「課」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 課の意味・解説 > 課に関連した中国語例文


「課」を含む例文一覧

該当件数 : 889



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>

控制单元 506经输入 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。

また、制御部506は、入出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に税サーバ20宛てで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到征税处理完成通知和驱动许可时,电动移动体 50允许驱动机构的操作。

電動移動体50は、税処理の完了通知及び駆動許可を受信すると、駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,电动移动体 50被构造为即使接收到征税处理完成通知,也不允许驱动机构的操作。

この場合、電動移動体50は、税処理の完了通知を受信しても駆動機構の動作を許可しないように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,电动移动体 50经充电设备 40建立到征税服务器 20的通信路径 (S206)。

次いで、電動移動体50は、充電装置40を介して税サーバ20との間の通信経路を確立する(S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。

次いで、税サーバ20は、識別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电动移动体 50在开始充电之后禁止马达操作,并在征税处理完成之后允许马达操作。

また、電動移動体50は、充電を開始する前にモータの動作を禁止し、税処理が完了した後にモータの動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理号 M1是用于管理每个配电板 52每次充电时所通知的信息(例如,充电瓦时和税金量)的号码。

管理番号M1は、充電時に各配電盤52から毎回通知される充電量や税額等の情報を管理するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDc和管理号 M1来产生数字签名σ1(S312)。

次いで、税サーバ20は、識別情報IDc、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。

この充電開始要求m1は、例えば、税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDcを含む電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集

配电板 52在开始充电之前禁止电动移动体 50的驱动,并且在征税处理完成之后允许驱动。

また、配電盤52は、充電を開始する前に電動移動体50の駆動を禁止し、税処理が完了した後に駆動許可を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集


用于基于 Rf接口的离线计费的方法当前还没有标准化。

現在のところ、Rfインターフェイスに基づくオフライン金のための方法は標準化されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在许多情况下,上述用户信息、记账信息和服务信息由用户手动输入至电力管理装置 11。

また、上記のユーザ情報、金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に手入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在许多情况下,上面提及的用户信息、计费信息和服务信息由用户人工输入电力管理设备 11中。

また、上記のユーザ情報、金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に手入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,邮件网关 106将收费信息和控制信息发送到数据管理部 313(步骤 512)。

次に、メールゲートウェイ106は、金情報と制御情報をデータ管理部313へ送信する(ステップ512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在邮件 /收费信息删除 521的数据类别 402中设定了密钥一致的数据的删除。

このとき、メール・金情報削除521のデータ種別402には、キーが一致するデータの削除を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示 MB是否具有非零的 DCT系数的CBP(Coded Block Pattern)参数也有同样的问题而不限于 MB类型。

これは、MBタイプに限らず、MBが非零のDCT係数を持っているかの否かを表すCBP(Coded Block Pattern)パラメータに対しても同様の題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了在与跳跃扫描相对应的场结构的情况下在产生直接矢量时的技术问题的概念图。

【図11】飛び越し走査に対応したField構造時におけるダイレクトベクトルの生成時の技術的題を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,在该示例中,由于作为要由打印装置计数的费用的基础的信息是页数,因此,对页数进行计数。

なお本例では印刷装置でカウントされる金の基礎となる情報はページ数であるためページ数を数えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在输入字段 1504中,输入从打印装置 110获取到的费用调整信息文件的文件名,然后按下执行按钮1505。

ユーザは入力枠1504に印刷装置110から取得した金調整情報ファイルのファイル名を入れて実行ボタン1505を押す。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于我注意到并列举出的课题的对策,请跟山田先生/小姐和铃木先生/小姐认真商讨后确定推行方法。

私が気づいて挙げた題への取り組みは、山田さんや鈴木さんとよく相談して進め方を決めて下さい。 - 中国語会話例文集

因销售低迷,我们运用原因调查的逻辑树分析来确定需解决的问题。

我々は、売り上げが低迷しているので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき題を特定していきます。 - 中国語会話例文集

课题是,如何使顾客原价购买,并控制销售。

題は、どのように消費者に定価で購入させるか、そしてセールをどのようにコントロールするのかである。 - 中国語会話例文集

在购买股票时,有必要确认那只股票有没有被施加个别限制。

株式を購入する場合、その銘柄に個別規制がせられていないかを確認する必要がある。 - 中国語会話例文集

为了确认在那里正在发生着什么,请你做一份课题报告书然后发送过来。

そこで何が起きているか確認するためにあなたが題報告書を作って送ってくださると良いかもしれません。 - 中国語会話例文集

那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。

その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼にした。 - 中国語会話例文集

就算业务上出现了问题或者课题,也不要放弃,考虑改进的方案,挑战的姿势是很有必要的。

業務で問題や題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。 - 中国語会話例文集

累积运用,如果有改进的要求(画面构成,项目数,输入方法等等)的话,请去总务课商谈。

運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務へ相談して下さい。 - 中国語会話例文集

因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。

山田長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。 - 中国語会話例文集

今后在商谈的前一天的16点之前,请把这个月的报告书提交给课长。

今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を長に提出するようにしてください。 - 中国語会話例文集

关于在下次的商谈中讨论的课题,能帮我事先做好幻灯片的资料吗?

次の打ち合わせで話し合う題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。 - 中国語会話例文集

关于海外的销售价格,请直接询问当地的法人营业负责课。

海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当まで直接お問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

如果观察了课长的反应的话,就几乎能判断发表的成功与否了。

長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。 - 中国語会話例文集

行政办公室希望能准确地认识和处理员工的需求和解决方案,以及公司的问题。

事務局は、会員のニーズ・シーズ、企業の題を確実に正確に認識して、対応することが望まれます。 - 中国語会話例文集

因为经手的信息是特别重要的医疗信息,所以把这个作为最重要的问题来对待。

取り扱う情報が、特に重要度の高い医療情報であるため、この件は、最重要の題ととらえています。 - 中国語会話例文集

因为处理的信息是特别重要的医疗信息,所以是最重要的任务。

扱う情報が、特に重要度の高い医療情報のため、これは、最重要の題ととらえています。 - 中国語会話例文集

有些学生聪明好学,在一般课程之外,可以给他们点小灶吃。

若干の学生は賢く勉強が好きだから,普通の程以外に,彼らに特別メニューを選んで与えることができる. - 白水社 中国語辞典

本发明的示范性实施例提供了一种用于 FEC解码的、显著缩减了 FEC解码的等待时间和包缓冲器大小的接收器和方法。

【発明が解決しようとする題】 本発明の例示的な一実施形態は、FEC復号化の待ち時間およびパケット・バッファのサイズが著しく低減する、FEC復号化のための受信機および方法を提供する。 【題を解決するための手段】 - 中国語 特許翻訳例文集

代理 OCS 124很可能不需要用户 130的整个订户概况 (或计费概况 ),以分配会话的费率,因此家庭 OCS 114可避免在计费信息中包括用户 130的整个订户概况。

プロキシOCS124は、セッションのためのレーティングを指定するために、ユーザ130に関する加入者プロファイル(または金プロファイル)全体を必要としない可能性が高く、したがって、ホームOCS114は、金情報にユーザ130に関する加入者プロファイル全体を含むことを回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 1740处,至少部分地基于第一装置和第二装置中的至少一个、或者在第一装置和第二装置之间在企业毫微微网络内路由的业务量或信令的一部分来为该呼叫会话评估计费。

動作1740で、第1の装置および第2の装置、または企業フェムト・ネットワーク内でルーティングされる第1の装置と第2の装置との間のトラフィックもしくはシグナリングの一部のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて、呼セッションに対する金料金をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用从电动移动体 124传输至电力管理装置 11的这些信息,电力管理装置 11可以基于用户信息和设备信息,使用用户信息和税制 (taxation)来执行诸如记账的处理。

このような情報が電動移動体124から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した金、ユーザ情報と機器情報に基づく税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用从控制兼容设备 125传输至电力管理装置 11的这些信息,电力管理装置 11可以基于用户信息和设备信息,使用用户信息和税制来执行诸如记账的处理。

このような情報が制御化機器125から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した金、ユーザ情報と機器情報に基づく税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记账服务器 32具有根据在本地电力管理系统 1中消耗的电力向电力管理装置 11提供记账信息并基于电力管理装置 11管理的电力量信息请求用户结算使用费的功能。

金サーバ32は、電力管理装置11が管理する電力量の情報に基づき、局所電力管理システム1において消費された電力に応じて電力管理装置11に金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助从电动车辆 124传给电力管理设备 11的这些信息,电力管理设备 11能够执行各种处理,比如利用用户信息的计费,和根据用户信息和机器信息的征税。

このような情報が電動移動体124から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した金、ユーザ情報と機器情報に基づく税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助从服从控制机器 125传给电力管理设备 11的这些信息,电力管理设备 11能够执行各种处理,比如利用用户信息的计费,和根据用户信息和机器信息的征税。

このような情報が制御化機器125から電力管理装置11に送信されることにより、ユーザ情報を利用した金、ユーザ情報と機器情報に基づく税等の処理を電力管理装置11において実施することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计费服务器 32具有根据由电力管理设备 11管理的电力量的信息,向电力管理设备 11提供与在局部电力管理系统 1中消耗的电力相应的计费信息,并要求用户支付使用费的功能。

金サーバ32は、電力管理装置11が管理する電力量の情報に基づき、局所電力管理システム1において消費された電力に応じて電力管理装置11に金情報を提供したり、ユーザに対して利用料金の決済を求めたりする機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用户从打印装置 110获取费用调整信息的方法,用户终端 108经由网络来访问打印装置 110,或者用户将诸如闪存 ROM等的存储介质连接到打印装置 110,以获取作为费用调整信息文件的信息。

ユーザが印刷装置110から金調整情報を取得する方法としては、ユーザ端末108が印刷装置110にネットワークでアクセスするか、印刷装置110にフラッシュROM等の記憶媒体を指して、金調整情報ファイルとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当即便从实施方式中所示的上述构成要件删除几个构成要件,也能够解决本发明要解决的课题栏中所述的课题,能够得到发明效果栏中所述的效果时,删除了该构成要件的构成就成为发明,这是不言而喻的。 CN 1019590443 A

例えば、実施の形態に示される前構成要件からいくつかの構成要件が削除されても、発明が解決しようとする題の欄で述べた題が解決でき、発明の効果の欄で述べられている効果が得られる場合には、この構成要件が削除された構成が発明となるのは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202之后,公用钥提供单元 139请求 OCR服务器 50、翻译服务器 60以及计费管理服务器 70基于任务跟踪数据中的服务器的 URL和预先记录在 HDD 114中的计费管理服务器 70的识别信息来发送它们的数字证书 (S203、S209、S215)。

続いて、共通鍵提供部139は、ジョブトラッキングデータに含まれている各サービス提供者のURLと、HDD114に予め記録されている金管理サーバ70の識別情報とに基づいて、OCRサーバ50、翻訳サーバ60、及び金管理サーバ70に対して電子証明書の提示を要求する(S203、S209、S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在网服务器装置 20对图像处理装置 10发送文本处理程序22时,如上所述那样,作为仅可对特定的文本数据仅处理一次的附加执行限制的文本处理程序 D21而发送,所以收费处理单元 44基于该特定的文本数据,作为一次服务利用费进行收费处理。

すなわち、WEBサーバ装置20が画像処理装置10に対して文書処理プログラム22を送信する際、上述したように、特定の文書データのみを1回だけ処理できるようにした実行制限付き文書処理プログラムD21として送信するため、金処理部44は、その特定の文書データに基づいて1回分のサービス利用料として金処理を行うようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,计费组件 335可至少部分地基于运行状况 (例如,可用的网络带宽、企业毫微微网络系统内部署的一个或多个毫微微 AP的负载、通过路由平台 110操纵的业务量等 )来动态地 (例如,随时间 )修改这样配置的计费。

さらに、金コンポーネント335は、そうした設定済み金料金を、利用可能なネットワーク帯域幅、企業フェムト・ネットワーク・システム内に展開された1つまたは複数のフェムトAPの負荷、ルーティング・プラットフォーム110によって操作されるトラフィックの量などの運営状態に少なくとも部分的に基づいて動的に、例えば時間に応じて修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS