「詳細」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 詳細の意味・解説 > 詳細に関連した中国語例文


「詳細」を含む例文一覧

該当件数 : 1772



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 35 36 次へ>

具体而言,验证器密钥是由令牌 802以及验证器 804、806和 808安全地生成的,并且不在令牌 802与验证器804、806和 808之间发送或传送。

詳細には、検証鍵は、トークン802、及びベリファイア804、806、808によってセキュアに生成され、トークン802とベリファイア804、806、808との間で送達または送信はされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化形式提供在此公开一些概念作为稍后提供的更详细描述的序言。

この唯一の目的は、後に示されるより詳細な説明への前置きとしての簡単な形式でここで開示されているいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面结合附图提供的详细描述旨在作为对本发明的示例的描述,而不旨在表示用于构造或利用本发明的示例的唯一形式。

添付の図面と併せて以下で提供される詳細な説明は、当面の例の説明として意図し、当面の例が構成又は利用できる形式のみを表すことを意図しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦启用名称质询,该 DNS服务器就将如图 4的示例性过程所详细描述的质询对现有名称的任何更新。

名前チャレンジが可能にされると、図4の例示的な処理によってより詳細が説明されるように、DNSサーバは存在する名前についての任意のアップデートをチャレンジする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 1所示活动影像抖动修正装置 100的详细结构图,其示出了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。

図4は、図1に示されている動画像の手ぶれ補正装置100の詳細構成を示すブロック図であって、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100の構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而下面将参考附图,说明以省、国家等为单位指定位置信息添加禁止地区的设定方法。

そこで、以下では、都道府県や国等の単位で、位置情報付与禁止領域を指定する設定方法について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将参考图 13详细说明在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下的确定。

なお、現在位置が位置情報付与禁止領域の何れかの領域に含まれる場合における判定については、図13を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,下面将参考附图,详细说明其中对于同时生成的拍摄图像,记录多个图像文件的情况。

そこで、以下では、同時刻に生成された撮像画像について複数の画像ファイルが記録される場合について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意将参考图 16详细说明在当前位置被包含在任意一个位置信息添加禁止地区中的情况下的确定。

なお、現在位置が位置情報付与禁止領域の何れかの領域に含まれる場合における判定については、図16を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可使用上取整函数确定经识别为实际边界位置的块的列数目,如关于图 5更详细地描述。

図5に関してさらに詳細に説明するように、境界アーティファクト識別ユニット68はシーリング関数を使用して、実境界位置と識別されるブロックの列の数を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此可为 (例如 )使用帧内预测校正假边界伪影所必要的,如下文详细地描述。

これは、例えば以下で詳細に説明するように、イントラ予測を使用して偽境界アーティファクトを修正するために必要であることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文详细地描述,边界伪影识别单元 68可使用边界的宽度和与块相关联的运动向量的值来识别假边界位置。

上記で詳細に説明したように、境界アーティファクト識別ユニット68は境界の幅とブロックに関連する動きベクトルの値とを使用して偽境界位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供本概述是为了以简化形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。

この要約は、下の詳細な説明でさらに説明される概念の選択物を単純化された形で導入するために提供されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S904,CPU 201接收具有图 5所示的结构并响应于步骤 S903中发送的事件通知请求而从MFP发送来的应答包。

ステップS904では、PC103のCPU201は、ステップS903でMFPに送信したイベント通知依頼に対するMFPからの返信パケット(リプライ)を受信する。 イベント通知依頼の返信パケットの詳細構成は図5で説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后将较详细地所论述, PHY层还负责提供各种信号处理功能 (例如,调制、编码、空间处理,等等 )。

以後、より詳細に説明することになるように、PHYレイヤはまた、さまざまな信号処理機能(例えば、変調、コーディング、空間処理等)を提供することに対しても責任を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导 211-216可以是光纤、脊形波导或者光子晶体波导,其在下面参照图 11-15更详细地加以描述。

導波路211−216は、光ファイバまたはリッジ導波路またはフォトニック結晶導波路とすることができるが、これらについては、図11−図15を参照してより詳細に後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导 711-715可以是光纤、脊形波导或者光子晶体波导,其在下面参照图 11-15更详细地加以描述。

導波路711−715を、図11−図15を参照してより詳細に後述する光ファイバ、リッジ導波路、または、フォトニック結晶導波路とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚和简洁起见,以下的说明中将省略一些已知的功能和构造的详细说明。

以下の説明では、知られている機能及び構成の詳細な説明は一部、明確性及び簡潔性のために省略されていることがあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10能访问日志 (log)24,其正维护由即时消息收发应用运行的当前会话的细节。

サーバ10は、インスタント・メッセージング・アプリケーションによって実行されている現在のセッション(単数または複数)の詳細を管理しているログ24に、アクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该日志 24包括由参与特定即时消息收发会话的其他用户定义的消息 18的接收方的细节。

このログ24には、特定のインスタント・メッセージング・セッションに参加している他のユーザによって定義される、メッセージ18の受信者についての詳細が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的在于以简要形式给出说明书的一些原理,作为稍后给出的更详细的描述的序言。

この概要の唯一の目的は、後で示すより詳細な説明への導入部として、本明細書の一部の概念を簡略化した形で示すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

连同附图一起考虑,通过下面对本发明的详细描述,本发明的其他方面、优点和新颖特征将变得明显。

本発明の以下の詳細な説明を諸図面と併せて検討する場合、本発明の他の態様、利点、および新規特徴が明らかになろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参照图 6的流程图更详细地描述由AA客户端插件 303结合客户端应用程序 302执行的处理。

ここで、図6のフローチャートを参照して、AAクライアント・プラグイン303がクライアント・アプリケーション・プログラム302と共に行う処理を更に詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

意图的是本发明不限于该详细说明,而限于所附的权利要求。

本発明の範囲は、この詳細な説明によって限定されるものでなく、むしろ、添付の特許請求の範囲によって限定されるものであることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图7示出了在泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的差如图 6中所示的情况下由发送定时调整单元 154执行的处理的具体示例。

より詳細には、図7には、漏洩同軸#1〜#3の受信信号の同期タイミングの差分が図6に示した例である場合に送信タイミング調整部154が行う処理の具体例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已经参考附图详细描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于该示例。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されないことは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双面读取的情况下,进一步作为详细的读取方法而指定顺次方式、分批方式及交互方式中的某一种方式。

両面読取の場合には、さらに詳細な読取方法として、順次方式、バッチ方式及び交互方式のいずれか一つを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该弹出画面中显示各任务的详细信息、例如选择的任务条 JB的文件名、用纸尺寸、用纸种类和用纸重量等任务设定信息等。

該ポップアップ画面では、各ジョブにおける詳細な情報、例えば、選択されたジョブバーJBのファイル名、用紙サイズ、用紙種類および用紙坪量等のジョブ設定情報などが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端在起动的应用程序上从利用者接收到打印指示后 (S802),显示用于接受打印的详细指示的对话框画面。

情報処理端末は、起動されているアプリケーション上で利用者から印刷指示を受けると(S802)、印刷の詳細指示を受けるためのダイアログ画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于用于控制这样的多格式转码器 101的、具有成为用户接口的远程客户端 103的功能进行详细的说明。

次に、このようなマルチフォーマットトランスコーダ101を制御するためのユーザインタフェースとなるリモートクライアント103が有する機能の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转到图 2,图 2示出了依照本发明的实施方式的用于提供媒体内容增强的更加详细的例子。

以下に図2につき説明すると、図2は、本発明における実施形態による、メディアコンテンツを充実させるための、さらに詳細な例示的なシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 2的方法 200包括将管理系统的计算资源分配给网络设备组的方法,所述网络设备组包括由管理系统管理的网络的网络设备。

詳細には、図2の方法200は、管理システムによって管理されるネットワークのネットワークデバイスを含むネットワークデバイスグループに管理システムのコンピューティングリソースを割り振るための方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在步骤 110,将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。

詳細には、ステップ110では、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクが割り当てられて通信リンクのグループが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,将预定组容量指派给第二组通信链路,这与步骤 310类似,关于更多细节可以参照图 3。

ステップ410では、ステップ310と同様、所定のグループ容量が通信リンクの第2のグループに割り振られるが、その詳細は図3を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,只要语音和视频服务未开始 (图 7的左侧部分 ),图 7中指示的非 GBR服务的非 GBR业务 (点 )就可以利用这两个 GBR划分部分。

詳細には、音声サービスと動画サービスとが開始されていない限り、図7の左部分、すなわち両GBR区分は、図7に示す非GBRサービスの非GBRトラヒック(点々の部分)によって利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)fasp协议——在一个实施方案中,每个传输都根据 fasp协议运行,该协议在共同未决的美国专利申请 11/317,663中被详细描述。

1)faspプロトコル。 一実施形態においては、各転送は、同時係属中の米国特許出願11/317,663に詳細に説明されているfaspプロトコルを使用して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的为以简化形式呈现一个或一个以上方面的一些概念,作为稍后呈现的更详细描述的序言。

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の態様のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,为实现解释目的,陈述众多具体细节以便提供对一个或一个以上方面的彻底理解。

以下の記載では、説明の目的のために、1または複数の態様の完全な理解を提供するために、多くの具体的な詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些化身可提供关于用户的具体活动的较少细节,或可与用户实际参加的活动显著不同。

いくつかのアバタは、ユーザの正確なアクティビティに関してより少ない詳細を与えるか、またはユーザが実際に従事するアクティビティから著しく異なることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该定时信息由 RE10000的下行帧处理部 11120插入至在下行信号的头部分中包含的 BWmap(Bandwidth Map)字段 (图 9:1500,细节将在后面叙述 )而发送至 ONU20(S220)。

本タイミングの情報は、RE10000の下りフレーム処理部11120で下り信号のヘッダ部分に含まれるBWmap(Bandwidth Map)フィールド(図9:1500で詳細は後述)に挿入してONU20へ送出される(S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7也是说明 PON的动作例的时序图,是详细说明图 6的动作的图,示出实施对ONU20的频带分配处理时的、OLT10及 RE10000的具体动作过程。

図7もPONの動作例を説明するシーケンス図で、図6の動作を詳細に説明するもので、ONU20に対する帯域割付処理を実施する際の、OLT10及びRE10000の具体的な動作手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该头 13200(详细情况未图示 )包括在以往的 PON下行帧中使用的用于接收连续信号的帧同步模式 (在 GPON的情况下相当于 PSync字段 )。

このヘッダ13200(詳細は図示せず)は、従来のPON下りフレームで用いられてきた、連続信号受信のためのフレーム同期パターン(GPONの場合はPSyncフィールドに相当)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下详细描述构成根据本实施例的内容再现系统 1的内容再现装置 20和内容服务器 10。

以下、このような本実施形態にかかるコンテンツ再生システム1を構成するコンテンツ再生装置20およびコンテンツサーバ10について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 20和 21中所示的流程图,描述通过移动量确定处理的一系列最佳图像选择的详细处理。

以下、この移動量算出処理による最適画像の選択シーケンスの詳細処理について、図20、図21に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,详细说明具有上述结构的本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置 100的组装顺序和动作过程。

以下、上述したように構成される本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100の組立順序および作動過程について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在本实施例中,从盖体 5对便携式终端机 1的本体 3的开启状态下闭合盖体5时,其动作与上述过程相反,因此在此省略其详细说明。

一方、本実施形態において、携帯端末機1の本体3から開いた状態のカバー5を閉じる場合には、上述した過程と逆の順序で作動するため、以下では詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑上述分析,将结合图 5和图 6的流程图来详细描述可由诸如系统 200的系统执行的示例性操作。

上記を念頭において、図5及び図6のフローチャートに関連して、システム200などのシステムによって実行できる例示的な動作についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其目的为以简化形式呈现所描述特征的一些概念以作为稍后呈现的更详细描述的序言。

その目的は、後で提示されるより詳細な説明に対する前置きとして、述べる特徴のいくつかの概念を簡略化された形態で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细地阐述特定说明性方面,且指示仅可使用所述方面的原理的各种方式中的数种方式。

以下の説明および添付図面は、いくつかの例証的な態様を詳細に述べ、その態様の原理が使用される可能性がある種々の方法のうちのほんの2、3の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结合各图考虑时,其它优点和新颖特征将从以下详细描述变得显而易见,且所揭示的方面意欲包括所有所述方面和其均等物。

他の利点および新規な特徴は、図面と共に考えられると、以下の詳細な説明から明らかになるであろう。 また、開示される態様は、全てのこうした態様およびその均等物を包含することが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS