「識す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 識すの意味・解説 > 識すに関連した中国語例文


「識す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3714



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>

端末別子902は、ユーザを一意に別するIDである。

终端识别符 902是唯一地识别用户的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、別子情報も本別子の値に更新する。

另外,识别符信息也更新为正式识别符的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、メッセージはそれぞれ、別のための別子を有する。

在此,消息分别具有用于识别的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、メッセージはそれぞれ、別のための別子を有する。

在此,所述消息分别具有用于标识的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集

URI118aは、命令組合せ118bを別するための別情報である。

URI 118a是用于识别命令组合 118b的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書IDは、文書を別するための文書別情報である。

文档 ID是用于识别文档的文档识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザIDは、ユーザを別するための別情報である。

用户 ID是用于识别用户的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

別情報管理部13は、鍵の別情報を管理するものである。

密钥识别信息管理部 13管理密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント120は、第1の別子に基づいてユーザを別する。

客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

別番号は、各データレコートを別するための番号である。

识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集


が重視されなくなる[こと],知人の収入が低下する[こと].

知识贬值 - 白水社 中国語辞典

言い換えれば、IPフローは、別子におけるPDNコンテキストを別しない。

换句话来说,IP流不在识别符中识别 PDN上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集

別子が、例えばネットワーク別サービスによって付与され、ネットワークを固有に別し、別モジュールに提供され得る。

该标识符例如可由网络标识服务分配并被提供以向标识模块唯一地标识该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の別子は、第1の別部分および第2の別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の別部分を備える。

所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバは、次に、その第1の別子を、同じ別子を有するすべてのユーザの統一リソース別子にマップする。

服务器接着将第一标识符映射到具有相同标识符的所有用户统一资源标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ別子「225」、別子「334」および別子「555」で示されるプログラムと協働して動作することで、別子「123」で示されるプログラムとしての機能を実現する。

即具有标识符“123”的程序与具有标识符“225”、“334”和“555”的程序协作以实现具有标识符“123”的程序的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの別子を隠すことが可能であり、別子は2nの別子の一群を表す。

在此,标识符的每 n位可以借助一个掩码来隐藏,使得该标识符代表 2n个标识符的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの別子を隠すことが可能であり、別子は2nの別子の一群を表す。

在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の別子に基づいて別されるステップ220に進む。

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたびユーザの正しい別子が別されると、ステップ230では、ユーザに第2の別子を手動で入力するように指示を出す。

一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶を通じて必要とする知を大脳にストックする[こと].

知识内储 - 白水社 中国語辞典

すなわち、ユーザの1人は空間位置別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲別子(R1)を選択する。

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ7はそれぞれ、メッセージ7の一意の別を可能とする別子8(Identifier)を有する。

消息 7分别具有标识 8(所谓的标识符 (Identifier)),该标识 8能够实现对消息7的唯一识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書IDは、当該ページの画像が属する文書を別するための文書別情報である。

文档 ID是用于识别该页面的图像所属文档的文档识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの別子を生成する。

标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

別情報管理部32は、自身の管理する鍵の別情報を(2−0)に更新する(T113)。

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲストOSグループ別情報125aは、ゲストOSグループを別するための情報である。

客户 OS组标识信息 125a是用于标识客户 OS组的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ固有別情報は、ユーザ別子(ID)(例えばユーザ名やユーザ別番号など)や特権別子(例えば多層セキュリティのための特権を別する)などを含むこともできる。

例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ポイント別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に別できる別子とする。

点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーション回路は、第3の別部分と第4の別部分とを備える第2の別子を受信するようにさらに構成される。

所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは分子の性質に対する見です。

那是对分子性质的见解。 - 中国語会話例文集

図書館で静かにするのは常です。

在图书馆保持安静是常识。 - 中国語会話例文集

がぼんやりする,精神がぼんやりする.

神志委靡((成語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、認装置1305はジェスチャによりユーザを別することができる。

例如,可以由识别器 1305经由姿势识别出用户,而且对于用户来说姿势可以是特定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1にデータストアは有利には各端末の一意の別子を認識することができる。

首先,可以有利地具有每个终端的唯一标识符的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ある国家・民族・地区の)一般的な知水準や知・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平.

文化水平 - 白水社 中国語辞典

別器の選択時には、既に選択した弱別器がある場合、選択済の弱別器によって誤認してしまう教師サンプルに対して学習を重点化することによって、残りの弱別器候補の中から最も効果の高い弱別器を選択する。

在进行弱识别器的选择时,在存在已经选择了的弱识别器的情况下,对于由已选择的弱识别器作出误识别的教师样本进行重点学习,由此从剩余的弱识别器候补中选择效果最好的弱识别器。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間範囲別子は、空間位置別子を取り囲む特定の空間範囲を別するものである。

空间范围标识符标识了围绕空间位置标识符的特定空间范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の別部分と第2の別部分とを備える第1の別子を取得することを備える。

所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の別部分と第2の別部分とを備える第1の別子を受信することを備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージモジュール314は、別モジュール308から別子を受信して、別子を含むメッセージを生成する。

消息传递模块 314从标识模块 308接收该标识符,并生成包含该标识符的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに別子を生成して、この別子を受信モジュール408に出力する。

标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

別情報管理部32は、当該鍵の別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。

密钥识别信息管理部 32设定将该密钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的密钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の別子に基づいて別される。

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

別子の場合はs808、仮別子出ない場合はs809に処理を移す。

在是临时识别符的情况下,处理转移到 s808,在不是临时识别符的情况下,处理转移到 s809。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの他の1人は空間位置別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲別子(R2)を選択する。

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェットIDは、各ウィジェット21を一意に別する別情報である。

小程序 ID是用于唯一识别每个小程序 21的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト別ユニット68は、最初に偽境界位置を別する(240)。

边界伪影识别单元 68最初识别假边界位置 (240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18では、フォーム1の別情報を「F1」で表し、フォーム2の別情報を「F2」で表す。

在图 18中,格式 1的标识信息由“F1”表示,格式 2的标识信息由“F2”表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントIDは、1回のプリント処理を別するための別情報である。

打印 ID是用于识别一次打印处理的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS