「読」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 読の意味・解説 > 読に関連した中国語例文


「読」を含む例文一覧

該当件数 : 6022



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 120 121 次へ>

文章虽然简短,读来颇有余味。

文章は短いが,むと深い余韻が残る. - 白水社 中国語辞典

他喜欢看名人语录。

彼は著名人の語録をむのが好きである. - 白水社 中国語辞典

顷读玉音,欣慰异常。

先ほどお便りを拝し,誠にうれしく存じます. - 白水社 中国語辞典

读起来顺口,听起来悦耳。

声に出すとすらすらとめ,耳に聞くと心地よい. - 白水社 中国語辞典

这本书请借我一阅。

この本をお借りしてさっとませてください. - 白水社 中国語辞典

他阅读了许多世界文学名著。

彼は多くの世界文学の名著をんだ. - 白水社 中国語辞典

阅读卫生

書時の目の疲労などを防ぐための注意事項. - 白水社 中国語辞典

他亲自阅改了很多论文。

彼はみずから多くの論文をんで手直しをした. - 白水社 中国語辞典

看了来信,她心里感到很杂乱。

手紙をんで,彼女は心中混乱したものを感じた. - 白水社 中国語辞典

这部小说很好,我最近又看了一遍。

この小説はとてもよい,私は最近また一度んだ. - 白水社 中国語辞典


大学章句

『大学』の章句の句を切って意味を解釈する. - 白水社 中国語辞典

他整天在家看书。

彼は一日じゅう家で本をんでいる. - 白水社 中国語辞典

整个上午在图书馆读书。

午前中いっぱい図書館で本をむ. - 白水社 中国語辞典

这孩子很知趣。

この子は万事心得ている,顔色をむのがうまい. - 白水社 中国語辞典

宣读指示

(集会・総会などで)指示をみ上げる. - 白水社 中国語辞典

他看武打小说看得中邪了。

彼は剣劇小説をんで病みつきになった. - 白水社 中国語辞典

这个字他读得不准确。

この字の彼のみ方は正しくない. - 白水社 中国語辞典

不照稿念,讲走了板儿。

原稿どおりもうとせず,話が本題からずれてしまった. - 白水社 中国語辞典

更具体地讲,系数行读取块 112读取分割级别 4的行 P的系数行、分割级别 3的行N的系数行、分割级别 2的行 M的系数行以及分割级别 1的行 L和行 (L+1)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

より具体的には、係数ラインみ出し部112は、分割レベル4のラインPの係数ラインをみ出し、分割レベル3のラインNの係数ラインをみ出し、分割レベル2のラインMの係数ラインをみ出し、分割レベル1のラインLおよびライン(L+1)の係数ラインをみ出し、み出した各係数ラインを、そのみ出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动机构 31被配置为将第一面读取传感器 21移动到面向第一面基准白部件 57的位置 (以下简称为第一基准读取位置 X2和第二基准读取位置 X2’)、面向第一面读取部分的位置 (以下简称为第一面读取位置 X3)、以及在 FB玻璃板 41之下的位置。

移動機構31は、表面取センサ21を、表面用白基準部材57に対向する位置(以下、「第1基準取位置X2、第2基準取位置X2'」という 基準取位置の一例)と、表面取部分に対向する位置(原稿取位置の一例 以下、「表面取位置X3」という)と、FB用ガラス面41の直下とに移動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,所述控制部在所述可读取范围的读取途中或读取结束后,基于从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离、以及所述介质检测部对所传送的所述介质的检测结果,设定下一个所述可读取范围。

また、本発明は、上記の光学取装置において、前記制御部は、前記取可能範囲のみ取り中または取終了後に、前記光学取部の取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離及び前記媒体検出部の検出状態に基づいて、新たに前記取可能範囲を設定すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,由于在设定的可读取范围的读取结束之后,重新设定下一个可读取范围并进行读取,所以即使不清楚读取对象的介质的尺寸,也能够适当地设定下一个可读取范围,并继续进行读取动作,读取介质的整个面。

この発明によれば、設定した取可能範囲のみ取りが終了した後に、新たに取可能範囲が設定されてみ取りが行われるので、取対象の媒体のサイズが未知であっても、次の取可能範囲を適切に設定することができ、媒体全面にわたって取動作を続けて行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据点击式打印机 10,由于在设定的读取块的读取结束之后,设定新的读取块并进行读取,所以即使不清楚读取对象的记录介质 S的尺寸,也能够适当地设定下一个读取块,可继续对记录介质 S的整个面进行读取动作。

また、ドットインパクトプリンター10によれば、設定した取ブロックのみ取りが終了した後に、新たに取ブロックが設定されてみ取りが行われるので、取対象の記録媒体Sのサイズが未知であっても、次の取ブロックを適切に設定することができ、記録媒体Sの全面にわたって取動作を続けて行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

使读取用光源 34点亮通过行图像传感器 35的光积累的、图像的读取所需的规定时间 (步骤 S107;是 /图 6的第 2读取定时 ),将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 2读取图像而获取 (步骤 S108/获取图 6的第 2读取定时的图像 (第 2读取图像 ))。

取用光源34をラインイメージセンサ35の光蓄積による画像のみ取りに必要な所定時間点灯させ(ステップS107;Yes/図6の第2み取りタイミング)、スキャナ部22aから画像データとして出力された取画像を第2取画像として取得する(ステップS108/図6の第2み取りタイミングの画像(第2取画像)を取得)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过一部分区域的读取而得到了该判断结果的情况下,停止原稿的读取而禁止输出,或者停止在判断后不需要的第 2读取图像的读取并完成原稿 (第 1读取图像 )的读取而限制输出等,将读取动作和输出动作一并变更。

この判断結果を一部領域のみ取りで得た場合は、原稿のみ取りを停止して出力を禁止する、あるいは、判断後は不要となる第2取画像のみ取りを停止し原稿(第1取画像)のみ取りを完了させ出力を制限するなど、取動作と出力動作を共に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,能够由用户选择由单面读取、顺次方式的双面读取、分批方式的双面读取及交互方式的双面读取构成的 4中读取方法中某一个。

このため、本実施の形態では、片面取、順次方式の両面取、バッチ方式の両面取及び交互方式の両面取からなる4つの取方法のいずれか一つが、ユーザによって選択されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 112接下来读取分割级别 2的行 (M+1)的系数行以及分割级别 1的行 (L+2)和行 (L+3)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

また、係数ラインみ出し部112は、次に、分割レベル2のライン(M+1)の係数ラインをみ出し、分割レベル1のライン(L+2)およびライン(L+3)の係数ラインをみ出し、み出した各係数ラインを、そのみ出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 112接下来读取分割级别 2的行 (M+3)的系数行以及分割级别 1的行 (L+6)和行 (L+7)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

また、係数ラインみ出し部112は、次に、分割レベル2のライン(M+3)の係数ラインをみ出し、分割レベル1のライン(L+6)およびライン(L+7)の係数ラインをみ出し、み出した各係数ラインを、そのみ出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定时控制电路200经由参考信号读出控制线204和像素信号读出控制线205将读出脉冲提供给信号读出电路 710,一个读出脉冲被用来读出参考信号,而另一个读出脉冲被用来读出从每个像素电路 410输出的像素信号。

また、タイミング制御回路200は、基準信号出制御線204および画素信号出制御線205を介して、画素回路410から出力される基準信号および画素信号をみ出すための出しパルスを信号出し回路710にそれぞれ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端依次经由门阵列 45被输出,因此读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。

第1スキャナー111及び第2スキャナー112がみ取った1ラインの取画像は、取範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、取範囲Rの後端の左端が取開始位置、先端の右端が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40判别是否所有的信息块的读取都完成 (步骤 S32),若有读取未完成的信息块 (步骤 S32;否 ),则返回步骤 S29继续进行读取动作,若有读取新完成的信息块,则传送该信息块的读取图像数据。

CPU40は、全てのブロックのみ取りが完了したか否かを判別し(ステップS32)、み取りが完了していないブロックがあれば(ステップS32;No)、ステップS29に戻って取動作を継続し、新たにみ取りが完了したブロックがあれば、そのブロックの取画像データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部,其控制所述传送部和所述光学读取部; 以及存储部,其存储从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离,所述控制部在所述光学读取部的读取动作开始前或开始时,基于存储在所述存储部中的从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离、以及所述介质检测部对所传送的所述介质的检测结果,设定可读取范围,作为最小限度的可读取范围,并在该可读取范围内执行读取动作。

上記目的を達成するため、本発明は、取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部の取画像を記憶する記憶部と、前記搬送路上において前記光学取部の取位置から離隔した位置で、前記媒体を検出する媒体検出部と、前記搬送部及び前記光学取部を制御するとともに、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ送信する制御部と、を備え、前記制御部は、前記媒体のサイズが不明なまま前記媒体全面を前記光学取部によりみ取る場合、前記光学取部による取動作の開始前または開始時に、前記光学取部の取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離及び前記媒体検出部の検出状態に基づいて、最小限のみ取り可能な範囲として取可能範囲を設定し、この取可能範囲の取動作を実行すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由门阵列 45,从读取范围 R的左端起依次输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像,故读取范围 R的后端的左端为读取开始位置,前端的右端为结束位置。

第1スキャナー111及び第2スキャナー112がみ取った1ラインの取画像は、取範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力されるので、取範囲Rの後端の左端が取開始位置、先端の右端が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40判别所有的块的读取是否已结束 (步骤 S32)。 若有读取未结束的块 (步骤 S32;否 ),CPU40则返回到步骤 S29继续读取动作,若新有读取已结束的块,则转送此块的读取图像数据。

CPU40は、全てのブロックのみ取りが終了したか否かを判別し(ステップS32)、み取りが終了していないブロックがあれば(ステップS32;No)、ステップS29に戻って取動作を継続し、新たにみ取りが終了したブロックがあれば、そのブロックの取画像データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该判断是通过如下动作而进行: 由图 2a所示的扫描部 22a获取对原稿 M照射特定波长光 IR之前读取的第 1读取图像和照射之后读取的第 2读取图像,并对这些读取图像进行比较。

この判断は、図2に示したスキャナ部22aにて原稿Mに特定波長光IRを照射する前にみ取った第1取画像と照射した後にみ取った第2取画像とを取得し、これらの取画像を比較することで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 1读取图像而获取 (步骤 S103/获取图 6的第 1读取定时的图像 (第 1读取图像 )),使读取用光源 34熄灭并使消除用光源 36点亮 (步骤 S104~步骤 S105;否 )。

スキャナ部22aから画像データとして出力された取画像を第1取画像として取得し(ステップS103/図6の第1み取りタイミングの画像(第1取画像)を取得)、取用光源34を消灯させ消去用光源36を点灯させる(ステップS104〜ステップS105;No)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5和图 6中所说明,CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,获取第 1读取图像和第 2读取图像,并将第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中,将第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S203~ S204;否 )。

図5および図6で説明したように、CPU11はスキャナ部22により原稿の走査み取りを行い、第1取画像と第2取画像を取得して、第1取画像はRAM14の第1所定領域に一時保存し、第2取画像はRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS203〜S204;No)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当读取模式是双面读取模式和高分辨率读取模式 (步骤 S101中为否并且步骤S103中为否 )时,在图 12中的流程图所示的各个定时处,在第一读取单元 102A和第二读取单元 102B中执行清洁操作。

取モードが両面取モードであり、かつ高解像度取モードである場合には(ステップS101でNO,かつS103でNO)、図12のフローチャートに示されたそれぞれのタイミングで第1の取部102Aおよび第2の取部102Bにおいて清掃動作が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像的读取处理执行所谓的线依次读取处理,即切换构成色空间的 3原色的光而从光源 44向读取原稿 M照射光,并使 CIS单元 41在副扫描方向移动而读取读取原稿 M。

この画像の取処理は、色空間を構成する3原色の光を切り替えて光源44から取原稿Mへ光を照射すると共に、副走査方向にCISユニット41を移動させて取原稿Mをみ取る、いわゆる線順次取処理を行うものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录介质 S的传送路径上远离光学读取装置 110的读取位置的位置处,检测记录介质 S的介质端传感器 47; 控制介质传送机构 100和光学读取装置 110,并且读出存储在图像缓冲器中的读取图像并发送到主计算机 200的 CPU40,CPU40在由光学读取装置 110读取记录介质 S的整个面的情况下,在光学读取装置 110的读取动作的开始前或开始时,基于介质端传感器 47的检测状态、从光学读取装置 110的读取位置至介质端传感器 47的检测位置为止的距离 L1、L2,作为最小限度的可读取的范围而设定读取块,并执行设定的读取块的读取动作。

以上のように、本発明を適用した実施形態に係るドットインパクトプリンター10において、記録媒体Sの表面を光学的にみ取る光学取装置110と、光学取装置110の取画像を記憶するRAM41の画像バッファーと、記録媒体Sの搬送路上において光学取装置110の取位置から離隔した位置で、記録媒体Sを検出する媒体端センサー47と、媒体搬送機構100及び光学取装置110を制御するとともに、画像バッファーに記憶された取画像をみ出してホストコンピューター200へ送信するCPU40と、を備え、CPU40は、記録媒体Sの全面を光学取装置110によりみ取る場合、光学取装置110による取動作の開始前または開始時に、媒体端センサー47の検出状態及び光学取装置110の取位置から媒体端センサー47の検出位置までの距離L1、L2に基づいて、最小限のみ取り可能な範囲として取ブロックを設定し、設定した取ブロックの取動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施方式的点击打式打印机 10的 CPU40作为传送控制部发挥功能,所述传送控制部利用光学读取装置 110读取在光学读取装置 110的读取范围内设定的一个或多个区域,若任意的区域的读取完成 (结束 ),则即使在其他所述区域的读取完成之前,也将读取完成的区域的读取图像数据从 RAM41中读出并向主计算机 200传送。

また、本実施形態に係るドットインパクトプリンター10のCPU40は、光学取装置110の取範囲内に設定された一または複数の領域を光学取装置110によってみ取らせ、いずれかの領域のみ取りが完了(終了)すると、他の前記領域のみ取りが完了する前であっても、み取りが完了した領域の取画像データをRAM41からみ出してホストコンピューター200へ転送する転送制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部,其存储所述光学读取部读取的读取图像; 传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送,利用所述光学读取部读取所述介质,在所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。

また、上記目的を達成するために、本発明は、発明の光学取装置であって、取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部とを備えた光学取装置を制御して、前記光学取部によって前記媒体をみ取らせ、前記媒体のみ取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒体を排出すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部,其存储所述光学读取部读取的读取图像; 传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送,利用所述光学读取部读取所述介质,在所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。

5. 取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部とを備えた光学取装置を制御して、前記光学取部によって前記媒体をみ取らせ、前記媒体のみ取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒体を排出すること、を特徴とする光学取装置の制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,从发光元件 61朝读取原稿 G发射的光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA从预定倾斜方向入射并散射,从而与光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA垂直入射相比,读取原稿 G的背景 (白色 )上的镜面反射得以抑制,从而图像的亮度差 (对比度 )的下降得以抑制。

これにより、発光素子61から取原稿Gに向けて出射された光は、取原稿Gの被取面GAに対して予め定められた傾斜方向から入射して散乱されるため、取原稿Gの被取面GAに対して垂直に光を入射した場合に比べて、取原稿Gの下地(白)での正反射が抑えられ、画像の輝度差(コントラスト)の低下が抑えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行读取块 112还读取分割级别 3的行 (N+1)的系数行、分割级别 2的行 (M+2)的系数行以及分割级别 1的行 (L+4)和行 (L+5)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。

さらに、係数ラインみ出し部112は、分割レベル3のライン(N+1)の係数ラインをみ出し、分割レベル2のライン(M+2)の係数ラインをみ出し、分割レベル1のライン(L+4)およびライン(L+5)の係数ラインをみ出し、み出した各係数ラインを、そのみ出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该读取的执行中,CPU40判别有无读取完成的信息块 (步骤S30),若有读取完成的信息块 (步骤 S30;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机 200传送的处理 (步骤 S31),若传送完成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。

このみ取りの実行中、CPU40は、み取りが完了したブロックの有無を判別し(ステップS30)、み取りが完了したブロックがあれば(ステップS30;Yes)、そのブロックの取画像データをRAM41の画像バッファーからみ出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS31)、転送が完了したら画像バッファー内の当該ブロックの取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,将相当于从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的可读取范围设定为最小限度的可读取范围即可。

例えば、媒体検出部の検出位置から光学取部の取位置までの距離で媒体が検出された場合には、媒体検出部の検出位置から光学取部の取位置までに相当する取可能範囲を、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以从介质端传感器 47的检测位置至光学读取装置 110的读取位置为止的距离,检测出记录介质 S的情况下,将相当于从介质端传感器 47的检测位置至光学读取装置 110的读取位置为止的读取块设定为最小限度的可读取范围即可。

例えば、媒体端センサー47の検出位置から光学取装置110の取位置までの距離で記録媒体Sが検出された場合には、媒体端センサー47の検出位置から光学取装置110の取位置までに相当する取ブロックを、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此读取的执行中,CPU40判别有无读取已结束的块 (步骤 S30)。 若有读取已结束的块 (步骤 S30;是 ),CPU40则开始从 RAM41的图像缓存器中读出此块的读取图像数据,并向主计算机 200转送的处理 (步骤 S31),若转送结束,则删除图像缓存器内的该块的读取图像数据。

このみ取りの実行中、CPU40は、み取りが終了したブロックの有無を判別し(ステップS30)、み取りが終了したブロックがあれば(ステップS30;Yes)、そのブロックの取画像データをRAM41の画像バッファーからみ出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS31)、転送が終了したら画像バッファー内の当該ブロックの取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该读取的执行中,CPU40判别有无读取完成的信息块 (步骤 S60),若有读取完成的信息块 (步骤 S60;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机200传送的处理(步骤S61),若传送完成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。

このみ取りの実行中、CPU40は、み取りが完了したブロックの有無を判別し(ステップS60)、み取りが完了したブロックがあれば(ステップS60;Yes)、そのブロックの取画像データをRAM41の画像バッファーからみ出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS61)、転送が完了したら画像バッファー内の当該ブロックの取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS