意味 | 例文 |
「觸れ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
我々はもう長い間お待ち申し上げています.
我们已经恭候很久了。 - 白水社 中国語辞典
彼は目上の人に対してはかねてから礼儀正しい.
他对长者一向很恭敬。 - 白水社 中国語辞典
教育事業には公立のもあれば,私立のもある.
教育事业既有公办,又有民办。 - 白水社 中国語辞典
中隊では我々の分隊に使役を2人出すよう命じた.
连里叫咱们班出两个公差。 - 白水社 中国語辞典
[行くなと言われても,]どうしても私は行く.
[不叫我去,]我偏要去。 - 白水社 中国語辞典
最近都市では多くの公共住宅が建てられた.
近来城市建了许多公房。 - 白水社 中国語辞典
あなたは調停にかけるか,それとも示談にするか?
你是公了,还是私了? - 白水社 中国語辞典
事の是非は皆の意見によって決められる.
是非自有公论。 - 白水社 中国語辞典
このフィルムは既に公開上映された.
这部影片已经公映了。 - 白水社 中国語辞典
我々は公正な立場から…と言うべきである.
我们应该公正地说…。 - 白水社 中国語辞典
我々は揺るぎなく革命根拠地を作り出した.
我们巩固地创造了革命根据地。 - 白水社 中国語辞典
子供が人の群れをかき分けて出て来た.
小孩儿拱出了人群。 - 白水社 中国語辞典
我々は中国人民と運命を共にする.
我们同中国人民共命运。 - 白水社 中国語辞典
これらの作品は読者の共感を引き起こした.
这些作品引起了读者的共鸣。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は同じ職場で仕事を共にする.
我们俩在同一个单位共事。 - 白水社 中国語辞典
これは[万人に]共通の道理である.
这是共通的道理。 - 白水社 中国語辞典
我々は一緒に勝利の喜びを分かち合う.
我们共亨胜利的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼らがスパイ活動をやっていることを自白した.
他供认他们进行间谍活动。 - 白水社 中国語辞典
重要な項目にチェックマークを入れる.
把重要的项目勾出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は小娘を引っかけた,彼は小娘に手を出した.
他勾上了一个小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
先に葛粉の水溶きを作っておいてから,なべに入れる.
先勾好芡粉,再下锅。 - 白水社 中国語辞典
もし努力しなければ,きっと失敗するであろう.
苟不努力,必将失败。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に同調して人から喜ばれようとする.
苟合取容((成語)) - 白水社 中国語辞典
公衆の面前で人を罵倒し,いたたまれない思いをさせる.
当众诟骂,予人难堪。 - 白水社 中国語辞典
これらの草はこの馬が3日間食べるのに十分だ.
这些草够这匹马吃三天。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間手を伸ばしていたけれど届かなかった.
我够了半天也没够着。 - 白水社 中国語辞典
もし殴るなら彼女をこっぴどく殴れ!
要打就打她个够受! - 白水社 中国語辞典
これらの行為は犯罪を構成する.
这些行为构成犯罪。 - 白水社 中国語辞典
魚を長い間煮て煮崩れないようにしなさい.
别把鱼咕嘟烂了。 - 白水社 中国語辞典
この2つの可能性を両方計算に入れた.
这两种可能性都估计到了。 - 白水社 中国語辞典
この推定は,繰り上げて実現された.
这个估计,提前实现了。 - 白水社 中国語辞典
しばらくはそれを論じないでおきましょう.
姑且置之弗论 - 白水社 中国語辞典
いかなる敵に対してもこれまでいい加減にしたことはない.
对任何敌人从不姑息。 - 白水社 中国語辞典
ケースが壊れたので,ロープを1本巻きつける方がよい.
箱子破了,最好箍上一条绳子。 - 白水社 中国語辞典
故郷を遠く離れて,私はどんなに孤独か!
远离故乡,我是多么孤单啊! - 白水社 中国語辞典
失恋してから後,彼は孤独になった.
自从失恋以后,他孤独了。 - 白水社 中国語辞典
君が太鼓をたたけば,おれはどらを打つ.
你敲鼓,我打锣。 - 白水社 中国語辞典
彼はテレビゲームをいじるのが好きだ.
他喜欢鼓捣电子游戏。 - 白水社 中国語辞典
ショルダーバッグがぱんぱんに膨れ上がっている.
挎包装得鼓鼓囊囊的。 - 白水社 中国語辞典
先生はよく勉強するように私を励ましてくれた.
老师鼓励我好好学习。 - 白水社 中国語辞典
麦の粒が皆まるまると膨れ上がっている.
麦粒儿都鼓溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
これは私にとっては1つの大きな励ましである.
这对于我是一个巨大鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
上着は風をはらんで膨れ上がった.
上衣被风吹得鼓胀起来。 - 白水社 中国語辞典
食糧がはちきれんばかりに詰まっている.
粮食装得鼓鼓胀胀的。 - 白水社 中国語辞典
彼の筆力は彼の父にはるかに及ばない.
他的骨力远不及他的父亲。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水がザーザーと田んぼに流れ込む.
渠里的水汩汩地流入田里。 - 白水社 中国語辞典
こちらの方に気を取られ,あちらの方をほったらかしにする.
顾了这头,丢了那头。 - 白水社 中国語辞典
言いたいことがあれば言いなさいよ,何を気にしているのか?
有话就说吧,你顾虑什么? - 白水社 中国語辞典
この文章は要求に合わない,それゆえ採用しない.
此文不合要求,故此不予采用。 - 白水社 中国語辞典
根がしっかりしていれば枝もよく茂る.
本固枝荣((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |