「视」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 视の意味・解説 > 视に関連した中国語例文


「视」を含む例文一覧

該当件数 : 6922



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 138 139 次へ>

多点频会议系统中,通常利用 MCU。

多地点間ビデオ会議システムでは、一般的にはMCUが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是本实施方式中的表单读取装置的透图。

【図2】本実施の形態における帳票読取り装置の斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示图 1的数字电机 12的配置示例的框图。

図3は、図1のディジタルTV12の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示图 1的数字电机 13的配置示例的框图。

図4は、図1のディジタルTV13の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示像素的配置模型的示例的截面配置图。

【図7】各画素の構造モデル例を示す断面構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在说明性实施例中,频解码器 202为图 2的频数据解码器 102,且多个滤波程序 204以与图 1的嵌入于频数据位流 102中的多个滤波程序 104类似的方式嵌入于频数据位流中。

例示的な実施形態において、ビデオ復号器202は、図2のビデオ・データ復号器110であり、複数のフィルタ204は、ビデオ・データ・ビットストリーム102に組み込まれた図1の複数のフィルタ104と同様の方式で、ビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 3,说明频数据处理集成电路 300。

図3において、ビデオ・データ処理集積回路300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是实施例 6中的电广播接收装置的方框图。

【図12】実施例6におけるテレビ放送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是实施例 7中的电广播接收装置的方框图。

【図14】実施例7におけるテレビ放送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.根据第一实施例的电接收机的配置

1−2.第1の実施形態に係るテレビ受信機の構成 - 中国語 特許翻訳例文集


(1-2.根据第一实施例的电接收机的配置 )

[1−2.第1の実施形態に係るテレビ受信機の構成] - 中国語 特許翻訳例文集

进而,检查表 608之后,DVR 102可以确定在频节目的时间:

さらに、表608の検査後、DVR 102は、イベント2がビデオ・プログラムの時間: - 中国語 特許翻訳例文集

表 710表示频片段 700中的哈希值序列数据。

表710は、ビデオ・セグメント700のハッシュ値シーケンス・データを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是该摄像机的第二开启状态的侧图;

【図3】図3は、該ビデオカメラの第2開き状態の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是该摄像机的第一开启状态的主图;

【図4】図4は、該ビデオカメラの第1開き状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是该摄像机的闭合状态的后图;

【図5】図5は、該ビデオカメラの閉じ状態の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是沿着图 7所示的 A-A线的剖图;

【図8】図8は、図7に示されるA−A線に沿う断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,示出了频接口块 24的示例性内部配置。

図7は、ビデオインタフェース部24の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出监相机 101(101-1至 101-6)中每一个的示例性配置的示图。

図2は、監視カメラ101(101-1〜101-6)の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 111控制监相机 101的每个单元的操作。

制御部111は、監視カメラ101の各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131控制监装置 103的每个单元的操作。

制御部131は、監視装置103の各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 103的控制单元 131不仅利用每个监相机的配置特性,而且利用关于每个监相机的比特率值优先选项的设定或不设定的信息以及总和带宽比特率的值,来确定每个监相机的编码比特率。

監視装置103の制御部131は、各監視カメラのエンコードビットレートの決定を、各監視カメラのプロファイルの他に、各監視カメラのビットレート値優先オプションの設定、非設定の情報および合計帯域ビットレートの値を用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1中的监相机系统100的监装置103的控制单元131在针对监相机101-1至 101-6的至少一个的显示窗口的大小被改变时确定每个监相机的编码比特率并发送关于编码比特率的信息。

また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103の制御部131は、監視カメラ101-1〜101-6の少なくともいずれかの表示ウィンドウサイズ変更があったとき、各監視カメラのエンコードビットレートの決定およびその情報の送信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以考虑不具有此功能的监装置 103。

しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机头 10a具有输出频信号的成像器件 16。

カメラヘッド10aは、ビデオ信号を出力する撮像素子16を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

线判断部 292判断观察者 190的线没有朝着被输出控制部 260促使以较低的重放速度重放移动图像的监器 183延伸时,行为判断部 298判断观察者 190没有观察显示在监器 181至 186上的移动图像。

なお、出力制御部260が再生速度を低くして再生させた動画を表示しているモニタ183が観察者190の視線の先に存在しない旨を視線判断部292が判断した場合に、行動判断部298はモニタ181〜186が表示した動画を観察者190が観察していない旨を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将简要描述图 3所示的电接收机 200的操作。

図3に示すテレビジョン受像機200の動作を簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了图 6中步骤 S46的处理的示例的说明性图;

【図7】図6におけるステップS46の処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVB标准族包括用于卫星电的 DVB-S和 DVBS-2标准、用于地面电的 DVB-T和DVB-T2标准、用于有线电的 DVC-C和用于移动电的 DVB-H和已经开发或者可能开发的其他 DVB标准。

DVBファミリーの標準には、衛星テレビジョンのためのDVB−S、DVB−S2標準、地上テレビジョンのためのDVB−T、DVB−T2標準、ケーブルテレビジョンのためのDVC−C、モバイルテレビジョンのためのDVB−H、および開発中またはこれから開発される他のDVB標準が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态重新配置块监所接收信号的 SNR。

動的再設定ブロックは、受信信号のSNRを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,突显展示监器条目 712。

この例では、モニタエントリ712が強調されて示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是复印·传真复合机的上部的剖图。

【図2】コピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主图。

【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是复印·传真复合机的上部的剖图。

図2は、コピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是扫描托架和引导部件的剖图。

図5は、走査キャリッジとガイド部材の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主图。

図6は、第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,为了叠加控制部分 185发出命令到电 200以返回到在电 200的处理模式变为 2D模式之前使用的原始处理模式,期望在电 200的处理模式变为 2D模式时,关于原始处理模式的信息存储在记录器 100和电 200之一中。

なお、テレビ200の処理モードを2Dモードに変更する前の元の処理モードへ戻すように重畳制御部185から指示するためには、テレビ200の処理モードを2Dモードへ変更する際に、元の処理モードの情報をレコーダ100またはテレビ200で保持しておくことが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是本发明的图像传感器阵列的俯图;

【図5】本発明のイメージセンサ配列の上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态开关 210处接收经编码频信号 202。

動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了文稿扫描指南的显示示例的图。

【図6】原稿読取ガイダンスの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出这种补漏处理的状态的剖图。

このようなトラッピング処理の様子を断面図にしたものが図19である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[按时间顺序来排列整圆周点图像的序列 ]

[全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序] - 中国語 特許翻訳例文集

点图像缓冲器 21缓冲顺序地从外面输入的整圆周点图像,同时如图 3所示,通过将点的各个差异看作成像顺序的差异来以时间顺序排列在各个成像时间处被同时成像的整圆周点图像。

視点画像バッファ21は、外部から順次入力される全周囲の視点画像をバッファリングしつつ、図3に示されたように、各撮像タイミングに同時に撮像された全周囲の視点画像を、それぞれの視点の違いを撮像順序に違いとみなして時間方向に並べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里将第一输入频信号Si1和第二输入频信号Si2的灰阶数目称为输入灰阶数目,而将第一输出频信号So1和第二输出频信号 So2的灰阶数目称为输出灰阶数目。

ここでは、第1の入力映像信号Si1および第2の入力映像信号Si2の階調数を入力階調数、第1の出力映像信号So1および第2の出力映像信号So2の階調数を出力階調数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 F121,分割合成频数据被产生。

次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出波长选择开关 100的第一侧图。

図4は、波長選択スイッチ100の第1の側面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

MDC414可适合监在光纤信道开关 420上的连接。

MDC414は、ファイバーチャネルスイッチ420上の接続をモニタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出第一接合部和第二接合部的分解透图。

【図7】第1係合部および第2係合部を示す分解斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保多个频流的显示是同步的,多个频流是基于多个频信号中的其中一个 (例如,舞台上的人的频流 )而同步锁定的 (Genlocked)。

複数のビデオストリームの表示が同期されることを保証するために、複数のビデオストリームは、例えば、舞台上の人のビデオストリームといった、複数のビデオ信号のうちの1つに基づき、同期結合(ゲンロック)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了传统环线线圈天线的结构的透图。

【図7】従来のループコイルアンテナの構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS