「調整」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 調整の意味・解説 > 調整に関連した中国語例文


「調整」を含む例文一覧

該当件数 : 1830



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 36 37 次へ>

图 7A和图 7B是图示出调节虚拟相机位置的示例性方式的示图;

【図7】仮想カメラの位置を調整する様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B是图示出调节关键帧中的再现时刻的示例性方式的示图;

【図10】キーフレームにおける再生時刻が調整された様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

明亮度调整任务下的处理详细而言,按以下所述的要领执行。

明るさ調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。

次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明亮度调整任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。

明るさ調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (伴随着纹理映射来调节参数的示例 )

2. 第2の実施の形態(テクスチャマッピングを伴ってパラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,控制部件 81响应于来自控制台 21的默认召回操作信号执行初始化,该初始化将图像产生部件 87的工作存储器 87a中存储的 CG描述数据中所包括的调节对象参数返回到被用户的调节操作调节之前的调节对象参数。

この場合、制御部81は、操作卓21からのデフォルトリコールの操作信号に応じて、画像生成部87の作業メモリ87aに記憶されているCG記述データに含まれる調整対象パラメータを、ユーザの調整操作により調整される前の調整対象パラメータに戻す初期化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,用户的调节操作被反映在将从图像产生部件 87输出的 CG图像上。

この結果、ユーザの調整操作が、画像生成部87から出力されるCG画像に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果基于来自控制台 21的操作信号判定调节操作被用户执行,则控制部件81使处理前进到步骤 S10。 在步骤 S10,控制部件 81控制图像产生部件 87将存储在工作存储器 87a中的调节对象参数调节为与用户的调节操作相对应的值。

そして、制御部81は、操作卓21からの操作信号に基づいて、ユーザが調整操作を行ったと判定した場合、処理をステップS10に進め、作業メモリ87aに記憶されている調整対象パラメータを、ユーザの調整操作に対応する値に調整させるように、画像生成部87を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果基于来自控制台 21的操作信号判断出用户执行了调节操作,则控制部件 81使处理前进到步骤 S51。 在步骤 S51,控制部件 81控制图像产生部件 181将存储在工作存储器 181a中的调节对象参数调节为与用户的调节操作相对应的值。

そして、制御部81は、操作卓21からの操作信号に基づいて、ユーザが調整操作を行ったと判定した場合、処理をステップS51に進め、作業メモリ181aに記憶されている調整対象パラメータを、ユーザの調整操作に対応する値に調整させるように、画像生成部181を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态地被调节。

つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況に応じて動的に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出调整在显示单元 8上显示的左和右图像的相位的示例。

図5は、表示部8に表示された左右画像の位相を調整する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用局部定标值对软判决解码器中的消息定标。

軟判定デコーダ内のメッセージは、ローカル・スケーリング値を使用してスケール調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。

(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください。 - 中国語会話例文集

豆浆请使用成分无调整或可以制作豆腐的豆浆。

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳をご使用ください。 - 中国語会話例文集

如果贵公司能发送改良后的调整器的话,我们这边会进行确认。

もし、貴社で改善をした調整器を送って頂けるなら、こちらで確認いたします。 - 中国語会話例文集

因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。

弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的事情,调整之后会在这周内做出答复。

お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。 - 中国語会話例文集

您询问的事情这周内会尽早调整并作出回复。

お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。 - 中国語会話例文集

您询问的事情会在这周内尽早调整并联系您。

お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して連絡いたします。 - 中国語会話例文集

OPEC成员国根据价格浮动制度调整原油生产量。

OPEC加盟国はプライスバンド制により原油の生産量を調整している。 - 中国語会話例文集

劳动关系调整法,有补充工会法的性质。

労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。 - 中国語会話例文集

如果没有你的联络我们没法调整日程。

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。 - 中国語会話例文集

如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。

あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。 - 中国語会話例文集

但是在他们剩下的日程中让他们随他们喜欢的去安排。

しかしそれは彼らに残りの日程を彼らの好きなように調整させる。 - 中国語会話例文集

请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。

あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。 - 中国語会話例文集

你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。

走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。 - 中国語会話例文集

因为兄弟各自的朋友要来拜访,所以我认为日程的调整很麻烦。

兄弟それぞれの友人たちが訪問してくるので、日程調整が大変だろうと思う。 - 中国語会話例文集

因为缴纳期限延后了,所以请各自调整工作。

最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下さい。 - 中国語会話例文集

因为想商量员工的年末调整的事情,所以下午会与您联系。

従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。 - 中国語会話例文集

虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。 - 中国語会話例文集

经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。

調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した. - 白水社 中国語辞典

国家对部分农作品价格作了一些微调。

国は一部の農作物価格に対して若干の調整(値上げ)を行なった. - 白水社 中国語辞典

这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。

この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者・公務員を募集していない. - 白水社 中国語辞典

此外,光源驱动电路被构造成基于用于控制发光元件 61的发光的开 /关切换的光源驱动信号以及用于调节光量的调节信号来驱动发光部件 59。

そして、光源駆動回路は、発光素子61の発光のオン及びオフを制御するための光源駆動信号、及び光の光量を調整するための調整信号に基づいて発光部59を駆動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在照相机 2被接通电源之后,可以立即设定交叉点调整量,并且可以设定根据用户操作的视差调整量。

例えば、カメラ2の電源オン直後に、クロスポイント調整量の設定とユーザ操作による視差調整量が設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如上调整色饱和度及亮度,图 6所示的处理区域中的像素 A,从图中实线所示的位置被调整为虚线所示的位置。

上記のように彩度及び明度を調整することにより、図6に示す処理領域中の画素Aは、図中実線で示す位置から破線で示す位置になるように調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。

ここで、視差調整量が負の場合には、左画像を負方向、右画像を正方向に水平シフトし、視差調整量が正の場合には、左画像を正方向、右画像を負方向に水平シフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有给出数字变焦的指令的情况中,处理继续到步骤 S9,并且确定是否通过视差调整量输入单元 15给出了视差调整的指令。

デジタルズームの指示がない場合は、ステップS9へ移行し、視差調整量入力部15による視差調整の指示があったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 M= 3,第一个 B帧就使用前面帧的对应像素值 (调整的运动向量 )的 2/3,和后续帧的对应像素值 (调整的运动向量 )的 1/3。

それゆえに、M=3の場合、最初のBフレームは、前のフレームの(動きベクトルが調整された)対応するピクセル値の2/3と、後のフレームの(動きベクトルが調整された)対応するピクセル値の1/3と、を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100具有通过在保持周期时段恒定的同时,改变复位 RST控制有效曝光时间以调整灵敏度的调整功能。

本CMOSイメージセンサ100は、上記サイクル期間を一定に保ちつつ、リセットRSTのタイミングを変えることで実効的な露光時間を制御し、感度を調整する調整機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是初次调整的情况下,调整部160基于色调模式数据 142和履历数据 144决定适用的色调模式 (步骤 S3)。

初回の調整である場合、調整部160は、色調モードデータ142と、履歴データ144に基づき、適用する色調モードを決定する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在不是初次的调整的情况下,即,在是第二次以后的调整的情况下,判断部 180判断是不是变化状态,即判断照度稳定与否 (步骤 S4)。

一方、初回の調整でない場合、すなわち、2回目以降の調整である場合、判定部180は、変化状態でないかどうか、すなわち、照度が安定しているかどうかを判定する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机单元 1340调节 (例如,滤波、放大和下变频 )所接收的信号,并对所调节的信号进行数字化以获取采样。

受信ユニット1340は受信信号を調整(例えば、フィルタリング、増幅、および周波数ダウンコンバート)して、調整済み信号をディジタル化してサンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,接收机单元 B 220将模拟下行链路信号调理——例如,滤波、放大、以及下变频——成第一“经调理”信号。

1つの観点では、受信機ユニットB 220は、アナログダウンリンク信号を第1の「調整した」信号へと、調整し、例えば、フィルタリングし、増幅し、および、周波数ダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,接收机单元A 150将模拟上行链路信号调理——例如,滤波、放大、以及下变频——成第二“经调理”信号。

1つの観点では、受信機ユニットA 150は、アナログアップリンク信号を第2の「調整した」信号へと調整し、例えば、フィルタリングし、増幅し、および、周波数ダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送定时调整单元 154可以以如下的方式来调整所述发送定时,即使得在无线电通信装置 20中对要从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送的无线电信号的同步定时相互一致。

さらに、送信タイミング調整部154は、漏洩同軸#1〜#3の各々から送信される無線信号の無線通信装置20による同期タイミングが一致するように送信タイミングを調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,同步单元 /检测单元 152可以在调整之后将检测出的同步定时的差反馈给接收定时调整单元 156。

なお、同期部・検出部152は、上記調整後に検出した同期タイミングの差分を受信タイミング調整部156にフィードバックしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS