「論う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 論うの意味・解説 > 論うに関連した中国語例文


「論う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1900



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 37 38 次へ>

じたこと(話の内容)がとても詳しい.

所论甚详 - 白水社 中国語辞典

違った角度から問題を研究しじる.

从不同角度对问题进行探讨。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの深奥な理を口に出した.

他说出了许多微妙的理论。 - 白水社 中国語辞典

彼の断は既に実践によって証明された.

他的论断已为实践所证明。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの問題を巡り討を行なった.

我们围绕这些问题进行了讨论。 - 白水社 中国語辞典

この文は文章の勢いが月並みでない.

这篇论文文气不凡。 - 白水社 中国語辞典

学術研究は繰り返し難することを恐れない.

学术研究不怕反复问难。 - 白水社 中国語辞典

を経た結果,計画が決まった.

经过讨论,已经定下一个方案来。 - 白水社 中国語辞典

本文の討範囲は,若干の原則問題に限る.

本文讨论的范围,限于一些原则问题。 - 白水社 中国語辞典

まさか君はあの女と口したのじゃあるまい?

难道你跟她相骂了? - 白水社 中国語辞典


あの文章は,点が明確で,言語は鋭利である.

那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典

彼の点は彼らによって修正された.

他的论点被他们修正了。 - 白水社 中国語辞典

長い間討したが,意見はまとまっていない.

争论了许久,意见还是不统一。 - 白水社 中国語辞典

彼は年次大会で自分の文を朗読した.

他在年会上宣读了自己的论文。 - 白水社 中国語辞典

を身につけそれで実際を指導する.

以虚带实((成語)) - 白水社 中国語辞典

正統でないよこしまな理や学説.

异端邪说((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は文の中に毛主席の言葉を引用している.

他在文章中引用了毛主席的话。 - 白水社 中国語辞典

この文は学界にたいへん影響がある.

这篇论文在学术界很有影响。 - 白水社 中国語辞典

彼の反はたいへん有力である.

他的驳斥很有力。 - 白水社 中国語辞典

皆が討すればするほど,問題ははっきりした.

大家愈讨论,问题就愈清楚了。 - 白水社 中国語辞典

科学討会は滞りなく幕を閉じた.

科学讨论会圆满地结束了。 - 白水社 中国語辞典

皆が討すればするほど,問題は明確になる.

大家越讨论,问题就越明确。 - 白水社 中国語辞典

先に少し討し,それから決定をする.

先讨论一下,然后再作决定。 - 白水社 中国語辞典

反動分子はデマを作り,世を欺く.

反动分子造作谣言,蒙蔽舆论。 - 白水社 中国語辞典

今後の経済発展の戦略を討する.

讨论今后经济发展的战略。 - 白水社 中国語辞典

哲学の体系・理・学派などを研究する学問.

哲学学 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の争は全く意味がない.

他们之间的争论毫无意义。 - 白水社 中国語辞典

異なった意見も争することができる.

不同的意见也可以争呜。 - 白水社 中国語辞典

この事は激烈な争を引き起こした.

这引起了激烈的争执。 - 白水社 中国語辞典

事が起こってしまってから物知りげに評するやから.

事后诸葛亮 - 白水社 中国語辞典

この問題は共同して討し,共同して研究する必要がある.

这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典

調査研究をしないでどうして無造作に結を出せようか.

没有调查研究怎么能轻易地做结论。 - 白水社 中国語辞典

この問題は我々はもう少し後になってもう1度討しましょう.

这个问题我们晚一些时候再讨论吧。 - 白水社 中国語辞典

観察された複数事象の共通部分に注意を払って結を導き出す推方法を帰納法という。

关注被观察的复数现象的共同部分推出结论的推理方法叫做归纳法。 - 中国語会話例文集

図3Aおよび3Bの容量共有決定方法300は、反復方法300Aに関する準備と、反復決定方法300Bとを含むとして示される。

图 3的容量共享确定方法 300被描绘成包括准备迭代方法 300-A和迭代性确定方法 300-B。 - 中国語 特許翻訳例文集

宗教上の境を乗り越えるための議を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

その修正者がそのような行動をとるのは道理に適っている。

那些修正论者有那样的行动是合理的。 - 中国語会話例文集

下記の議が証明するように、この対策は効果がありそうだ。

下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。 - 中国語会話例文集

770では、上でじたようにシステム応答時間が決定される。

在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の数学理は高射砲の設計に応用された。

他的数学理论被应用于高射炮的设计 - 中国語会話例文集

その討で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。

他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。 - 中国語会話例文集

救済の概念は、それぞれの宗教において重要だ。

救济论的观点在各个宗教中都很重要。 - 中国語会話例文集

その集団は終末的出来事に備えているという噂だ。

那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 - 中国語会話例文集

本実施例では、理ポート番号別合計テーブル501を参照し、理ポート番号「合計1」の最大流量帯域「620Mbps」の値を確認する。

在本实施例中,参照逻辑端口号分类合计表 501,确认逻辑端口号“合计 1”的最大流量带宽“620Mbps”的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これから図5を参照すると、ワイヤレス通信方法500を図示している。

现参看图 5,说明无线通信方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

該干渉を回避するための方法は下記で詳細に議される。

下文详细讨论用于避免干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議される。

当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。 - 中国語会話例文集

的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。

理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集

将来何をどうするかについて、複数の結が出た。

关于将来做什么、怎么做的问题,得出了好几个结论。 - 中国語会話例文集

この文はとても重要な研究について報告している。

这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS