「計」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 計の意味・解説 > 計に関連した中国語例文


「計」を含む例文一覧

該当件数 : 4015



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 80 81 次へ>

因为附上了配管材料的合计手册,请制作综合数据。

パイピング素材の合のマニュアルをつけたので、総合データを作って下さい - 中国語会話例文集

总计表中高畑提出的几点要求超出了他的工作范畴。

表での高畑さんからの要望のいくつかは彼の仕事の範囲を超えている。 - 中国語会話例文集

如果你有什么针对这个决议案的计划的话,请告诉我们。

あなたが何かこの決議案に対する画があるなら私たちに教えてください。 - 中国語会話例文集

我们一打扑克牌他就总是在旁边观看多管闲事。

私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余な口出しをする。 - 中国語会話例文集

请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳排出量。

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を算してください。 - 中国語会話例文集

当他将抽屉倒空的时候,他发现了祖父遗留下来的手表和一封信。

彼が引き出しをを空けると、祖父の形見の時と一通の手紙を見つけた。 - 中国語会話例文集

计划在11月份在东南亚进行新商品的贩卖。

11月には最新製品を東南アジアで販売することを画している。 - 中国語会話例文集

多亏那个计划,劳动者比起做…变得能使用更多的时间了。

その画のおかげで、労働者は…することにより多くの時間が使えるようになった。 - 中国語会話例文集

想让其他的设计师也学习最新型的机器的制作方法。

他の設者にも、最新モデルの機器の作り方を学んで欲しいです。 - 中国語会話例文集

因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。

とうてい信じられない画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。 - 中国語会話例文集


连接观众席和舞台的视线被认为是剧场设计中最重要的因素。

客席と舞台をつなぐ視線は、劇場設において重要な要素と考えられている。 - 中国語会話例文集

我参加了一个关于神经细胞的时空计算的讲习班。

私はニューロンの時空算についてのワークショップに参加した。 - 中国語会話例文集

我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。

私はこの手法が可能かどうかの検証算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集

WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。

WWFはこの地域の水資源を守るための画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集

我们公司在日本国内经营珠宝和休闲手表。

私の会社は日本国内でジュエリー、カジュアル時を扱っています。 - 中国語会話例文集

得出全都可以减到100件以下的推算结果。

いずれも100件以下に減らすことができるという推結果が出たということです。 - 中国語会話例文集

她现在正在进行精细的计算,不要和她说话比较好。

彼女は今、細かい算をしていますから、話かけないほうがいいです。 - 中国語会話例文集

余下的面积,还未计划的区域会根据今后的状况随时决定。

余った面積、未画区域は今後の状況で随時決定する。 - 中国語会話例文集

两家公司从4月到3月的财务报表作为一个会计年度合并在一起。

2社の4月から3月までの財務諸表を一会年度として連結する。 - 中国語会話例文集

请教我确认正确计算折旧的方法。

減価償却が正しく算されていることを確認する方法を教えてください。 - 中国語会話例文集

账簿和实物不符的时候,调查之后进行适当的会计处理。

帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会処理を行う。 - 中国語会話例文集

看了我们的现状之后好像有必要准备未来的生活设计。

私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設を準備する必要がありそうです。 - 中国語会話例文集

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。

を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。 - 中国語会話例文集

虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。

9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に上するようお願いします。 - 中国語会話例文集

力场是在分子力学上用于计算势能的。

力場というのは分子力学で位置エネルギーを算するのに用いられる。 - 中国語会話例文集

制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育画を立案した。 - 中国語会話例文集

这个页面不是让你投稿你的企划案的地方。

このページはあなたが考案した画を投稿する場所ではありません。 - 中国語会話例文集

家庭指的是居住和生活都在一起的人的集团。

世帯とは住居と生を 同じくしている者の集団のことである。 - 中国語会話例文集

计划和实际成绩有差异,却没有记录差异的理由和修正的内容。

画と実績に乖離があるのに理由と修正内容の記載がない。 - 中国語会話例文集

为了要在下个月初开始施工,需要立刻开始设计。

再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設を開始する必要があります。 - 中国語会話例文集

上司算错了交货期,我们被迫连夜工作。

上司は納期の算違いをし、我々は徹夜で働くことを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

我们的团队在公司将来的计划里不是重要的存在。

私たちのチームは、会社の将来画において重要な存在ではありません。 - 中国語会話例文集

发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金额282美元。

発送時に、合282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。 - 中国語会話例文集

订单合计超过1000美元的话,最多可以获得四折的优惠。

が1,000ドルを超えるご注文の場合、最高で40%の割引があります。 - 中国語会話例文集

通知说Bradford的两名新会计师将会担任今年的审计工作。

Bradfordの新人会士2 名が今年の監査を担当すると連絡がありました。 - 中国語会話例文集

订单金额总计超过100美元的话,将提前付款。

の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。 - 中国語会話例文集

这次商谈之后立刻着手新商品的设计与开发。

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設と開発に移ります。 - 中国語会話例文集

关于提交的活动计划方案,允许出借会场。

いただいイベントの画案について、会場の貸し出しを許可いたします。 - 中国語会話例文集

本公司的会计系统从下一期开始将会替换成新系统。

当社の会システムは、来期から新しいシステムに取替えることになりました。 - 中国語会話例文集

商品的金额和运费,包括手续费,共计是多少钱?

商品の代金と送料、および手数料などを含めて、合でいくらになりますか? - 中国語会話例文集

因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗?

来期の販促画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか? - 中国語会話例文集

出口会算上离岸价格,进口会算上到岸价格。

輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて上しております。 - 中国語会話例文集

员工食堂采取在点餐时结账的先付款的形式。

社員食堂は注文時に会を済ませる前払い式となっています。 - 中国語会話例文集

虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取りらいの程お願い致します。 - 中国語会話例文集

更改了材料的话需要重新对设计进行大改动。

素材を変更するとなると設を大幅に見直す必要もございます。 - 中国語会話例文集

初始成本比想象的要高,引进计划可能会出现障碍。

イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入画に支障が出かねません。 - 中国語会話例文集

这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏洞产生的。

今回の大規模障害の原因はシステムの設の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 中国語会話例文集

制作的样品原稿也会在正式签约之后计算在交货的对象之内。

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて算します。 - 中国語会話例文集

如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。

1人が5分遅刻すれば他8名の合40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集

在那之后,能请您再次发送符合那个要求的生产计划吗?

それから、その要望に合った生産画を再度送っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS