「調整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 調整の意味・解説 > 調整に関連した中国語例文


「調整」を含む例文一覧

該当件数 : 1830



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>

摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,以调整视场角。

なお、撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜变焦以调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,从而调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在显示面板侧调整图像颜色的情况相比,可以显著地限制亮度的降低。

そして、表示パネル側で画像の色合いを調整する場合と比較すると、輝度の低下を大幅に抑えることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下关于图 7来描述通过业务调节和调度可以确保的容量指派的其他示例。

以下では、トラヒックの調整およびスケジュール化によって保証されうる容量割振りの別例を図7に関して記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。

図4は、負電源304から出力される負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。

図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。

図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。

図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11C是图示当天线具有依赖于方向性的相位特性时路径差Δd的调整方法的图。

【図11B】アンテナが指向性に依存した位相特性を持つ場合のパス差Δdの調整方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1是示出根据本发明实施例的色温调节系统的配置示例的框图;

【図1】本発明の一実施の形態における色度調整システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图;

【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图;

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図8】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本发明实施例的色温调节设备的处理示例的流程图;

【図9】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の処理例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図12】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図13】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; 以及

【図14】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例。

【図15】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI显示单元 3对色温的调节画面进行 GUI显示,使得用户能够直观地操作。

GUI表示部3は、色温度の調整画面をGUI(Graphical User Interface)表示することにより、ユーザの直感的な操作を可能としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,色温调节设备 1将用于改变色温的预定命令发送给监视器 11。

そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度亮度设定命令只有在监视器 11处于色温手动调节状态 22中时才被接受。

色度輝度設定コマンドは、モニタ11が色温度手動調整状態22でなければ受け入れない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 14的色温调节变为无效,并且显示设备 14显示原始色温的图像。

このとき、表示デバイス14の色温度調整は無効となり、元の色温度で表示デバイス14は映像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于监视器 11的背光,不仅色度 x、y而且亮度 Y都可被调节。

しかし、モニタ11のバックライトは、色度x、yに加えて輝度Yについても調整することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一指针 37总是显示在图表的中心,并且从监视器 11获得的调节中的值由第二指针 38来显示。

グラフの中心には常に第1のポインタ37が表示され、モニタ11から取得した調整中の値が第2のポインタ38で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是当用户在色温手动调节设定画面 30中按压 CANCEL按钮 42时被发出的。

このコマンドは、色温度手動調整設定画面30において、ユーザがキャンセルボタン42を押下したときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括在将每个输入信号引入音频总线之前调节每个输入信号的增益。

方法は、オーディオバスに各入力信号を送る前に各入力信号のゲインを調整することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括调节输出信号的音量并将输出信号传送到输出设备,例如一套耳机。

方法は、出力信号のボリュームを調整することと、出力信号をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道控制部分 74还包含效果级别控制件78,用于调节声道的输入信号的级别。

チャネル制御部74は、そのチャネルの入力信号のレベルを調整するためのエフェクトレベルコントロール78も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,效果级别控制件 78可调节作用到声道的混响效果的程度。

例えば、エフェクトレベルコントロール78は、そのチャネルに適用される残響効果の度合を調整し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,生成经调整的时钟信号 404,其相对于本地时钟信号 402偏移了时间偏移 406(可控量 )。

特に、ローカルクロック信号402に対して制御可能な量のタイムオフセット406である調整クロック信号404が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 (“RCVR”)820处理 (例如,调节和数字化 )来自天线818的接收信号,并提供接收采样。

受信機(「RCVR」)820は、アンテナ818からの受信信号を処理(例えば、調整及びデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,将 S& H电路从基带 (BB)移动到中频 (IF),且相应地调整分别在806a、806b处所描绘的扩展操作。

この場合、S&H回路要素は、ベースバンド(BB)から中間周波数(IF)まで移り、806a、806bにそれぞれ示す拡散動作が、相応して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后一情形下,可能浪费人力管理资源来手动调整速率限制。

後者の場合、手動で帯域制限を調整することによって人間の管理者リソースが無駄になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是包括第一输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。

図15は、第1の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一输出调整处理,处理器 21将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二输出调整处理中,处理器 21删除被判断为不可打印的图像。

第2の出力調整処理において、プロセッサ21は、プリント不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是包括第二输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。

図17は、第2の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的 4in1复印的例子中,作为输出调整处理,打印服务器 2删除被判断为不可复印的图像。

図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是包括第三输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。

図18は、第3の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于对该图像形成系统中的纸张作废量的调整处理进行说明的流程图。

図22は、当該画像形成システムにおける紙の廃棄量の調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行纸张作废量的调整处理。

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、紙の廃棄量の調整処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2还可以执行在管理者所指定的期间内的纸张作废量的调整处理。

プリントサーバ2は、管理者が指定する期間内での紙の廃棄量の調整処理を実行することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据调整处理,可通过图像形成系统中的纸张作废来使 CO2总排放量接近基准值。

調整処理によれば、画像形成システムにおける紙の廃棄により、CO2総排出量を基準値に近づけることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调整工序中,数码相机 1被夹具定位,被输入基准图像设定指示。

調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,关注相当于特定物体像的物体来调整摄像条件。

この発明によれば、撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,区域 109的亮度和 /或尺寸可以根据给定的距离 110和缝隙 101的宽度调节。

従って、明度および/または領域109のサイズは、所定の距離110および継ぎ目101の幅に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合下面的过程,使用传播路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。

これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS