「説諭す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 説諭すの意味・解説 > 説諭すに関連した中国語例文


「説諭す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2097



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 41 42 次へ>

ネットワーク接続インターフェース260を用いて、遠隔会議デバイスを、遠隔会議においてユーザを他のユーザに接続するネットワークに接続しても良い。

网络连接接口 260可以用于将电话会议设备连接到在电话会议中将用户连接到其他用户的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法はさらに、トランシーバ回路との電気的接続を形成するために、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型試験装置を接続する工程を含む。

该方法还包括连接便携式测试设备以形成与收发机电路的电连接,该便携式测试设备具有存储器单元和附连于存储器单元的 RF读取器。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、メモリチップとの電気的接続を形成するために、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型試験装置を接続する工程を含む。

该方法包括连接便携式测试设备以形成与存储器芯片的电连接,该便携式测试设备具有存储器单元和附连于存储器单元的 RF读取器。 - 中国語 特許翻訳例文集

その理由を、異なるビットレートを有する複数の「mdat」を同一ファイルに生成する場合と比較して説明する。

通过与在同一文件中生成具有不同比特速率的多个“mdat”的情况相比较来描述其原因。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した構成を有する固体撮像装置1の動作について説明する。

接下来,将描述具有前述配置的固态成像设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、このような機能を有するプロジェクター100の機能ブロックについて説明する。

接着,针对具有这种功能的投影机 100的功能模块进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ターミナルは、ユーザにボイスまたはデータの接続性を提供するデバイスを指してもよい。

无线终端可指代向用户提供语音或数据连接性的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザに対して紙の使用率を案内する処理について説明する。

接着,对向用户提示纸张的使用率的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】不要領域の追加をユーザーに促すための表示画面を示す説明図である。

图 10是表示用于提醒用户追加不需要区域的显示画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、ユーザ機器がアップリンク信号を転送するための信号処理を説明するための図である。

图 2是为传输处理上行链路信号的 UE的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。

接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ユニバーサル量子回路の構築に利用する量子回路の一例を示す説明図である。

图 4是示出用于构造通用量子电路的量子电路的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、図2に、ユーザを会議セッションに接続するための方法200を示す。

图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

行き違いがあったように思いますので、改めてご説明させていただきます。

我觉得好像弄错了,请允许我再说明一次。 - 中国語会話例文集

このステップ200は、図3aに示される説明図を用いて以下に説明されるサブステップ201ないし204を有する。

此步骤 200包括子步骤 201到 204,它们将在下文中利用图 3A中所示的示例视图进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ210は、図3bに示される説明図を用いて後で説明されるサブステップ211ないし213を有する。

步骤 210包括子步骤 211到 213,它们将在下面利用图 3B中所示的示例视图解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】近接ルーティングを容易にするリングの例の近接誘導されたパーティションツリーを示す図である。

图 5示出了帮助邻近路由的示例性的、归纳了邻近性的环的分区树。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御入力システム42及び応答制御入力44は、精油所又は他の大規模施設のデジタル制御システムと直接通信する。

控制输入系统 42和响应的控制输入 44直接与精炼厂、或其他的大型设施的数控系统通讯。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの唯一の目的は、後述するより詳細な説明の前置きとしていくつかの概念を簡単に説明することである。

其唯一目的是以简化的形式给出一些概念,作为后面给出的更细化了的说明的前序。 - 中国語 特許翻訳例文集

この接続部106を形成する接続部材は、例えば、表示部102をZ−Y平面内で180度回転できる構造を有する。

构成该连接单元106的连接部件具有例如使得显示单元 102能够在 Z-Y平面内旋转 180度的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5の上から2,3番目にはそれぞれ、共有画素ユニット41に隣接する共有画素ユニットの駆動信号TG(共有画素ユニット41における駆動信号TG0,TG1に対応)、および、駆動信号RSTが示されている。

从图 5的顶部起,分别在第二和第三示出邻近共享像素单元 41的共享像素单元的驱动信号 TG(对应于共享像素单元 41中的驱动信号 TG0和 TG1)和驱动信号 RST。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボディユニット100の電源ON時、またはレンズユニット200を接続した時、前記レンズユニット200が接続されていることをボディユニット100が認識した場合、ステップS20を行う。

当主体单元 100的电源接通时或者连接了镜头单元 200时,在主体单元 100识别出连接了所述镜头单元 200的情况下,进行步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想的には、容量性の電気接続、誘導の電気接続、又は送信ライン電気接続を形成するために、前記アンテナ又は電気供給接続領域と、対応する前記保持ソケットの導電接続部とは、正しく揃って設けられる(直接的に一方が他方の上方に位置合わせされる)。

理想地,为了形成电容性、感应性、或输电线电连接,所述天线或供电连接区与所述保持插座的相应导电连接部设置成对齐 (一个在另一个上方直接对齐 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

永続的接続とは、適切に機能しているときに、アプリケーション・インスタンス内のユーザとアプリケーション・サーバとの間に継続的な接続を提供する接続である。

持续连接是这样的连接,在正常工作时,其能够在应用实例中的用户与应用服务器之间提供连续连通性。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック「Z」62は、適切な電力であるには十分低いが、適切なRF緩和でない高いQ中央周波数を有する。

时钟′ Z′ 62足够低以为功率适当的但具有对 RF减轻不适当的高 Q中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、多数のユニバーサル・シリアル・バス(USB)ポート242が、処理サブシステム240との相互接続のために、USBハブ243に相互接続される。

并且,多个通用串行总线 (USB)端口 242互连到 USB集线器 243以互连到处理子系统 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続基準444は、基地局202が少なくとも1つの利用可能な接続を有するということであってもよい。

连接准则 444可以是基站 202具有至少一个可用连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは利用可能な複数のアルゴリズムから直接的または間接的にアルゴリズムを選択する。

用户直接选择算法或根据可能算法的分类间接选择算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーインターフェース810は、コンテンツを任意の適切なフォーマットで提示することができる。

用户界面 810可以用任何合适的格式来呈现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、‘2’(即ち、N=2)の遅延を有する‘2’msのTTI値が本説明で考慮された。

然而,在本说明中已经考虑了具有延迟‘2’的‘2’ ms的 TTI值 (即, N= 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLCによる有線接続のシステムでは自動車の盗難防止機能を付加することも可能である。

还可以通过 PLC在有线连接系统中添加机动车的防盗功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続を提供するデバイスを称しうる。

无线终端可以是指向用户提供语音和 /或数据连通性的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。

无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、PERSの各増設ユニット20は電話インターフェース回路140を含む。

参考图 3,PERS的每个扩展单元 20都包括电话接口电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第1の形態例を説明する図である。

图 7是说明了根据第一实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第3の形態例を説明する図である。

图 33是说明了根据第三实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。

根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCIテスティングをネゲートするVisited IMS1は直接、着呼をユーザ装置10のホームIMSに送る。

无 PUCI测试的受访 IMS1向用户设备 10的归属地 IMS直接转发呼入呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、INT22は、関連するノード間のユニキャスト接続であると考えられる。

在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ種の雌性配偶子と雄性配偶子が出会うと、接合子を形成します。

同种类的雌配子和雄配子相遇时会产生结合子。 - 中国語会話例文集

戦争と建設の両方に有用な人材(軍隊の中級幹部を教育するときのスローガン).

军地两用人材 - 白水社 中国語辞典

私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.

我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典

例えば、個々のクラスタは、固有の開放型システム間相互接続(OSI)レイヤ2(L2)ネットワークアドレスを有することができる。

例如,每个集群可以具有唯一的开放系统互联(OSI)第 2层 (L2)网络地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロントエンド61とセキュアエレメント62−0,62−1,62−2とは、図1に示されるように、コード等の有線で相互に接続(スター接続)されているが、例えば、バスで接続(バス接続)されていてもよい。

如图 1中所示,前端 61与安全元件 62-0、62-1和 62-2通过导线,比如塞绳相互连接 (星形连接 ),不过也可借助例如总线相互连接 (总线连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。

在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施例で説明した、ユーザ信号の終端動作を、冗長構成で動作させる場合の追加動作を説明する。

说明在第 1实施例中说明的使用户信号的终端动作在冗余结构下进行动作时的追加动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。

将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ブロック110には前記画像処理手段160に接続されたPCIバス112を有しており、該PCIバス112にDRAM制御IC111が接続されている。

在控制模块 110中具有与上述图像处理单元 160连接的 PCI总线 112,在该 PCI总线 112上连接有 DRAM控制 IC 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう一つの部屋12において、PERSは電話ジャック10と接続される少なくとも1つの増設スピーカフォンユニット20をさらに含む。

在另一房间 12中,PERS还包括至少一个与电话接头 10连接的扩展扬声器电话单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS