意味 | 例文 |
「試」を含む例文一覧
該当件数 : 1559件
考试的日程可以设定在9月20号和9 月30号之间吗?
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか? - 中国語会話例文集
今天清晨,我在电视上看了日本和墨西哥的足球比赛。
今朝、早朝、日本とメキシコのサッカーの試合をテレビでみました。 - 中国語会話例文集
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。 - 中国語会話例文集
我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。 - 中国語会話例文集
绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试
グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。 - 中国語会話例文集
最后的地区预选的第一场比赛中,我由于和接球手相撞,右手骨折了。
最後の地区予選の最初の試合で、キャッチャーとぶつかり、右足を骨折した。 - 中国語会話例文集
得益于分发样品这样的间接式广告,新产品的营业额非常棒。
試供品を配る間接広告のお陰で、新商品の売り上げが好調だ。 - 中国語会話例文集
如果想取得旅游业务办理管理者资格,需要通过国家考试。
もし旅行業務取扱管理者の資格を得たいならば、国家試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集
他因为目睹了比赛中的高超表现而始终兴奋不已。
彼は試合でのハイレベルなプレーを目の当たりにして終始興奮してました。 - 中国語会話例文集
他因为看到了比赛中的高水平表现而始终很兴奋。
彼は試合でのレベルの高いプレーを見て終始興奮していました。 - 中国語会話例文集
在试行之后请说明一下所测定的项目和测定器具。
試行したあと、測定する項目と測定器具について説明しなさい。 - 中国語会話例文集
你认为进行这些考试有什么优点吗?
あなたはこれらの試験を実施することにより、どのようなメリットがあると考えますか? - 中国語会話例文集
母亲曾是剑桥大学数学学位考试的一级合格者。
母はケンブリッジで数学の学位試験の一級合格者だったんだよ。 - 中国語会話例文集
那位篮球选手用一记后仰投篮赢得了比赛。
そのバスケットボール選手はフェイダウェイでその試合を勝利に導いた。 - 中国語会話例文集
我们已经做好了在这次比赛中应对你们队要逆袭的准备。
私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。 - 中国語会話例文集
在各种各样的考试中,有为了防止作弊的特别严苛的制度。
さまざまな試験において、不正を防止する為の非常に厳しい制限があります。 - 中国語会話例文集
请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。
あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。 - 中国語会話例文集
今天的考试虽然不怎么难,但是就是题目太多时间不够。
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。 - 中国語会話例文集
从一年级开始一直能出场比赛,经历了许多。
一年生からずっと試合に出させてもらい、たくさんの経験をしました。 - 中国語会話例文集
虽然有生啤和进口啤酒,但是请问要不要试试本地的啤酒呢?
生ビールも輸入ビールもございますが、地ビールをお試しになってはいかがですか。 - 中国語会話例文集
向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。
35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。 - 中国語会話例文集
关于无法开机的问题,首先请试一试说明书的54至57面。
電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。 - 中国語会話例文集
这个样品的完成度是成品的几成呢?
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか? - 中国語会話例文集
确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。
試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。 - 中国語会話例文集
遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。 - 中国語会話例文集
规定的试用期过后,作为正式员工签订契约。
所定の試用期間を経た後、正社員として正式に雇用契約を結びます。 - 中国語会話例文集
试用期限过后购买本产品的话,可以继续使用同一账号。
試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
他们絮絮不休地在谈论伦敦奥运会上的足球赛。
彼らはロンドンオリンピックでのサッカーの試合についてぺちゃくちゃとしゃっべっていた。 - 中国語会話例文集
仅仅只靠学校学过的英语也足够应付入学考试了。
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。 - 中国語会話例文集
我们教练采取的方针是,让他的选手通过比赛来成长。
私達の監督は獲得した選手を試合を通し育成する、という方針をとっている。 - 中国語会話例文集
她正在试用不会褪色的新型染发剂。
彼女は色の褪めないようになっている新しいヘアカラーを試しているところだ。 - 中国語会話例文集
给女性送花是屡试不爽表达爱意的方法。
女性に花を送るのは、愛していることを示す時の試練を経た方法だ。 - 中国語会話例文集
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集
能请您把考试的日期设定在9月20日到9月30日之间吗?
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか? - 中国語会話例文集
她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。 - 中国語会話例文集
有消息称那个国家正在准备试射远距离导弹。
その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。 - 中国語会話例文集
修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。
修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。 - 中国語会話例文集
四年后我们能看到谁都无法预料的比赛吧。
誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集
第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。
二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。 - 中国語会話例文集
虽然输掉了比赛,但是我觉得排球真是太好了。
試合は負けてしまいましたが、バレーボールをやっていてよかったと思いました。 - 中国語会話例文集
虽然比赛打输了,但是我觉得自己是排球部的真好。
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部でよかったと思いました。 - 中国語会話例文集
虽然输掉了比赛,但是觉得加入了排球部真是太好了。
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部に入っていてよかったと思いました。 - 中国語会話例文集
要知道今天有足球比赛,他们保准得来。
もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る. - 白水社 中国語辞典
期末考试不及格的学生暑假里要补课。
期末試験に不合格になった生徒は夏休みに補習を受けなければならない. - 白水社 中国語辞典
唐老师帮助考试不及格的同学补习功课。
唐先生は試験に不合格だった学生のために授業の補習をする. - 白水社 中国語辞典
这种插秧机正在试制,尚未定型。
この田植え機はちょうど試作中であって,まだ最終的に出来上がっていない. - 白水社 中国語辞典
这次友谊赛,双方颇为费厄泼赖,所以打了个平手。
今度の友好試合は,双方共たいへんなフェアプレーで,引き分けに終わった. - 白水社 中国語辞典
他常常顾虑自己考不上大学。
彼はいつも自分が大学入試に合格できないのではないかと気にしている. - 白水社 中国語辞典
你不参加考试还罢,如果参加考试,一定要争取考上。
試験を受けないならともかく,もし受けるのなら,必ず合格するように頑張らなくてはならないよ. - 白水社 中国語辞典
你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张?
普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |