意味 | 例文 |
「誠」を含む例文一覧
該当件数 : 296件
老絮聒你,真有点不好意思。
しょっちゅう君に迷惑かけて,誠に申し訳なく思います. - 白水社 中国語辞典
这副担子可不轻,腰杆子也压弯了。
この(天びん棒の両端につるした)荷物は誠に重く,腰も曲がった. - 白水社 中国語辞典
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ. - 白水社 中国語辞典
黑漆漆的连一点月光都没有,真有些阴森怕人。
真っ暗でわずかの月明かりさえもなく,誠に不気味で恐ろしい. - 白水社 中国語辞典
我可真是个冤种。
私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった. - 白水社 中国語辞典
只有双方真诚相待,才能谈得拢。
双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる. - 白水社 中国語辞典
他直朴诚实,说话不会拐弯。
彼は実直誠実であり,回りくどく話すことはできない. - 白水社 中国語辞典
小张为人忠厚,待人很好。
張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である. - 白水社 中国語辞典
他一生兢兢业业,忠于人民的事业。
彼は生涯うまずたゆまず,人民の事業に忠誠を尽くしてきた. - 白水社 中国語辞典
真诚感谢您能在数家店中选择本店。
数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
实在不好意思,12岁以下的孩子禁止使用。
誠に恐れ入りますが、12歳以下のお子様のご利用はご遠慮頂いております。 - 中国語会話例文集
从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。 - 中国語会話例文集
虽然不忍请求您,但是还是请您考虑考虑。
お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
真心恭喜您今年荣升到服务中心。
今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。 - 中国語会話例文集
他非常诚实,对工作也很热心。真的失去了一个好人。
彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集
很抱歉这个服务已经在2012年4月30号截止了。
誠に勝手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。 - 中国語会話例文集
他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。
彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした. - 白水社 中国語辞典
他个子小,参加三千米比赛取得第六名,真不善。
彼は体が小さいのに,3000メートル競走に出て第6位に入るとは,誠に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
他们停停打打,躲躲藏藏,真是神出鬼没。
彼らは闘いをやったりやめたり,逃げたり隠れたり,誠に神出鬼没であった. - 白水社 中国語辞典
受人尊称为“高干大”的高生亮老同志,是一个很奇特的人。
「高干大」と尊敬して呼ばれている高生亮老同志は,誠に珍しい人だ. - 白水社 中国語辞典
他在暗中腐饰人们的灵魂,真是害人的鬼蜮。
彼はひそかに人の魂を堕落させる,誠に人に危害を与える腹黒い人物である. - 白水社 中国語辞典
给你添了不少麻烦,叫我怎么过意得去?
あなたにたいへんご迷惑をおかけして,(どうして意に介しないだろうか→)誠に相すみません. - 白水社 中国語辞典
她待人诚恳直爽,一见面,我对她就产生了好感。
彼女は人に対し誠実率直であり,最初会った時から,私は彼女に対して好感を抱いた. - 白水社 中国語辞典
他谨谨慎慎、勤勤恳恳地把自己的全部精力寄放在生产上。
彼は極めて慎重かつ誠実に自分の全エネルギーを生産に託している. - 白水社 中国語辞典
劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当!
その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります! - 白水社 中国語辞典
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある. - 白水社 中国語辞典
她对事业的虔诚给我们留下了难忘的印象。
事業に対する彼女の誠実さは我々に忘れ難い印象を残した. - 白水社 中国語辞典
同志之间应开诚布公,决不能玩弄权术。
同志の間では私心を狭まず誠意をもって接し,決して権謀をもてあそんではならない. - 白水社 中国語辞典
这次去中国旅行,可如了我的愿了。
この度中国へ旅行に行ったことは,誠に私の願いどおりになったのだ. - 白水社 中国語辞典
别看白净书生,办事可沙楞啦!
青白いインテリであるけれど,仕事をやらせたら誠に早くてきびきびしている! - 白水社 中国語辞典
每天识识字儿,看看电视,她晚年过得可舒心了。
毎日字をちょっと覚えたり,テレビをちょっと見たり,彼女は晩年誠に気楽に過ごした. - 白水社 中国語辞典
古老的大地熏陶出了一代又一代善良、诚实的子孙。
古い大地が一代また一代と善良誠実な子孫を感化し生み出した. - 白水社 中国語辞典
我能亲自聆听您的训诲,真不胜荣幸。
私がみずからあなたの訓戒をお聞きできたのは,誠に光栄に耐えません. - 白水社 中国語辞典
燕子衔泥[−一场空]((しゃれ言葉))
(ツバメが泥をくわえて巣を作る→)誠にはかない一場の夢である.≒燕子空费力. - 白水社 中国語辞典
我对他诱导过很久,看来收效甚微。
私は彼に対して長い間教え導いたことがあるが,効果は誠に微々たるものであった. - 白水社 中国語辞典
周鉴于二代,郁郁乎文哉!
周は(夏と殷の)二代を参考として,誠に盛んである,その制度・文物の整い方は! - 白水社 中国語辞典
这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装!
この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人間らしくない! - 白水社 中国語辞典
像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。
あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の唯一無二の柱石である. - 白水社 中国語辞典
今天在百忙之中为了年轻的两个人集合在一起,真的是万分感谢。
本日はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。 - 中国語会話例文集
在各位公私两忙的时候打扰真是对不起,希望各位务必出席。
皆様には公私共に御繁忙の中を、誠に恐縮に存じますが、何卒御出席の栄を賜わりますよう御案内申し上げます。 - 中国語会話例文集
您这样夸奖我,我怎么敢当呢?
あなたにこんなにお褒めにあずかりましたが,(このようなお言葉をどうして受け入れられるでしょうか→)誠に恐れ入ります. - 白水社 中国語辞典
非常不好意思,关于今后的各种对应,如果可以通过日语或英语进行对应的话,请以其中一种语言给予指导,非常感谢。
誠に恐縮でございますが、今後の各種ご対応に関しましては日本語または英語でのご対応が可能でしたら、どちらかをご指示賜わりましたら大変有り難く存じます。 - 中国語会話例文集
尽最大的努力有诚意地应对的同时,协商善后的对策,不丢失顾客对我们的信任。
誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。 - 中国語会話例文集
节假日中,在您公私两忙的时候打扰您真是不好意思,希望您能赞同我们的宗旨,大驾光临
時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集
人心换人心,五两换半斤((ことわざ))
(自分の誠意をもって相手の信頼と換えるのはあたかも5両をもって半斤(1斤は10両)と換えるのと同じである→)真心をもって接すれば相手も真心をもって応じてくれる. - 白水社 中国語辞典
羊群里[跑]出骆驼[来]((ことわざ))
(羊の群れからラクダが(走り)出る→)(ある人の腕前・技芸などが一般の人より優れていることを褒めたり,時には当てこすって言う場合;平凡な人の中から出色の人物が出て来て)誠に出色である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |