨了为什么会出现这样的意见的基础上,写下你对这个意见的想法。 - 中国語会話例文集

ユーザは、TV2に表示される、番組の重要区間外の画像を2D画像としてることになる。

用户观看在 TV 2上作为 2D图像显示的所述节目的重要部分之外的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の結果もまた、帯域幅を拡げる方法を示すものとしてることができる。

图 6的结果也可以看作是示出了加宽带宽的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を比べることができるようになる。

因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集


身なりを整える中で、「外」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。

在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。 - 中国語会話例文集

実際に学することにより、それらについて理解を深めることができた。

根据实际的参观,更能深刻地理解那些了。 - 中国語会話例文集

もし彼がこのような表情で私をつめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。

如果他用这样的表情看着我的话,我肯定什么样的事情都能原谅的。 - 中国語会話例文集

回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を積もることが出来る。

根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。 - 中国語会話例文集

そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇所を自動的につけ出すことができる。

那個应用软件能夠自動找出文本中需要校正的部分。 - 中国語会話例文集

彼は階段を上がろうとした時、白髪の大男が下りてくるのをた。

他上楼梯的时候,看到一个白发的大个子男人下来。 - 中国語会話例文集

私はあなたが彼が必要としている情報をつけられればと思います。

我想你要是能找到他所需要的信息就好了。 - 中国語会話例文集

彼の血中鉄濃度をると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。

从他血液中的铁浓度来看,可以认为铁的吸收在正常运行。 - 中国語会話例文集

その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るくえる様になりました。

把那幅画装饰在窗边之后房间看起来很明亮。 - 中国語会話例文集

ほんの少ししか歳が違わないのに、とても大人にえるのは何故だろう。

虽然岁数只有一点差别,但为什么看起来很像成年人。 - 中国語会話例文集

日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色をることができます。

日本春天可以看到樱花盛开,秋天可以看到红叶盛开的美丽景色。 - 中国語会話例文集

ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿がられることを願っております。

恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。 - 中国語会話例文集

ホームページでたときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。

在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。 - 中国語会話例文集

組み立て方がわかりにくいというご意をもとに説明書の図面を変更しました。

基于组装方法难以看懂的意见更改了说明书的画面。 - 中国語会話例文集

実際に学することにより、その業界について理解を深めることができた。

根据实际考察体验,我加深了对那个业界的理解。 - 中国語会話例文集

彼女はいつも聖人のような人物としてられることの重圧にもう耐えられなかった。

她已经无法承受总被当圣人一样的人物看的重压了。 - 中国語会話例文集

(同類の事物が多くて)至るところに受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.

比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典

皆は彼が同意すると思っていたのに,なんと彼は多くの意を出した.

大家以为他会同意,不料他竟提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人をるとすぐその人をねたむ.

他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。 - 白水社 中国語辞典

彼の体は外から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.

他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。 - 白水社 中国語辞典

この種のスポーツはたところ簡単そうだが,やってみるとなかなか難しい.

这种运动看起来好像很容易,做起来倒不容易。 - 白水社 中国語辞典

自分を潔白にせることなんてよせ,お前たちの事は知らない人はいないのだ!

你甭撇清,你们的事谁不知道? - 白水社 中国語辞典

私は彼にすっぽかされた,彼が今になっても来ないところをると絶対に来ない.

我让他涮了,他现在不来就是不来。 - 白水社 中国語辞典

[もともと]彼は1か月余りも病気していたんだ,道理で長らく彼の顔をなかったはずだ.

[原来]他病了一个多月,无怪我们好久没见到他。 - 白水社 中国語辞典

なるほど私は最近彼をなかったはずだ,[もともと]彼は上海へ行っていたのだ.

无怪我最近没有看到他,[原来]他到上海去了。 - 白水社 中国語辞典

妹はとても了が狭く,いつも思いどおりにならないつまらない事のために,泣き騒ぐ.

妹妹心很窄,经常为了一点儿不如意的小事,也要哭一场。 - 白水社 中国語辞典

彼は野球の試合をに行きたいと思っているが,一方ではまた雨が降りはしないかと心配でもある.

他想去看棒球比赛,[可是]又怕下雨。 - 白水社 中国語辞典

薄暗い暮色の中で,ふとるといさり火が幾つか,川もを移動している.

暮色苍茫中,唯见渔火数点,在江面上移动。 - 白水社 中国語辞典

工事の進展速度からると,予定どおりに竣工することは問題ない.

照工程进展的速度来看,按时竣工是不成问题的。 - 白水社 中国語辞典

これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活をた.

这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。 - 白水社 中国語辞典

私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を舞いにやって来た.

听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。 - 白水社 中国語辞典

(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢をてうまく立ち回る.≒随风转舵.

顺风转舵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

シーケンス番号をモニタすることによって、受信しているRLCは、失ったPDUを識別しうる。

通过监控序号,接收 RLC可识别遗漏的 PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

ショップディスプレイもた目にも爽やかさを感じるものと変えてみてはどうでしょう。

把商店摆设改成让人感觉清爽的外观怎么样。 - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意を表現するようになってきていると思います。

我觉得最近日本人变得表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

部員をていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。

看着这些成员,其中竟然有将自己讨厌的食物给其他孩子,或者将食物剩下的孩子。 - 中国語会話例文集

夏休み中はプールに行ったり映画をたりしてとても楽しんでいます。

暑假里去泳池游游泳,看看电影什么的很快乐。 - 中国語会話例文集

私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで物して余計な口出しをする。

我们一打扑克牌他就总是在旁边观看多管闲事。 - 中国語会話例文集

彼の生意気な解は彼がその話題をよく理解していないことを示していた。

他的自大的观点显示出了他对并没有很好地理解那个话题。 - 中国語会話例文集

何人かのアヤトラは現体制に対して異なった解を持っているようです。

好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS