「読」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 読の意味・解説 > 読に関連した中国語例文


「読」を含む例文一覧

該当件数 : 6022



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 120 121 次へ>

编辑部通过报纸向广大读者征文。

編集部では新聞を通じて広範な者から原稿を募る. - 白水社 中国語辞典

我从来没有正儿八经地读过一本哲学书。

私はこれまで哲学書1冊ちゃんとんだことがない. - 白水社 中国語辞典

书没细看,只翻了翻。

書物は詳しくまなかった,ただぱらぱらとページをめくっただけだ. - 白水社 中国語辞典

切不可纵容孩子看黄色的书。

子供には決してポルノ小説をほしいままにませてはならない. - 白水社 中国語辞典

走一步棋起码要看出三步去。

囲碁で1手打つには少なくとも3手先までまねばならない. - 白水社 中国語辞典

如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读取部件 14。

画像取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像をみ取る画像取部14と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像读取部件 14中,在完成读取该快扫描方向的一行之后,第一托架 18沿慢扫描方向运动,以读取原稿 G的下一行。

画像取部14では、この主走査方向の1ラインのみ取りが終了した後、副走査方向に第1キャリッジ18を移動させて原稿Gの次のラインをみ取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当已停止的位置调整辊 25根据读取开始正时而开始旋转时,开始读取原稿 G的读取。

そして、み込みの開始タイミングに合わせて、停止されていた位置調整ロール25が回転を開始することで、取原稿Gのみ取りが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台玻璃 43由供读取原稿 G以静止状态放置于其上的第一稿台玻璃 43A以及第二稿台玻璃 43B构成,该第二稿台玻璃形成用于读取正被输送的读取原稿 G的透光部件。

プラテンガラス43は、取原稿Gを静止させた状態で載せる第1プラテンガラス43Aと、搬送中の取原稿Gをみ取るための光の透過部を形成する第2プラテンガラス43Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要读取第二稿台玻璃 43B上的读取原稿 G的图像时,由自动原稿供给装置 12输送的读取原稿 G经过第二稿台玻璃 43B。

一方、第2プラテンガラス43B上で取原稿Gの画像をみ取る場合には、自動原稿搬送装置12によって搬送される取原稿Gが第2プラテンガラス43Bの上を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该读取位置,首先通过成像用透镜 24对由被输送的读取原稿 G的第一条线反射的光 L进行成像,并由光电转换元件 26读取图像。

このみ取り位置において、まず、搬送されてきた取原稿Gの1ライン目で反射された光Lが結像用レンズ24で結像され、光電変換素子26によって画像がみ込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光 LA和光 LB分别入射在第一稿台玻璃 43A上并被折射,使得读取原稿G的待读取表面 GA的读取位置 X0被其照射。

光LA及び光LBは、それぞれ第1プラテンガラス43Aに入射して屈折すると共に取原稿Gの被取面GAにおけるみ取り位置X0に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。

続いて、取原稿Gのみ取り位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,抑制了读取原稿 G的待读取表面GA再次被光 LE照射的情形,从而从读取原稿 G上的图像反射的光 (漫射光 )的光强波动变小。

これにより、光LEが取原稿Gの被取面GAに再び照射されることが抑えられ、取原稿G上の画像からの反射光(拡散光)の強度の変動が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的图像读取装置 1可以读取固定文档的图像和被传送中的文档的图像。

同図に示す画像み取り装置1では、固定された原稿の画像をみ取ることが可能であるとともに、搬送される原稿の画像をみ取ることも可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置 1包括可以依次从一叠文档中传送文档的文档输送装置 10,和可以通过扫描文档来读取图像的读取装置 50。

そして、この画像み取り装置1は、積載された原稿束から原稿を順次搬送する原稿送り装置10と、スキャンによって画像をみ込むみ取り装置50とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制和图像处理单元 60在读取操作过程中控制图像读取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读取装置 50和接触图像传感器单元 40)。

また、制御・画像処理ユニット60は、画像み取り装置1(原稿送り装置10、み取り装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)のみ取り動作における各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种读取处理是通过执行用于读取“块 1”中的 AD伪信号的设置以及用于读取“块 2”中的像素信号的设置来实现的。

このようなみ出しは、「ブロック1」においてADダミー信号のみ出し設定を行い、「ブロック2」において画素信号のみ出し設定を行うことで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号のみ出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「み出しライン数」として、ADダミー信号のみ出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与图 2的调试系统 10相对比,读取设备 3’这里不是 RFID读取器而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的读取器 3’。

従って、み取り装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFIDみ取り器ユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触したみ取り器3'である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在双面读取中断时,对于 2张以上的原稿只有一方的原稿面读完的情况下,能够防止就这些原稿的重复读取。

また、両面取の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面のみ取りのみが終了している場合に、これらの各原稿について重複取を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从汇合点 C3进入输送路径 B3上方的单面读取用原稿与双面读取用原稿即进行两次读取的原稿一样,从左往右经过读取位置 C2进入输送路径 B4,排出到排纸托盘 12。

合流点C3から搬送路B3上に進入した片面取用の原稿は、両面取用の原稿と全く同様にして、取位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、排紙トレイ12へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读取同一张原稿 A1的第 1面到读取第 2面的时间 tR与顺次方式时相同,但在此期间进行了原稿A2的第 1面的读取。

同じ原稿A1の第1面のみ取りから第2面のみ取りまでの時間tRは、順次方式の場合と同じであるが、その間に、原稿A2の第1面のみ取りが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在交互方式的情况下,如图7c所示,除了不存在先前的原稿的原稿A1以外,在从同一原稿的第 1面的读取到第 2面的读取期间,两次进行其他原稿的读取。

交互方式の場合、図中の(c)に示した通り、先行する原稿が存在しない原稿A1を除き、同じ原稿の第1面のみ取りから第2面のみ取りまでの間に、他の原稿のみ取りが2回行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从原稿 A2的第 1面的读取到第 2面的读取期间,进行原稿 A1的第 2面和原稿 A3的第 1面的读取。

例えば、原稿A2の第1面のみ取りから第2面のみ取りまでの間に、原稿A1の第2面と、原稿A3の第1面のみ取りが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿检测单元 31根据原稿检测传感器 DS4、DS5的检测结果检测双面读取中断时第 1面读取完、第 2面未读取的原稿。

Uターン原稿検出部31は、原稿検出センサDS4,DS5の検出結果に基づいて、両面取の中断時に、第1面の取後であって第2面の取前の原稿を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 16所述的机器可读介质,其中,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。

19. 前記再み取りの試みがうまくいけば、前記み取り不能メッセージが検証される、請求項16に記載の機械み取り可能媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过尝试重读所保存的先前无法读取的消息,能够减少获取和尝试读取更多不必要的消息,从而延长电池寿命以及节省其它资源。

保存済みのみ取り不能なメッセージを再み取りする試みは、必要よりも多くのメッセージを取得して、これをみ取る試みを軽減しうるため、バッテリ寿命および他のリソースを節約可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 11所示,在机体 3上,也能够安装具备附加了图像读取装置 10(原稿的背面读取用的图像读取装置 )的 ADF9的稿台盖 63。

さらに機体3には、図11に示すように、画像取装置10(原稿の裏面取用の画像取装置)が付加されたADF9を具備するプラテンカバー63を取り付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送路 B4是将从左向右通过了读取位置 C2的原稿向排出口 18输送、并向排纸托盘 12排出的排出路径。

搬送路B4は、取位置C2を左から右へ通過した原稿を排出口18へ搬送し、排紙トレイ12へ排出する排出路であり、片面取及び両面取のいずれの場合も用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从汇合点 C3进入到输送路 B3上的单面读取用的原稿与双面读取用的原稿完全相同,从左向右通过读取位置 C2,并进入输送路 B4,排出到排纸托盘 12。

合流点C3から搬送路B3上に進入した片面取用の原稿は、両面取用の原稿と全く同様にして、取位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、排紙トレイ12へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单面读取是通过在先前的原稿 A1被排出之前就开始后续的原稿 A2的送入来缩短每张原稿平均的读取时间的读取方法。

片面取は、先行する原稿A1が排出される前に、後続の原稿A2の繰り込みを開始することによって、1枚当りの取時間を短縮する取方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该原稿 A1通过读取位置 C2,其后端进入输送路 B4,则原稿 A3从输送路 B2进入读取位置C2,其第一面被读取 (图中的 (e))。

この原稿A1が取位置C2通過し、その後端が搬送路B4へ進入すると、原稿A3が搬送路B2から取位置C2に進入し、その第1面がみ取られる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,若原稿 A3通过读取位置 C2,其后端向输送路 B3输送,则原稿 A2从输送路B3进入读取位置 C2,其第二面被读取 (图中的 (f))。

その後、原稿A3が取位置C2を通過し、その後端が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から取位置C2に進入し、その第2面がみ取られる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输送间隔 Lb比单面读取的输送间隔 L还长的情况下,输送距离 K3比单面读取时的输送距离 K2还长,送入基准位置处于单面读取的送入基准位置 E1的下游侧。

例えば、搬送間隔Lbが片面取の搬送間隔Lよりも長い場合には、搬送距離K3は、片面取時の搬送距離K2よりも長く、繰込基準位置E3は片面取の繰込基準位置E1よりも下流側となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从 RAM 106读取原稿图像数据时,由地址控制器 302生成地址,由存储器读取器 301基于所生成的地址向 RAM 106发出读取请求事务,并且从 RAM 106读取数据。

RAM106から原画像データをみ出すときは、アドレス制御部302でアドレスを生成し、そのアドレスに基づいてメモリ出部301によりRAM106へリード要求トランザクションを発行して、RAM106からデータをみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一读出电路 HR1通过第一列读出线 c1从像素阵列 PA中的属于两个被同时选择的像素行之一的像素读取信号,并且将其输出到第一输出端子 OUT1。

第1出回路HR1は、画素アレイPA内の同時に選択された2つの画素行のうちの一方の画素行に属する画素から第1列出線c1を介して信号をみ出して第1出力端子OUT1に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二读出电路 HR2通过第二列读出线 c2从像素阵列 PA中的属于该两个被同时选择的像素行中的另一个的像素读取信号,并且将其输出到第二输出端子OUT2。

第2出回路HR2は、画素アレイPA内の同時に選択された2つの画素行prのうちの他方の画素行に属する画素から第2列出線c2を介して信号をみ出して第2出力端子OUT2に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与码字解密部分 201一样,码字解密部分 301对输入的编码数据 (码字 )(箭头D101)进行解密,并提取与该数据和编码处理相关的相关信息。

符号語解部301は、符号語解部201と同様に、入力された符号化データ(符号語)(矢印D101)を解して、データや符号化処理に関する関連情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,用户可被准许取得多个传感器读数,且求所述传感器读数的平均值以细化针对化身的参数读数的校准。

代替的に、ユーザは、アバタのためのパラメータみの較正を改良するために、複数のセンサみを取り、そのセンサみを平均化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定读取时刻TM2已经来到时(S11:是),控制器3使用第一面读取传感器21获取第一基准读取位置X2中的基准黑数据和基准白数据(S13)。

制御部3は、第1基準取タイミングTM2が到来したと判断したときに(S11:YES)、表面取センサ21により、第1基準取位置X2で黒・白基準データを取得する(S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在该实施例中,因为在第一面读取传感器 21开始移动到基准读取位置 X2和 X2’之前开始文档纸张 M的供给,所以可以在更早的时刻读取文档纸张 M的第一面上的图像。

特に本実施形態では、表面取センサ21が基準取位置X2、X2'に移動し始める前に、原稿Mの搬送を開始するので、原稿Mの表面画像のみ取りタイミングを、更に早期化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在执行第二面读取 (图 3中的 S3)以及第一面读取传感器 21从待命位置 X4移动到第一基准读取位置 X2的前面所需的操作之后,可以开始文档纸张 M的供给。

例えば裏面取のための処理(図3のS3)を行い、表面取センサ21を待機位置X4から第1基準取位置X2へ移動する動作を行った後に、原稿Mの搬送を開始してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取设备 101具有读取所设置的原稿的扫描器功能,并将所读取的图像数据发送至连接到网络 105的外部设备。

画像取装置101は、セットされた原稿のみ取りを行うスキャナ機能を有する装置であり、ネットワーク105上に接続された外部の装置に、み取った画像データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号读出电路 710在逐行的基础上从多个像素电路 410读出参考信号和像素信号,并且输出已经读出的参考信号和像素电路之间的差。

この信号出し回路710は、複数の画素回路410から出力される基準信号および画素信号を行単位によりみ出して、そのみ出された基準信号および画素信号の差分を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS电路 711和 712根据经由参考信号读出控制线 204提供的读出脉冲,分别从与 CDS电路 711和 712连接的垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502读出参考信号。

CDS回路711および712は、基準信号出制御線204からの出しパルスに従って、その接続された垂直信号線(VSL1および2)501および502からの基準信号をみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CDS电路711和 712根据经由像素信号读出控制线 205提供的读出脉冲,分别从与 CDS电路 711和712连接的垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502读出像素信号。

また、CDS回路711および712は、画素信号出制御線205からの出しパルスに従って、その接続された垂直信号線(VSL1および2)501および502からの画素信号をみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,经由参考信号读出控制线 204和像素信号读出控制线 205提供的读出脉冲经由 CDS电路 711和712被提供到所有的 CDS电路。

なお、基準信号出制御線204および画素信号出制御線205からの出しパルスは、CDS回路711および712を介して全てのCDS回路に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后在时刻 t4,经由像素信号读出控制线 205将读出脉冲 215从定时控制电路200提供到信号读出电路 710。

この後、時刻t4では、画素信号出制御線205を介して、タイミング制御回路200から信号出し回路710に出パルス215が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,固态成像设备 100在由信号读出电路 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电路 410输出的参考信号和像素信号。

このように、固体撮像装置100は、信号出し回路710における相関二重サンプリング処理における1行み出し期間において、画素回路410から出力される基準信号および画素信号の2つの信号をみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS