「識別」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 識別の意味・解説 > 識別に関連した中国語例文


「識別」を含む例文一覧

該当件数 : 3193



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

密钥识别信息取得部 37,根据能够将从接收部 39提供的密钥识别信息响应消息认证为是合法,而将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息判断为是其他通信终端当前利用的最新的密钥识别编号,并向密钥识别信息管理部 32提供。

識別情報取得部37は、受信部39より与えられた鍵識別情報応答メッセージを正当であると認証できたことより、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報を他の通信端末が現在利用する最新の鍵の識別番号であると判断して、鍵識別情報管理部32へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息(1-3),而将该密钥识别信息 (1-3)判断为是当前网络中利用的最新的密钥识别信息,设定进一步更新后而得到的密钥识别信息 (1-4)并进行管理 (T 109)。

識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−3)が与えられることにより、当該鍵の識別情報(1−3)を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断し、さらに新しくした鍵の識別情報(1−4)を設定し管理する(T109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。

以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在新视听者的情况下,分配临时识别符,追加到添加识别符的面部检测结果 600中。

また、新規の視聴者の場合は仮識別子を割り当て識別子付加顔検知結果600に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新在 s505中判断为是已知视听者的识别符 (601)的添加识别符的面部检测结果 600信息。

s505で既知の視聴者と判断された識別子(601)の識別子付加顔検知結果600情報を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将分配了临时识别符的新视听者的信息追加到添加识别符的面部检测结果600信息中。

識別子を割り当てられた新規視聴者の情報を識別子付加顔検知結果600情報に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用被分配的识别符置换在注视度存储单元 144中记录的临时识别符的值。

そして、注視度記憶手段144に記録されている仮識別子の値を割り当てられた識別子で置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

个人识别号的使用既未解决顾客识别的问题也未解决顾客校验的问题。

個人識別番号の使用は、顧客識別または顧客検証のいずれの問題も解決しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述校准消息根据其消息标识符 (数据帧的标识符字段 )被明确地定义成校准消息。

較正メッセージは、そのメッセージ識別子(Message Identifier)(データフレームの識別子フィールド)により、一義的に較正メッセージとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是坐标系,其示出了本发明的各版本所用的空间位置标识符和空间范围标识符。

【図2】本発明のバージョンで使用される空間位置識別子および空間範囲識別子の座標システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2所述的方法,其特征在于,在来自列表的确定的标识对 (ID1,ID2)开始,到达的消息 (7)的标识 (8)与在列表中紧随着在前询问的标识对 (ID1,ID2)的标识对 (ID1,ID2)进行比较,直至到达的消息 (7)的标识 (8)在由当前询问的标识对 (ID1,ID2)的第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围中或者到达列表的末端。

3. 到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)は、当該到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記現在の問合せの前記識別子ペア(ID1、ID2)の前記第1の識別子(ID1)及び前記第2の識別子(ID2)により画定される前記範囲内に存在するまで、又は、前記リストの最後に到達するまで、前記リストからの特定の識別子ペア(ID1、ID2)から始めて、前記リストにおける、先行する前記問合せの前記識別子ペア(ID1、ID2)の直後の識別子ペア(ID1、ID2)と比較されることを特徴とする、請求項1又は2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其特征在于,存放在所述至少一个列表中的标识对(ID1,ID2)的第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)被考虑作为所述至少一个另外的列表的标识,并且如果到达的消息 (7)的标识 (8)等于所选出的标识对 (ID1,ID2)的第一标识 (ID1)或者等于所选出的标识对 (ID1,ID2)的第二标识 (ID2),则到达的消息 (7)被转发给应用程序 (5)或者被拒绝。

7. 前記少なくとも1つのリストに格納された前記識別子ペア(ID1、ID2)の前記第1の識別子(ID1)及び前記第2の識別子(ID2)は、前記少なくとも1つの更なる別のリストの識別子として援用され、到着したメッセージ(7)は、当該到着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、選択された識別子ペア(ID1、ID2)の前記第1の識別子(ID1)と等しく、又は前記第2の識別子(ID2)と等しい場合に、前記アプリケーション(5)に転送され、又は拒否されることを特徴とする、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自该列表的标识符对优选地顺序地与到达的消息7的标识 8进行比较。

リストからの識別子ペアは、好適に順次、到着したメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所述标识符对被存放在存储元件 10中。

本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 11比特 CAN标识符而言,一个标识符对可以被安置在一个例如 32比特的数据字中。

11ビットCAN識別子については、識別子ペアは、例えば、32ビット・データワード内に収められうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,两个存储在该列表中的标识与所接收到的消息 7的标识 8进行比较。

その場合、リストに格納された2つの識別子が、受信メッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。

後続の進行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 29和 28的值“00”表明: 过滤元件包括在第一标识 ID1直至第二标识 ID2的范围中的范围过滤器。

ビット29及び28の値「00」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1から第2の識別子ID2までの範囲における範囲フィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

值“01”表明: 过滤元件包括针对第一标识 ID1和第二标识 ID2的双 ID过滤器。

値「01」は、フィルタ素子が、第1の識別子ID1及び第2の識別子ID2のためのデュアルIDフィルタを含むことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。

26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别翻译和复印小程序21c的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别每个小程序 21的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信において各ウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,缩略图的文件名也是用于识别所对应的静止图像 85或运动图像 87的识别信息。

このため、サムネイルのファイル名は、対応する静止画像85または動画像87を識別するための識別情報でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得对实体的数字身份的离散属性的识别和认证成为可能。

これは、エンティティのデジタル識別情報のばらばらな属性の識別および認証を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。

2. 前記識別子が前記無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,用于识别时序不匹配的 ASIC 702或 802可对应于 (例如 )如本文中论述的识别器 310或 412。

たとえば、タイミング不一致識別用ASIC702または802は、たとえば、本明細書で論じる識別器310または412に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。

認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されるか、またはデフォルトとして識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52可包括识别包括边界伪影的位置的边界伪影识别单元 68。

フレーム置換ユニット52は、境界アーティファクトを含む位置を識別する境界アーティファクト識別ユニット68を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。

実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界识别单元 68可基于参考帧内的边界的宽度来识别代换帧内的实际边界位置。

境界識別ユニット68は、参照フレーム内の境界の幅に基づいて置換フレーム内の実境界位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,边界伪影识别单元 68可将整个块识别为假边界位置。

別の態様では、境界識別ユニット68はブロック全体を偽境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68最初识别被代换帧的像素块内的假边界位置 (190)。

境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に置換フレームの画素のブロック内の偽境界位置を識別する(190)。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68识别被代换帧的像素的块内的实际边界位置 (210)。

境界アーティファクト識別ユニット68は、置換フレームの画素のブロック内の実境界位置を識別する(210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可使用参考帧中的边界的宽度来识别实际边界。

境界アーティファクト識別ユニット68は、参照フレーム中の境界の幅を使用して実境界を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68最初识别代换帧内的实际边界位置 (230)。

境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に置換フレーム内の実境界位置を識別する(230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与符号一起发送的符号头部数据可以包括段标识符和子块标识符而没有ESI。

例えば、記号とともに送られる記号のヘッダーデータは、セグメント識別子とサブブロック識別子とを含み、ESIを含まなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

产品 ID是唯一分配给各个销售软件包和各个功能性软件包的标识符 (产品标识符 )。

プロダクトIDは、各販売パッケージ及び各機能パッケージに一意に割り当てられた識別子(製品識別子)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例中的连接信息包括多播组 IP地址和用于唯一识别MS的MS标识符。

本実施例における接続情報は、MSを一意に識別するために使用されるMS識別子及びマルチキャスト・グループIPアドレスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM卡可以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。

SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始同步源识别符 (Sssrc)是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的同步源识别符。

開始同期ソース識別子(Sssrc)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの同期ソース識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果切换输出目的地。

図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容属性信息可以包括内容的内容 ID(CID)和 CID的记录数据。

例えば、コンテンツ属性情報は、コンテンツのコンテンツ識別子(CID:content ID)、コンテンツ識別子のログデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。

さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOQ分配表 48的左侧一列包括 VOQ的标识符,其中每一个 VOQ在各自的行中具有数字标识符。

VOQ割当て表48の左列は、VOQの識別子を含み、各VOQはそれぞれの行に数値識別子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,时间戳识别器 250识别调收流发生在帧分组中的位置。

タイムスタンプ識別部250は、ストリームに同調するフレームグループにおける位置を識別するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。

例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果识别到匹配规则,那么可在 NAT块 464处使用所识别的规则对所述包执行 NAT翻译。

マッチングルールが識別される場合、NAT変換は、識別されたルールを使用してNATブロック464のパケットについて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。

識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS