「請」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 請の意味・解説 > 請に関連した中国語例文


「請」を含む例文一覧

該当件数 : 3539



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 70 71 次へ>

为了解决上述课题,本发明的一个实施方式使用例如在权利要求的范围中所记载的技术的思想。

上記の課題を解決するため、本発明の一実施の態様は、例えば特許求の範囲に記載された技術的思想を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1的图像显示装置,其中所述快门是 STN型、TN型、VA型或 OCB型液晶。

5. 前記シャッターはSTNタイプ、TNタイプ、VAタイプ、またはOCBタイプの液晶からなる、求項1に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像显示设备,其中,所述多个不同的图像是分别由不同用户可视地识别的图像。

13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、求項11に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.按照权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。

4. 前記取得された特徴が前記参照特徴と比較されることを特徴とする、求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.按照权利要求 1至 4之一的方法,其特征在于,在通信设备 (1)上有规则地采集明确的特征。

5. 一意の特徴が前記通信装置(1)にて定期的に取得されることを特徴とする、求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.按照权利要求 24的认证设备,其特征在于,在用户配置文件 (29)中保存有明确的用户标识 (31)。

25. 一意の加入者ID(31)が前記ユーザプロファイル(29)に記憶されることを特徴とする、求項24に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.按照权利要求 24至 26之一的认证设备,其特征在于,存在通向业务提供商 (45)的接口 (44)。

27. サービス提供者(45)へのインタフェース(44)が存在することを特徴とする、求項24〜26のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.按照权利要求 24至 27之一的认证设备,其特征在于,流程控制 (27)具有加密模块。

28. 前記シーケンス制御ユニット(27)が暗号化モジュールを備えることを特徴とする、求項24〜27のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该目的通过根据本发明的包括权利要求 1中所述的特征的通信系统来实现。

この目的は、前記種類の通信システムで達成され、それは、本発明によれば、求項1に述べられた特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


18.如权利要求10所述的成像设备,其中所述相机阵列中成像器的总数不低于16并且不高于 36。

18. 前記カメラアレイにおける撮像装置の総数は、16個以上、36個以下である、求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括滤镜并且所述第二成像器不包括滤镜。

21. 前記第1の撮像装置は、フィルタを備え、前記第2の撮像装置は、フィルタを備えない、求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述弹性支撑板呈“S”形。

8. 前記弾性支持板が「S」字形態で構成される、求項1〜7のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中该通信接口包含空中接口。

3. 前記通信インタフェースは、無線インタフェースを有する、求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。

11. 前記格納されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的设备,其进一步包括用于同时接入所述多个接入网络的装置。

9. 前記複数の多元接続ネットワークに同時にアクセスするための手段、をさらに備える求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 21所述的方法,其进一步包括同时接入所述多个接入网络。

29. 前記複数の多元接続ネットワークに同時にアクセスすること、をさらに備える求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不脱离权利要求书的范围的情况下,所述方法步骤和 /或动作可互换。

方法のステップおよび/またはアクションは、特許求の範囲の範囲を逸脱することなく、互いに交換されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。

特許求の範囲は、上記に示される正確なコンフィギュレーションおよびコンポーネントだけには限定されないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。

特許求の範囲は、上に記述された明確な構成および複数のコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

解密软件 42和转换器 44的硬件和软件实现两者都落在权利要求的范围内。

復号ソフトウェア42及び変換器44のハードウェア実装及びソフトウェア実装の両方とも求項の適用範囲内である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 8或 9所述的移动通信系统,其特征在于,所述 Non-3GPP接入网包括 WiMAX接入网。

10. 前記Non−3GPPアクセスは、WiMAX(Worldwide interoperability for Microwave Access)アクセスを含むことを特徴とする求項8または9記載の移動体通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。

例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的延迟干涉仪,其中,所述偏振分离器包括具有偏振分离膜的棱镜。

4. 前記偏波分離手段は、偏光分離膜を有するプリズムである求項3記載の遅延干渉計。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1B是请求内容服务管理装置 100提供内容的第一设备 140的框图。

図1Bは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置に対してコンテンツ提供を要する第1デバイス140のブロックを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 625可以通过第一设备 627的下载窗口 642请求下载第一内容。

ユーザ625は、第1デバイス627のダウンロードウインドー642を介して、第1コンテンツのダウンロードを要できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述带通信号的中心频率为与所述时钟频率相同的频率。

15. 前記バンドパス信号の前記中心周波数が前記クロック周波数と同じ周波数である、求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的装置,其中所述相移单元包括希尔伯特变换器或多相滤波器。

27. 前記移相ユニットがヒルベルト変換器または多相フィルターを備える、求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的方法,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。

2. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、求項1に記載のアップリンク信号転送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5的用户设备,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。

6. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、求項5に記載のユーザ機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,还包括:

5. 前記データの優先度の値に基づいて前記予測を重み付けすることをさらに含む、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1所述的方法,其中,所述长前导码的持续时间是 4个、7个或 15个传输时间间隔 (TTI)中的一个。

10. 前記長プリアンブルは、期間が4,7,または15伝送時間間隔(TTIs)である、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 11所述的装置,其中,所述至少一个处理器根据所述数据的数据量值,对所述预测进行加权。

16. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記データの量の値に基づいて前記予測を重み付けする、求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法的步骤和 /或动作可以在不脱离权利要求范围的情况下相互交换。

本方法のステップおよび/またはアクションは、特許求の範囲の範囲から逸脱することなく互いに交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。

特許求の範囲は、上記の正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。

求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 4所述的方法,还包括:

9. 前記プロトコルデータユニットを送信する過程をさらに含むことを特徴とする求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。

7. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 9所述的制品,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。

15. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、求項9に記載の物品。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 17所述的装置,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。

23. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、求項17に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切而言,基本上任意无线通信技术旨在处于所附权利要求的范围内。

実質的に任意の無線通信技術が、特許求の範囲内にあることが意図されること - 中国語 特許翻訳例文集

根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。

本発明のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説明および従属求項から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1的通信设备,包括:

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、求項1の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,还包括:

3. ネットワークキャリアに取得した回答を送信するステップをさらに含んでいることを特徴とする求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 2所述的方法,还包括:

4. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 2所述的方法,还包括:

6. 回答の取得後に試用アプリケーションの利用期間をセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的方法,其中,试用应用之一安装在移动设备上。

8. 試用アプリケーションの1つはモバイル装置にインストールされることを特徴とする求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 13所述的产品,还包括: 在获得响应后,设置授权码或注册码之一。

15. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットする機能をさらに含んでいることを特徴とする求項13記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所述的设备,还包括:

23. ネットワークキャリアに取得した回答を送信する手段をさらに含んでいることを特徴とする求項22記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。

特許求の範囲が、上述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS