「言」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 言の意味・解説 > 言に関連した中国語例文


「言」を含む例文一覧

該当件数 : 7541



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 150 151 次へ>

全国文联((略語))

‘中国文学艺术界联合会’;中国文学芸術団体連合会(もとは‘中华全国文化艺术界联合会’とった).≒文联((略語)). - 白水社 中国語辞典

那些地方都令人喜爱,然而,我最喜爱的却还是这儿—威海。

あれらの所はいずれも人に好まれるが,しかし,私が最も好んでいるのはなんとってもここ—威海市だ. - 白水社 中国語辞典

群芳竞艳((成語))

さまざまな美しい花が咲き競う,((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の葉))美しい妓女がつやを競う. - 白水社 中国語辞典

入土为安((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の葉))((成語))

人が死んで墓に埋葬されることは死者の最大の慰めである,死者が埋葬されれば極楽往生できる. - 白水社 中国語辞典

此其大略也,若夫润泽之,则君与子矣。

これが(国を治めること)のあらましである,場合に応じて手加減することについてえば,それは君主と貴方自身にかかっている. - 白水社 中国語辞典

旧社会里,咱侍候人的敢吱声吗?

旧社会では,私ども客にサービスする仕事の人間は(声を出す勇気があっただろうか→)文句一つえなかった. - 白水社 中国語辞典

这是谁写的?—我写的。—快说,谁写的?—是我写的!

これは誰が書いたの?—私が書いたのです.—さっさとえ,[本当は]誰が書いたのか?—(ほかの誰でもなく)私が書きました! - 白水社 中国語辞典

尽管说“王子犯法与庶民同罪”,但实际上“刑不上大夫”。

「国王の息子が罪を犯したときは庶民と同罪である」とうが,実際は「刑は大夫には及ばない」のである. - 白水社 中国語辞典

说什么…要注意营养,少喝酒,别抽烟,一样儿都没实行。

栄養に注意すべきだとか,酒を控えるとか,たばこをやめるとかなんてっているが,何一つ実行していない. - 白水社 中国語辞典

四体不勤,五谷不分((成語))((貶し葉))

手足を動かさず五穀の見分けもつかない,(読書人などが)生産労働に従事せず基礎的な知識を知らない. - 白水社 中国語辞典


这个问题不能一个人说了算,要集体讨论决定。

この問題は1人がっただけでよしとすることはできない,集団で討議して決定しなければならない. - 白水社 中国語辞典

不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。

ただ「水に落ちた犬」は殴ってはいけないというわけではないとか,それとも全くもって殴るべきであるとかっているにすぎない. - 白水社 中国語辞典

闻名不如见面。

評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います. - 白水社 中国語辞典

什么这问题、那问题,无非是借题发挥,想刁难人㗑。

何かこの問題やあの問題といったことは,ただ事にかこつけ勝手なことをって人に難癖をつけただけのことにすぎないではないか. - 白水社 中国語辞典

无所…适从((成語))

(付き従うべきところがない→)誰に従うべきかわからない,誰のうことをきいたらいいのかわからない,どうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典

狗掀帘子—全仗着嘴。((しゃれ葉))

(犬が部屋の入り口に掛けてあるカーテン・薄手の布団をめくり上げる—すべて口に頼る→)達者なのは口先のみである. - 白水社 中国語辞典

他整天笑哈哈的,心里有说不出的高兴。

彼は朝から晩までアハハと笑っている,心中口に出してえないほどのうれしさがこみ上げているのだ. - 白水社 中国語辞典

“下回你再摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。

「今度また世間話をすれば,私はお前さんの小さい口を引き裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしってった. - 白水社 中国語辞典

留心眼儿

(万一の事のために相手に対して動の上で)気配りを忘れないで残しておく,開けっ放しにしないで注意を怠らない. - 白水社 中国語辞典

这楼架这么高,别说站在上面干活,我在下面看一看还眼晕呢。

この建物の足場は実に高い,その上で仕事をすることはうまでもなく,私は下からちょっと見るだけでも目がくらくらする. - 白水社 中国語辞典

以粮为纲((成語))

食糧をかなめとする,(1960から70年代の葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す. - 白水社 中国語辞典

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだとえるでしょう. - 白水社 中国語辞典

我要说话不应典儿,叫我日后如何见人?

私がったことを実行に移さないなら,後日私は(どのように人に顔を合わせるのか→)人に合わせる顔がない. - 白水社 中国語辞典

说老实话,顿把油大,哪个又没吃过?

本当のことをうと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ. - 白水社 中国語辞典

有棱有角

(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,葉が鋭くて容赦がない,非常に厳しい,鋭気・才気があふれている. - 白水社 中国語辞典

又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。

追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝するという件については,既にそのとおり処理しましたので,ご安心ください. - 白水社 中国語辞典

他说什么也不吃,还是把苹果还给我,于是,我只好把苹果递给了我弟弟。

彼は何も食べないとって,リンゴを私に返した,そこで,私は仕方なくリンゴを弟に渡した. - 白水社 中国語辞典

人家说得对,你也不肯接受,未免太愚顽啦。

人様は正しいことをっているのに,君はそれを受け入れない,それはあまりにも愚かでかたくななきらいがある. - 白水社 中国語辞典

预备党员

(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,再審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の葉)). - 白水社 中国語辞典

他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。

彼はその時現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったとうが,それは全く罪を人になすりつけるものだ. - 白水社 中国語辞典

云烟过眼((成語))

(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっとう間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云. - 白水社 中国語辞典

你要不声不响地去做,为什么到外面去咋咋呼呼的!

お前は人に知られずに黙ってやるべきであるのに,どうして表に出て行って大声を出してい触らすのか! - 白水社 中国語辞典

他仗着老子官大,张口就骂,举手就打。

彼は父親が偉い役人であることをいいことにして,口を開くと人の悪口をい,手を上げると人を殴る. - 白水社 中国語辞典

正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。

まさに魯迅先生のわれるとおり,地上にはもともと道はない,道は人が歩いて作り出したものなのだ. - 白水社 中国語辞典

政变经

クーデター経(1966年に林彪が中国共産党中央委員会政治局拡大会議で論じたもので,これを参考にして政権奪取の陰謀を行なったとわれる). - 白水社 中国語辞典

支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の葉))

支部委員会.(1928年の党第6回全国代表大会で採択されたが,1945年の党第7回全国代表大会で‘支部委员会’と改称された.) - 白水社 中国語辞典

他多才多艺,演话剧,说相声,样样都来,至于唱个歌,讲个故事,就更不用提了。

彼は多芸多才で,話劇であれ,漫才であれ,何でもござれであり,歌を歌い,物語を話すことに至っては,なおさらうまでもない. - 白水社 中国語辞典

我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。

私の末の娘は小さい時から勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることはうまでもなく,人が大声を立てる必要さえなかった. - 白水社 中国語辞典

泥菩萨过河,自身难保((しゃれ葉))

(泥の菩薩が川を渡る,わが身すら救えない→)自分のこともどうなるか危ういのに人のことなど構っていられない. - 白水社 中国語辞典

政府不让乱砍乱伐,他们不听我劝,又上山做木头去了。

政府は山林の濫伐を許していないのに,彼らは私のうことに耳を傾けず,またまた山に登って伐採しに行った. - 白水社 中国語辞典

判定部 16按每句取得由语解析部 15分解出来的单词,对每一句,对各句中的单词和关键字 DB27所存储的关键字进行核对,判定在各句是否含有任意一个关键字。

判定部16は、語解析部15によって分解された単語を1文毎に取得し、1文毎に、各文中の単語とキーワードDB27に記憶されているキーワードとを照合し、各文にいずれかのキーワードが含まれているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实施方式 1的会议服务器 1基于在利用终端装置 4,4…的传声器 31采集到的各参加者的发内容中是否含有关键字 DB27所存储的关键字,判断讨论是否遵循着主题。

なお、本実施形態1の会議サーバ1は、端末装置4,4…のマイクロホン31によって集音された各参加者の発内容に、キーワードDB27に記憶してあるキーワードが含まれているか否かに基づいて、議論が本論に沿っているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实施方式 1的会议服务器 1,与从会议的开始起经过的时间对应地,积存各参加者的发是否遵循着主题的判定结果,因此在会议结束后,能够掌握讨论在哪个时机偏离了主题等。

また、本実施形態1の会議サーバ1は、会議の開始からの経過時間に対応して、各参加者の発が本論に沿っているか否かを示す判定結果を蓄積するので、会議の終了後に、議論がどのタイミングで脱線したのか等を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 2的会议服务器 1进行与上述的实施方式1的会议服务器1相同的处理,进而,进行基于在终端装置4,4…间所收发的语音信号,而从各参加者的发内容中提取新的关键字的处理。

本実施形態2の会議サーバ1は、上述した実施形態1の会議サーバ1と同一の処理を行ない、更に、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に基づいて、各参加者の発内容から新たなキーワードを抽出する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制部 10在执行图 7~图 9所示那样的通信会议的中继处理、图 11以及图 12所示那样的讨论的判定处理的同时,执行基于各参加者的发内容的关键字的登记处理。

会議サーバ1の制御部10は、図7乃至図9で示したような通信会議の中継処理、図11及び図12で示したような議論の判定処理を行ないつつ、各参加者の発内容に基づくキーワードの登録処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。

会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,若考虑到这种状况,在如本实施方式 2那样在到会议结束为止的期间,基于参加者的发内容依次更新关键字,由此遵循实时发生变化的议题的关键字的登记变为可能。

従って、このような状況を考慮すると、本実施形態2のように会議が終了するまでの間、参加者の発内容に基づいてキーワードを逐次更新することによって、リアルタイムに変化していく議題に沿ったキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,在各参加者的发内容中还需要对“○○很重要”、“对于○○也需要考虑”、“不可忘记○○”等那样地,含有被认为在会议中是重要单词“○○”这样的用语的情况下,也可以以这样的单词“○○”为关键字登记到关键字 DB27中。

また、例えば、各参加者の発内容に、「○○が重要です」、「○○についても考える必要がある」、「○○を忘れてはいけない」等のように、「○○」が会議において重要単語であると考えられる用語が含まれる場合に、このような単語「○○」をキーワードとしてキーワードDB27に登録するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,会议资料数据为通过扫描仪从纸类介质读取到的数据 (图像数据 )时,利用提取图像中的文字的OCR(Optical Character Reader)暂时转换为文本数据之后,通过语解析处理分解成单词。

なお、会議資料データが、スキャナによって紙媒体から読み取られたデータ(画像データ)である場合、画像中の文字を抽出するOCR(Optical Character Reader)を用いて一旦テキストデータに変換した後、語解析処理によって単語に分解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1判定在各参加者的发内容中是否包括按每一句存储到关键字 DB27中的关键字 (也包括近似语 ),将其判定结果通知终端装置4,4…。

上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、各参加者の発内容において、1文毎にキーワードDB27に格納してあるキーワード(類似語も含む)を含むか否かを判定し、その判定結果を端末装置4,4…に通知していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS