「規定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 規定の意味・解説 > 規定に関連した中国語例文


「規定」を含む例文一覧

該当件数 : 522



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

在本发明的实施例中,确定部 24在频域中规定多个组。

本発明の実施例において、決定部24は、周波数領域にて複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

又,除非另有陈述,否则一组元件可包含一个或一个以上元件。

また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 (MS)和基站 (BS)间的空中接口由 IEEE 802.16标准规定。

移動局(MS)と基地局(BS)との間のエア・インタフェースは、IEEE802.16標準によって規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCS 105是由 IEEE 802.3定义的用于检测帧的错误的字段。

また、FCS105は、IEEE802.3で規定される、フレームのエラーを検出するためのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素数据和多个邻近像素数据的归一化加权和;

一次結合は、画素データおよび複数の隣接する画素データの規定化された重み付け総和と; - 中国語 特許翻訳例文集

以下阐述了在范围上与所公开的实施例相当的特定方面。

開示された実施例の範囲を規定する特定の態様を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MP4中“dinf”被限定为数据框以指代其他外部文件。

なお、MP4においては他の外部ファイルを参照するためのデータボックスとして「dinf」が規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。

これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,除非说明,否则一组元素可包括一个或多个元素。

また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规定的 CRC。

このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規定されているCRCは随意的に省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这个响应中,还省略由 ISO14443-4规定的所有字段。

ISO14443−4により規定されるフィールドのすべてもこのレスポンスでは省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时间分片建立的 IPE。

このIPE階層は、時間スライス設備全体を規定するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路聚合是 IEEE802.3ad(非专利文献 1)中所规定的技术。

リンクアグリゲーションはIEEE802.3ad(非特許文献1)で規定されている技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,为PPM方案的每一位置界定一组候选时间跳跃脉冲位置。

ここで、PPMスキームの各位置に対して、1組の候補時間ホッピングパルス位置を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的左侧说明针对二元 PPM信号界定两个位置。

図8の左側は、2進法PPM信号に対して2つの位置が規定されていることを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 CEC兼容设备定义为获取 HDMI连接时的逻辑地址。

CEC対応機器は、HDMI接続時に、論理アドレスを取得するように規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。

これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。

合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本发明,由 SMPTE 435-2规定的模式 B的 HD-SDI被存储到存储部件中。

また、本発明は、SMPTE435−2に規定されるモードBのHD−SDIを記憶部に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。

このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。

この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串;

2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是根据第二实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図20】第2の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是根据第三实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図21】第3の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是根据第四实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図26】第4の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是根据第五实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図31】第5の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度策略可以指定在 UE处用于 PUCCH信道的多个资源。

スケジューリング方針は、UEにおけるPUCCHチャネルのための複数のリソースを規定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有违反此规定时的惩罚规定,没有刑罚这一制裁规范。

これに違反した場合の罰則規定はなく、刑罰という制裁規範は賦課されていない。 - 中国語会話例文集

在制定合同书时需注意不要违反强制规定。

契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。 - 中国語会話例文集

公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规定。

公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている。 - 中国語会話例文集

剩余资产分配索求权是在公司法第105条规定的股东权利。

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。 - 中国語会話例文集

关于退休时间等的证明在劳动标准法第22条中是有被规定的。

退職時等の証明については労働基準法第22条に規定されている。 - 中国語会話例文集

学习新技术、适应新技法、规则、规定、环境的能力。

新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規定、環境に適応する能力 - 中国語会話例文集

这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。

これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。 - 中国語会話例文集

由劳务士制定的关于报酬的规定,将从4月1日起开始实施。

労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。 - 中国語会話例文集

关于夏季清凉办公实施期间的规定如下。

クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。 - 中国語会話例文集

对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。

婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている. - 白水社 中国語辞典

劳动合同制

労働者と雇用者の間の法律関係を契約によって規定する新しい雇用制度. - 白水社 中国語辞典

利润留成

企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる. - 白水社 中国語辞典

以言代法((成語))

個人の意志や言論をもって法律に代える,職権を用いて法律の規定を無視する. - 白水社 中国語辞典

假设控制部件 36通过与2457.6Mbps的发送速度相对应来输出具有指定值 S 1的信号 E,并且通过与 1228.8Mbps的发送速度相对应来输出具有指定值 S2的信号 E。

制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応して規定値S1の信号Eを出力し、1228.6Mbpsの伝送速度に対応して規定値S2の信号Eを出力するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当时钟电路 35接收到来自控制部件 36的新指定值 S(n+1)时,时钟电路 35的 PLL 51基于未知频率的信号 C和来自控制部件 36的指定值 S(n+1)来进行操作。

クロック回路35は、制御部36から新たな規定値S(n+1)を受け取ると、クロック回路35のPLL51は、未知の周波数の信号Cと制御部36からの規定値S(n+1)とに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,CPU 119或通信中的异常的发生是基于规定信号在规定时间段内是否已经抵达来判断的。

本実施形態では、CPU119やその通信の異常の発生を、規定時間内に規定の信号が到着したか否かに基づいて判定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的方法,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

6. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項5記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的方法,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

10. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 1所述的方法,其中所述至少一个值包含至少一个经界定值,所述方法进一步包含调适所述至少一个经界定值。

20. 前記少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前記方法は、前記少なくとも1つの規定された値を適応することをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 28所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

29. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項28記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 32所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成员包含经界定数量的成员;

33. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項32記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求 24所述的设备,其中: 所述至少一个值包含至少一个经界定值;

43. 前記少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前記装置は、前記少なくとも1つの規定された値を適応させるように構成されているデータ値決定器をさらに具備する請求項24記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS