意味 | 例文 |
「视频」を含む例文一覧
該当件数 : 1927件
换言之,在前面的描述中,分别显示与快门眼镜 6中的左眼透镜 6L和右眼透镜 6R相对应的左眼视频和右眼视频。 同时,在该修改示例中,对于每个对应的观察者 (用户 )显示各自对应的多个视频流。
即ち、これまでは、シャッター眼鏡6における左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rごとにそれぞれ対応する左眼用映像および右眼用映像が表示されるのに対し、本変形例では、観察者(ユーザ)毎にそれぞれ対応する複数の映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
编译码器 32具有视频输入端 33和音频输入端 35,其中视频输入端用于接收由摄像机 12或 26捕捉的连续的视频流,音频输入端用于接收由麦克风 10或 24录下的音频流。
コーデック32は、カメラ12または26によって捕捉された連続したビデオストリームを受信するためのビデオ入力33と、マイク10または24によって録音された音声ストリームを受信するための音声入力35とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的实例中,PMC现在正在流播来自视频信号源、即卫星 1010的 HGTV内容,并且给用于流播来自该视频输入源 1010的内容的每个电视的按钮贴上卫星视频输入装置标签按钮1004。
図10の例において、PMCは現在、衛星1010であるビデオ信号源からのHGTVコンテンツを流しているところであり、ビデオ入力源1010からのコンテンツが流される各テレビ受信機についてのボタンには、衛星ビデオ入力装置タグボタン1004が付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,B帧是以此方式基于逐个块予以预测,且视频编码器 22可从第一参考帧中选择第一参考视频块及从第二参考帧中选择第二视频块。
一般に、Bフレームは、このようにしてブロックごとに予測され、ビデオエンコーダ22は、第1の参照フレームから第1の参照ビデオブロックを選択することができ、第2の参照フレームから第2のビデオブロックを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了选择这些块,视频编码器 22可将第一块及第二块识别为最好地匹配预测性视频块或展现类似于预测性视频块的像素值的像素值的块。
これらのブロックを選択するために、ビデオエンコーダ22は、第1および第2のブロックを、予測ビデオブロックに最も良く一致するブロック、または予測ビデオブロックと同様のピクセル値を示すブロックとして識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测单元 32可使用经重构的视频块作为参考块对后续视频帧中的块进行帧间译码,或作为预测块的用于后续视频帧的块的加权预测的加权部分。
再構築されたビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするための参照ブロックとして、または後続ビデオフレームのブロックの加重予測のために使用される予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓基础视野视频流,是使用视点间的相关性压缩编码的视频流中的、能够以单体解码的视频流,由能够进行 2D再生的多个视野组件构成。
ベースビュービデオストリームとは、視点間の相関性を用いて圧縮符号化されたビデオストリームのうち、単体での復号が可能になるものであり、2D再生が可能な複数のビューコンポーネントから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如参考图 3描述的,两个分组器创建相应的视频 PES。
図3に関連して記載したように、2つのパケット化器はそれぞれビデオPESを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于解码增强型视频流的方法和装置。
本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体通信技术使得用户能够接收视频或其他节目。
マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザが受信することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端130包括用于显示视频的软件和硬件。
クライアント装置130、ビデオを表示するためのソフトウェア及びハードウェアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上传的内容被加以处理,并且被存储在视频数据库 128中。
アップロードされたコンテンツは処理されて、ビデオデータベース128に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
个体化天气输出信号可以是音频和 /或视频数据信号。
個別化気象出力信号は、音声および/またはビデオデータ信号でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。
ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。
そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明原理的示例无线家庭视频分配系统。
【図1】本発明の原理に基づく例示的な無線家庭ビデオ配信システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図4】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図11】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,系统 100包括对来自源 110的视频内容的捕获。
具体的にはシステム100は、ソース100からのビデオコンテンツのキャプチャを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频序列可包括在帧 Ft之前和之后的众多帧。
ビデオシーケンスは、フレームFtの前と後の両方に多数のフレームを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 12编码帧 Ft-2、Ft-1、Ft+1和 Ft+2以产生经编码的帧 18。
ビデオエンコーダ12は、フレームFt-2,Ft-1,Ft+1およびFt+2を符号化して、符号化フレーム18を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道 19可支持双向或单向视频发射。
チャネル19は、双方向または単方向ビデオ送信をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A为说明用于在视频解码器 14中内插额外帧的技术的实例的图。
図2Aは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの内挿のための技術の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B为说明在视频解码器 14中外插额外帧的技术的实例的图。
図2Bは、ビデオデコーダ14における追加のフレームの外挿のための技術の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和图 3B为说明包括边界的实例视频帧的图。
図3Aおよび図3Bは、境界を含む例示的なビデオフレームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频帧 40、42可包括更多或更少的像素块。
ビデオフレーム40、42は、画素のより多いまたはより少ないブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素块通常表示视频帧内的像素的连续部分。
画素のブロックは、一般にビデオフレーム内の画素の連続する部分を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为更详细地说明图 1的视频解码器 14的实例的方框图。
図4は、図1のビデオデコーダ14の例をより詳細に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧代换单元 52可形成视频解码器 14的 FRUC单元22的部分。
フレーム置換ユニット52は、ビデオデコーダ14のFRUCユニット22の一部を形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的实例中,帧代换单元 52驻留于视频解码器 14内。
図4の例では、フレーム置換ユニット52はビデオデコーダ14内に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。
再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不受任何视频架构限制,则舍入可不为必要的。
丸めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、必要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是具有三级信号分离的示范视频家庭网络的视图;
【図1】3つの信号分配レベルを有する例示的なビデオホームネットワークの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明如上构成的视频编码 /解码装置的动作。
以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,如果以意图用于组合视频流 14的速度回放,则第二视频流 12可以呈现为处于慢动作,而如果组合视频流 14以快进速度被播放,则第二视频流 12呈现为处于正常回放速度。
このようにして、第2のビデオ・ストリーム12は、結合ビデオ・ストリーム14向けに意図された再生速度で再生した場合、低速モーションとなるように出現可能であるが、結合ビデオ・ストリーム14が早送り速度で再生された場合、通常の再生速度となるように出現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。
図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。
【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信号生成装置的配置的方块图;
【図3】図2のタイミング信号生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出由视频编码设备执行的编码处理的流程图;
【図27】ビデオ符号化装置による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 4所示视频编码电路 23的示例构造的框图。
図6は、図4のビデオ符号化回路23の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19所示的解码系统 200包括多视点解码设备 201和 3D视频显示设备 202。
図19の復号システム200は、多視点復号装置201と3Dビデオ表示装置202により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。
これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出图 20所示视频解码电路 212的示例构造的框图。
図21は、図20のビデオ復号回路212の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出图 24所示视频编码设备 301的示例构造的框图。
図25は、図24のビデオ符号化装置301の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出由视频编码设备 301执行的编码处理的流程图。
図27は、ビデオ符号化装置301による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |