「論」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 論の意味・解説 > 論に関連した中国語例文


「論」を含む例文一覧

該当件数 : 2302



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 46 47 次へ>

用于界定 PPM位置的值的 ASIC 1120可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

PPM位置に対する値を規定するためのASIC1120は、例えば、ここでじたようなデコーダに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定脉冲发射的 ASIC 1202可对应于 (例如 )如本文中所论述的冲突检测器。

パルス送信を決定するためのASIC1202は、例えば、ここでじたような衝突検出器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1208可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

パルスに対するデータ値を決定するためのASIC1208は、例えば、ここでじたデコーダに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下更详细论述的一些实施例中,PNC技术可与 MAC-C技术结合用于减轻干扰。

以下でより詳細にじられる幾つかの実施形態で、PNC技術が、干渉軽減のために、MAC−C技術と組み合わされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下更详细论述的一些实施例中,共存接口 103可以是四线接口。

以下でより詳細にじられる幾つかの実施形態で、共在インターフェース103は4線式インターフェースであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300通过 SAN交换机 200看到由存储子系统100提供的逻辑卷。

ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300看到由存储子系统 100通过 SAN交换机 200提供的逻辑卷。

ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式切换部件 130包括具有基极端的第二切换单元 Q2,该基极端用于接收逻辑电路部件 120的输出。

モード切換手段130は、理回路手段120の出力をベースに入力される第2のスイッチング部Q2で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于非发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 81、用于重置的移位寄存器 83和逻辑门 85。

このうち、非発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ81と、リセット用シフトレジスタ83と、理ゲート85で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似地,所述用于发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 91、用于重置的移位寄存器 93和逻辑门 95。

同様に、発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ91と、リセット用シフトレジスタ93と、理ゲート95で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 311、用于重置的移位寄存器313和逻辑门 315。

発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ311と、リセット用シフトレジスタ313と、理ゲート315で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 411、用于重置的移位寄存器413和逻辑门 415。

発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ411と、リセット用シフトレジスタ413と、理ゲート415で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了简化描述,电源控制逻辑电路 122内部的转换结果将描述为来自信号线 207的输出。

以下では、説明の簡略化のため、電源制御理回路122内での変換結果を信号線207からの出力として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

间歇控制逻辑电路 630是允许 GPS控制部分 610处于开或待机状态的电路。

間欠制御理回路630は、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的 AV系统 100中,例如,按照如下那样获取每一个设备的物理地址和CEC逻辑地址。

図1に示すAVシステム100において、各機器の物理アドレス(Physical Address)およびCEC理アドレス(Logical Address)の取得は、例えば、以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU计算在 RRC请求报告所针对的所有逻辑信道上可用的总的数据量 (步骤 302)。

WTRUは、RRCによって報告が要求される、すべての理チャネルで利用できるデータの合計量を計算する(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施方式也可以应用于最高优先级逻辑信道缓冲器状态 (HLBS)计算。

第1の実施形態は、最大優先度の理チャネルのバッファステータス(HLBS)の計算にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。

ロングBSRは、4つの連結されたショートBSRを有し、各ショートBSRは、理チャネルの異なるグループに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。

ロングBSRは、4つの連結したショートBSRを有し、各ショートBSRは、理チャネルの異なるグループに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

长的 BSR包括 4个链接的短的 BSR,其中每一个对应于不同的逻辑信道组。

長いBSRは、各々が理チャネルの異なるグループに対応する4個の連結された短いBSRを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC芯片能够包括执行网络设备 400的动作中的一些或全部的逻辑。

ASICチップは、ネットワーク装置400の動作の一部又は全てを実行する理を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5-7提供了某些方面的环境和步骤,而图 8-10提供了某些方面的逻辑流程图。

図5〜図7はいくつかの態様の環境及びステップを示しており、図8〜図10はいくつかの態様の理フロー図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。

図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于叉分集群的处理的一个实施例。

図10は、クラスタを分岐させるプロセスの1つの実施形態を大まかに示す理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引信息可与原始数据一起在位于同一地点的或独立信道或者 picoFLO逻辑信道中发射。

インデックス情報は、1次データとともにコロケートまたは独立チャネルあるいはピコFLO理チャネル中で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,终端显示来自对应于所述终端经调谐到的 picoFLO逻辑信道的多路复用的索引。

一実施形態では、端末は、それが同調されるピコFLO理チャネルに対応する多重チャネルからのインデックスを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。

ステップS801では、理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判定通过逻辑地址指定的优先设备是否存在于所连接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、理アドレスで指定される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 401将输入信号 220a与正参考 Vrefp进行比较,且在输入信号超过 Vrefp时输出逻辑 HI信号。

比較器401は入力信号220aと正基準Vrefpを比較し、入力信号がVrefpを超えた時に、理HI信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 402将输入信号 220a与负参考 Vrefn进行比较,且在输入信号小于 Vrefn时输出逻辑 HI信号。

比較器402は入力信号220aと負基準Vrefnを比較し、入力信号がVrefnより小さい時に、理HI信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑组件 502可包括用于接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息的电组件 510。

さらに、理構成要素502は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するための電子構成要素510を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑控制信道可包括广播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道。

理制御チャネルは、システム制御情報をブロードキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制御チャネル(BCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控制信道可包括寻呼控制信道 (PCCH),其为传送寻呼信息的 DL信道。

さらに、理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过在遥控设备 8内执行逻辑来实现该示例性方法。

例示的な方法は、例えば遠隔制御デバイス8内の理(logic)を実行することによって実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码量度逻辑电路 128响应于经解码视频数据 126且响应于时钟信号 118以产生解码量度 130。

復号メトリック理回路128は、復号ビデオデータ126とクロック信号118とに応答して、復号メトリック130を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。

装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用理回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,毋庸置疑地,可以使上述其他信息包含在图 9(B)所示的块的标题部中。

なお、図9(B)に示すブロックのヘッダー部に、上記の他の情報を含ませることも勿可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过度充气或过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化学配比或速率。

空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化学量又は速度が達成されるまで点火しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于附加的燃气流以及空气的无变化,它们之间的化学配比关系降低并且拖尾烟雾 62增加。

ガスフローが付加されて空気には変化がないので、両者の化学量的関係が低下してトレーリング煙62が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试已经表明火炬所需的化学配比显著地受到施加到火焰表面的风量的影响。

試験により、フレアの化学量的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,风越大,用于保持火焰正确地形成并且没有烟雾所需的化学配比越大。

いくつかの場合、風が強くなればなるほど、火炎を適切に形成させて煙をなくすべく化学量的要求は強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证该真实性可以与上面参照图 1A和 1B讨论的相同的方式实现。

かかる真正性の確認は、図1Aおよび1Bを参照して前記でじられたのと同じ方式で遂行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最佳位置和F标度可以用几种不同的方式确定,如以下还要讨论的那样。

最適な位置およびFスケールは、以下でさらに議されるようないくつかの異なる方法で決定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。

対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議されているようにF曲線を用いて見出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生状态的概率分布。

は、特定のコンテキストまたは動作を識別するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

推论还指的是用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。

はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑控制信道包括寻呼控制信道 (PCCH),寻呼控制信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。

さらに、理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑组合 902包括用于发送包括参考信号的上行链路传输的电子部件 906。

さらに、理グループ902は、基準信号を含むアップリンク送信を送るための電子構成要素906を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑组合 902可选地包括用于选择上行链路传输的波形类型的电子部件 908。

さらに、理グループ902は、オプションとして、アップリンク送信のための波形タイプを選択するための電子構成要素908を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7到图 9为用于处理与给定 HARQ过程相关联的发射的相应方法的流程图。

【図7】図7は、所与のHARQプロセスに関連付けられた送信を処理するための方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS