「請」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 請の意味・解説 > 請に関連した中国語例文


「請」を含む例文一覧

該当件数 : 3539



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 70 71 次へ>

3.根据权利要求 2所述的网络复合机,其特征在于,所述多个协议包含 CIFS和 HTTP。

3. 前記複数のプロトコルは、CIFS、及びHTTPを含むことを特徴とする求項2に記載のネットワーク複合機。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1到 5的任一所述的固态成像设备,其中所述外部接口是差分接口。

6. 前記外部インタフェースは、差動インタフェースである求項1〜5のいずれか1項の固体撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第二动态资源分配还包括上行链路资源分配。

3. 前記第2の動的リソース割り当てが、アップリンクリソース割り当てをさらに含む、ことを特徴とする求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所述的装置,其中所述第二动态资源分配还包括上行链路资源分配。

14. 前記第2の動的リソース割り当てが、アップリンクリソース割り当てをさらに含む、ことを特徴とする求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 12所述的装置,其中所述装置包括 E-UTRAN网络中的用户设备。

19. 前記装置が、E−UTRANネットワーク内のユーザ装置を含む、ことを特徴とする求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 28所述的装置,其中所述第二动态资源分配还包括上行链路资源分配。

30. 前記第2の動的リソース割り当てが、アップリンクリソース割り当てをさらに含む、ことを特徴とする求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的过滤设备 (6),其特征在于,存储元件 (10)具有 32比特的宽度。

17. 前記記憶素子(10)は、32ビット幅を有することを特徴とする、求項16に記載のフィルタ構成(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.权利要求 3的发射机,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

4. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、求項3に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.权利要求 5的发射机,其中根据时间频率码 (TFC)来确定多个 OFDM符号的传输顺序。

6. 前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスは、時間周波数コードに従って決定される、求項5に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.权利要求 9的方法,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

10. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


12.权利要求 11的方法,还包括: 根据时间频率码 (TFC),确定多个 OFDM符号的传输顺序。

12. 時間周波数コードに従って、前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスを決定するステップを更に含む、求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.权利要求 12的方法,其中在不同的子波段中发射多个 OFDM符号。

13. 前記複数のOFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。

以下の説明と特許求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些目的和其他目的可以通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。

これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する独立特許求項による方法および装置の提供による。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.权利要求 9的 OFDM发射机,还包括 OFDM调制器 (114),用于生成要通过无线介质发送的时域信号。

10. ワイヤレス媒体を通じて送信されるべき時間ドメイン信号を生成するOFDM変調器を更に有する、求項9に記載のOFDM送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.权利要求13的OFDM发射机,其中查找表的任何两个不同的行包括不同的至少两个码元。

14. 前記ルックアップテーブルの任意の2つの異なる行は、少なくとも2シンボルの差を含む、求項13に記載のOFDM送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的阶数。

22. 前記コントローラは、前記可変フィルタのオーダーを制御するよう構成された、求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的传递函数。

23. 前記コントローラは、前記可変フィルタの伝達関数を制御するよう構成された、求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,还包括以下步骤:

3. 前記逆パルス・ストリーム内の各パルスをラッチするステップをさらに含む求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的方法,其中所述三态缓冲器基本上和所述第一信号同步地被切换。

7. 前記三状態バッファは、前記第1の信号と実質的に同期して切り替えられる求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的摄像装置,其特征在于,C所述特定被摄体是人物的面部。

8. 前記特定被写体が、人物の顔であることを特徴とする求項1乃至7のいずれかに記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,以下所示的实施例丝毫不限定权利要求书中记载的发明的内容。

なお、以下に示す実施例は、特許求の範囲に記載された発明の内容を何ら限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的方法,其中 a)包括缩减所述 QP以使得所述 QP的值处于预定的范围内。

12. ステップa)は、所定の範囲内に前記QPの値が収まるように前記QPをクリッピングするステップを含む求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的方法,其中设置初始状态包括计算当前图片的复杂度。

19. 前記初期ステータスを設定するステップは、前記現在のピクチャの複雑度を計算することを含む求項18の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。

4. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される求項3記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。

7. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される求項6記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。

9. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される求項8記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1的发送装置,该发送装置为移动通信系统中的用户装置。

11. 当該送信装置が移動通信システムにおけるユーザ装置である求項1記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。

求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。

2. 前記識別子が前記無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的方法,其中,所述密码函数是散列函数或者 Merkle树。

11. 前記暗号関数がハッシュ関数又はマークルツリーである、求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的网络设备,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。

5. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、求項4に記載のネットワーク装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求16所述的方法,其中所述报头对应于供无线局域网WLAN中使用的媒体接入控制 MAC报头。

18. 前記ヘッダーが、無線LAN(WLAN)において用いられる、メディアアクセス制御(MAC)ヘッダーに対応する、求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。

4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導出することと、を備える、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

5. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

16. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、求項15に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 29所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

30. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、求項29に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.权利要求 1的方法,进一步包括接收开销消息,所述开销消息是 EV-DO开销消息。

8. EV-DOオーバーヘッドメッセージである前記オーバーヘッドメッセージを受信することを更に有する、求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。

3. 当該方法は、遅延の後に前記メモリから前記ファイルを削除するステップを有する、求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据前述权利要求所述的方法,其特征在于,所述文件是所述共享文件的新版本。

7. 前記ファイルは、前記共有ファイルの新たなバージョンである、求項6記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述光是红外光。

3. 上記光が赤外線光である、ことを特徴とする求項1または2に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的光模块 (110),其中所述数据包括光模块识别码。

2. 求項1に記載の光モジュールであって、前記データは、光モジュール識別コードを含む、光モジュール。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含选择促进所述 SMPS的稳定操作的适当开关频率源。

4. SMPSの安定動作を促進する適切なスイッチング周波数ソースを選択することをさらに具備する、求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含确定包含所述操作模式的射频敏感性的所述功率要求。

8. 前記動作モードの無線周波数感度を具備する前記電源要件を決定することをさらに具備する、求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择时钟源的经缩放版本。

14. クロックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含确定无线通信装置的操作模式。

20. 無線通信装置用の動作モードを決定することをさらに具備する、求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 20所述的方法,其进一步包含确定包含调制格式的操作模式。

21. 変調フォーマットを具備する動作モードを決定することをさらに具備する、求項20の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS