「計」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 計の意味・解説 > 計に関連した中国語例文


「計」を含む例文一覧

該当件数 : 4015



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 80 81 次へ>

如果在步骤 S106中所计算出的总用量没有超过预定阈值,则跳过步骤 S107~步骤 S109。

なお、S106において、上記合使用量が予め定めた閾値を超えていない場合には、S107〜S109のステップは実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。

このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由 RX空间处理器 210所接收及处理的数据转发到预编码矩阵计算器 216。

RX空間プロセッサ210によって受信され、処理されたデータは、プレコーディングマトリックス算機216に対して進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的 CSI经组合且用以计算预编码矩阵。

応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれのCSIは、結合され、プレコーディングマトリックスを算するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算用于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。

このようにすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到训练信息之后,发射台发射数据与所计算的预编码矩阵。

トレーニング情報を受信した後で、送信局は、算されたプレコーディングマトリックスとともに、データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二维光子晶体可以被设计成反射指定频带内的 EMR。

2次元フォトニック結晶を、指定された周波数帯内のEMRを反射するように設することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1B示出根据本文描述的一个或多个原理操作的一些技术可在其中起作用的替换计算机系统。

図1Bは、本明細書に記載した1つ以上の原理に従った動作技法のいくつかが作動する代替算機システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。

実装の中には識別モジュールが、算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质 806适用于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。

算機可読媒体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


费用的估算包括考虑与移动装置相关联的应计的货币激励或优惠券。

料金を課すことは、移動体装置に関連する、発生した金銭的インセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを会することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

示意地,h可以被计算为实际上发生了切换的 r的历史平均值。

例示的には、hは、ハンドオフが実際に発生したrのこれまでの平均値となるよう算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,框 62考虑在框 61计算的分数,向所选的邻居发送通知。

次に、ブロック62は、ブロック61において算されたスコアを考慮に入れながら、選択された隣接物に通知を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也导致半导体芯片 103B和 203B_1之间或半导体芯片 103B和 203B_2之间的传播信道的设计上的自由度的增加。

このことは、半導体チップ103B,203B_1間や半導体チップ103B,203B_2間の伝搬チャネルの設の自由度を増すことにも繋がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,伴随着以数毫秒间隔的计算结果的通知,消耗了很多无线频率资源。

さらに、数ミリ秒間隔での算結果の通知に伴い、多くの無線周波数リソースが消費されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,线路质量测量部 25根据在重传间隔 Ta测量的线路质量,计算线路质量变动信息。

また、回線品質測定部25は、再送間隔Taで測定される回線品質に基づいて回線品質変動情報を算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。

OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 404,通过例如利用所提供的清单,OOB代理测量 IB代理并保护它。

ステップ404では、例えば提供されたマニフェストを用いてOOBエージェントがIBエージェントを測および保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。

OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを測および保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3到 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。

そして、制御部106は、算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)に応じて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。

本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反時回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 85在图 3B中逆时针推压限制构件 83。

本実施形態では、ねじりコイルバネ85によって、規制部材83が図3における反時回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,若使计数器的计数值较大,则会产生上述误差变大、输送间隔的精度降低的问题。

このため、カウンタの数値を大きくすれば、上記誤差も大きくなり、搬送間隔の精度が低下するという問題が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制由输送距离的计测误差而引起的输送间隔的控制精度降低。

従って、搬送距離の測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制输送距离的计测误差造成的输送间隔的控制精度降低。

従って、搬送距離の測誤差に起因して、搬送間隔の制御精度が低下するのを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过对向输送马达供给的驱动信号的步长数进行计数来求出原稿 A的输送距离。

例えば、搬送モータに供給される駆動信号のステップ数を数することよって求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在所计测的输送距离达到规定值 K1时,从送入定时调整部 35输出送入信号 (步骤 S104)。

そして、測された搬送距離が所定値K1に達すると、繰込タイミング調整部35から繰込信号が出力される(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与这些输送间隔之间的差 (La-L)相比,能够防止应计测的输送距离 K1~ K3的最大值变长。

このため、これらの搬送間隔の差(La−L)に比べて、測すべき搬送距離K1〜K3の最大値が長くなるのを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于系统设计,数字信号的中心频率可以为 0Hz、中频 (IF)或射频 (RF)。

デジタル信号は、システム設に依存して0Hzの中心周波数、中間周波数(IF)、又は無線周波数(RF)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,可以在编码之前计算衰减后的信号样本的一阶或高阶差分。

代替的に、符号化の前に、減衰された信号サンプルの1次又は高次の差分を算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2展示用于使用用户通告和 /或自动应用程序启动来接收广播信息的过程 200的设计。

図2は、ユーザ通知、及び/または、自動アプリケーションローンチで、ブロードキャスト情報を受信するためのプロセス200の設を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示用于使用频道预测接收广播信息的过程 400的设计。

図4は、チャネル予測を用いてブロードキャスト情報を受信するためのプロセス400の設を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6展示用于使用拖放特征接收广播信息的过程 600的设计。

図6は、ドラッグ・アンド・ドロップ特徴を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス600の設を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示用于接收具有额外信息的广播信息的过程 700的设计。

図7は、さらなる情報を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス700の設を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一设计中,可将多个广播流呈现于在外部装置 150处的显示单元 156上。

さらに別の設では、マルチプルブロードキャストストリームは、外部デバイス150におけるディスプレイユニット156上で提示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当无法计算总小区容量时,服务划分部分 A可以具有 5Mbps的最大值。

例えば、セル容量全体を算することができない場合、サービス区分Aは、5Mbpsという最大値を提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM描述于来自名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,cdma2000和 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。

さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代パートナシップ画プロジェクト2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可以统计方式分析传感器数据,以确定平均传感器值以及传感器值的标准偏差。

たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統的に分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,车辆速率可以由速度计、车轮编码器 (wheel encoder)或者 GPS传感器实时地确定。

あるいは、車両速度は、速度、ホイールエンコーダー(wheel encoder)またはGPSセンサーによって実時間において決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,计算步骤在第一和第二内容的接收的开始处执行一次,或者重复执行。

実施例によれば、前記算するステップは、前記第1及び第2のコンテンツの前記受信の開始時に1回又は繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した算機シミュレーションの結果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用 MAC的情况下,处理器 422计算针对相同消息的 MAC,并将结果与接收的 MAC进行比较。

MACが使用される場合には、プロセッサ422は同じメッセージに基づいてMACを算し、その結果を受信されたMACと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。

PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。

データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在减法器 (203)中,计算由运动搜索部 (104)所计算出的运动向量与预测向量的差分,从而计算差分向量 (207)。

減算器(203)では、動き探索部(104)で算出された動きベクトルと予測ベクトルの差分を算して差分ベクトル(207)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加法部 (403)中,计算由可变长度解码部所解码了的差分向量与预测向量的和,从而对运动向量进行解码。

加算部(403)では、可変長復号化部にて復号化された差分ベクトルと予測ベクトルの和を算して動きベクトルを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,根据预测的方法 (1603)进行画面内预测 (1604)或者画面间预测 (1605),进行预测差分 (差分图像 )的计算。

ここでは、予測の方法に応じて(1603)、画面内予測(1604)、または画面間予測(1605)を行い、予測差分(差分画像)の算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)算を行う(1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。

一方、Thre2以上の間隔があれば、候補値の中間値を算してさらなる予測値の選択肢を生成する(1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS