「識」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 識の意味・解説 > 識に関連した中国語例文


「識」を含む例文一覧

該当件数 : 4523



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 90 91 次へ>

图 10示出了能够识别在无线通信系统中使用的波形类型的示例性系统。

【図10】図10は、無線通信環境において利用されている波形タイプを認することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基站 204能够根据识别的波形类型对上行链路传输进行检测、解码、解调等等。

したがって、基地局204は、別された波形タイプに基づいて、アップリンク送信の検出、復号、復調等を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的方法 400。

図4を参照して、無線通信環境において、適用されている波形タイプを別することを容易にする方法400が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 5,示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的方法 500。

次に図5に移って、無線通信環境において、利用されている波形タイプを認することを容易にする方法500が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该参数是与参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识。

例えば、このパラメータは、基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの別情報でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 506,根据所识别的参数来检测用于上行链路传输的波形类型。

506では、アップリンク送信のために利用されている波形タイプが、認されたパラメータに基づいて検出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を別するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是对在无线通信环境中的上行链路上使用的波形类型进行识别的系统 700。

図7は、無線通信環境においてアップリンクで利用されている波形タイプを別するシステム700の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行识别的系统 1000。

図10を参照して、無線通信環境において利用されている波形タイプの認を可能にするシステム1000が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-INVITE消息的参数识别远端 104,且提供 UE-2和 UE-3的受让者信息。

Re−INVITEメッセージのパラメータはリモート端末104を別し、ユーザ機器UE−2およびUE−3についての被送信機器情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,一旦已经对帧进行编码,就无法识别特定宏块行,直到该行已经被完全解码。

またさらに、いったん、フレームが復号されると、マクロブロック列が完全に復号されるまで、特定マクロブロック列を別できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。

後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として別することを防ぎ得ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码入口模块 103询问,如图中箭头 104所示,用户身份数据库 105。

矢印104で示されているように、コードエントリモジュール103はユーザ別データベース105に問合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选的附加步骤 (未示出 )可以准备插入到访问信号 108中的识别字段(identification field)。

オプションの追加ステップ(示されていない)において、アクセス信号108中への挿入のために別フィールドが準備されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影集提供系统 130中,让用户 195输入影集 180的影集识别号码使之订购制作影集。

アルバム提供システム130では、アルバム180のアルバム別番号をユーザ195に入力させてアルバムの作成を注文させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,经由通信处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通信。

例えば通信処理部85を介して雲台10の通信処理部71(制御部51)との間で、所定の機器認のための通信を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该识别符可以根据位置信息取得处理部 301取得的位置信息生成。

この別子は、位置情報取得処理部301によって取得した位置情報を元に生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图;

【図2】本発明の一実施形態による無線周波数別タグアセンブリのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的分解视图;

【図3】本発明の一実施形態による無線周波数別タグアセンブリの分解図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;

【図4】本発明の一実施形態による無線周波数別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示根据本发明的另一实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;

【図5】本発明のさらなる実施形態による無線周波数別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示根据本发明的一个实施例的手术室 (OT)建筑群中的射频识别标签组件的例子;

【図6】本発明の一実施形態による、手術室(OT)複合体内での無線周波数別タグアセンブリの実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.如权利要求 37所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签还包括第一标签存储器部。

38. 前記第1のタグが第1のタグ記憶部をさらに備えた請求項37に記載の無線周波数別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.如权利要求 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。

39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請求項38に記載の無線周波数別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此经传送的信息,可解码所述参考信号,以便识别每一天线端口。

そのような通信された情報に基づいて、各アンテナポートを別するために基準信号を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为在无线通信环境中识别发射天线的实例系统的说明。

【図11】ワイヤレス通信環境において送信アンテナを別することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由新机制 (下文所论述 )而使新 UE知晓所有可用天线端口。

新しいUEは、(以下で説明する)新しい機構を通して、すべての利用可能なアンテナポートを認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを別することを容易にする方法600が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,参考信号模块 710可允许识别被指派到经创建群组的可用发射天线。

したがって、基準信号モジュール710は、作成されたグループに割り当てられた利用可能な送信アンテナの別を可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1002可包括用于识别至少两个用户装备 (UE)群组的电组件 1004。

論理グルーピング1002は、ユーザ機器(UE)1004の少なくとも2つのグループを別するための電気コンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。

図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを別することを可能にするシステム1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

给能够提升整体空间和 3D意识的信息添加这种增加的功能性。

この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器仍将第二目的地地址添加至其映射表中的输入标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该布局中的每个设备,源设备读取该全局唯一标识符作为布局发现过程的一部分。

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始枚举或布局发现阶段,读取布局中的每个设备的标识符 (框 152)。

初期エニュメレーション又はトポロジ発見段階中に、別子は、トポロジ内の装置毎に読み出される(ブロック152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源将该连接路径中的设备的标识符进行比较,如框 156中所示。

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器将第二目的地地址添加到在其映射表中的其输入标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回该同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该布局中的每个设备而言,作为布局发现过程的一部分该源设备读取该全局唯一标识符。

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在管理服务器 327中存储用于唯一识别与队列数据 321对应的邮件网关 106的信息,例如 IP地址。

管理サーバ327には、キューデータ321と対応したメールゲートウェイ106を一意に別する情報、たとえばIPアドレスが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存取服务器 328中能够存储多个邮件网关 106的识别信息。

アクセスサーバ328には、複数のメールゲートウェイ106の別情報を格納することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是哪个设备的标识符。

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始标志 521表示由发送目的地终端标识符 523所示的终端是操作设备的服务器终端。

開始フラグ521は、送信先端末別子523で示す端末がデバイスを操作するサーバ端末であることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结束标志 522表示由接收终端标识符 524所示的客户机终端是控制设备的控制终端 22。

終了フラグ522は、受信端末別子524で示すクライアント端末がデバイスを制御する制御端末22であることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定服务器标识信息作为办公室内部确定信息的示例被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。

判定サーバ別情報は、例えば、社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPN服务器地址 112a是用于指定对应于组的 VPN服务器 200的地址,并且是 VPN服务器标识信息的示例。

VPNサーバアドレス112aは、そのグループに対応するVPNサーバ200を指定するためのアドレスであり、VPNサーバ別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 10可以根据包括在观察消息中的标识符直接答复设备 5,所述标识符是从设备 5接收的。

機器10は、機器5から受信した総括メッセージに含まれた別子に基づき、機器5に対して直接応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS