「識」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 識の意味・解説 > 識に関連した中国語例文


「識」を含む例文一覧

該当件数 : 4523



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 90 91 次へ>

由驱动许可单元 604发出的驱动许可连同所述识别信息一起经通信单元 602被发送到充电设备 40。

駆動許可部604により発行された駆動許可は、通信部602を介して別情報と共に充電装置40に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80将识别信息IDev发送给管理设备 60(S106)。

次いで、セキュリティトークン80は、読み出し命令を受信すると、管理装置60に対して別情報IDevを送信する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,管理设备 60将从安全令牌 80读取的识别信息 IDev和认证信息发送给充电设备 40。

そして、管理装置60は、セキュリティトークン80から読み出した別情報IDev、及び認証情報を充電装置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 40接收从管理设备 60发送来的识别信息 IDev和认证信息 (S122)。

充電装置40は、管理装置60から送信された別情報IDev、及び認証情報を受信する(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读取器 /写入器 70接收到识别信息 IDev和认证信息的管理终端 62将这些信息发送给管理设备 60。

リーダ/ライタ70からから別情報IDev、及び認証情報を受信した管理端末62は、管理装置60にこれらの情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,征税服务器 20可基于识别信息 IDev识别电动移动体 50的所有者 (纳税人 )。

そのため、課税サーバ20は、別情報IDevに基づいて電動移動体50の所有者(課税対象)を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。

次いで、課税サーバ20は、別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了识别信息 IDev和管理号 M1之外,充电开始请求 m1还可包含数字签名σ1。

例えば、充電開始要求m1は、別番号IDev、管理番号M1に加え、電子署名σ1を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,识别每个电子文档的索引号可被包含在步骤 S212、S220、S228、S240和 S250中发送的电子文档中。

また、ステップS212、S220、S228、S240、S250で送信される電子文書に対し、各電子文書を別するためのインデックス番号を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提一句,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。

さて、上記説明の中で、セキュリティトークン80から電動移動体50の別情報を読み出す構成について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集


该管理列表还包括关于获取识别信息的定时的信息 (关于次数的信息,指示第一次还是第二次等 )。

また、この管理リストは、その別情報が取得されたタイミングの情報(1度目か2度目かを示す回数情報等)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,识别信息 IDc通过被包括在发放给配电板 52的公共密钥证书中来发送。

なお、別情報IDcは、例えば、配電盤52に発行された公開鍵証明書に含めて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDc和管理号 M1来产生数字签名σ1(S312)。

次いで、課税サーバ20は、別情報IDc、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。

この充電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の別情報IDcを含む電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度高。

このような情報記録装置によれば、記憶装置の別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部所管理的上述存储装置的上述标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。

1. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置であって、前記記憶装置と、前記記憶装置を管理する記憶装置管理部とを具備し、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を別子によって管理する記憶装置別子管理部と、前記記憶装置別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備することを特徴とする情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度较高。

このような情報記録装置によれば、記憶装置の別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应了解,本文中的教示适用于其它类型的样本。

しかしながら、ここでの教示は他のタイプのサンプルにも適用可能であることを正しく認すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应了解,这些操作可由其它类型的组件和接收器执行。

しかしながら、他のタイプのコンポーネントおよび受信機により、これらの動作を実行してもよいことを正しく認すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

线 508表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。

ライン508は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

线 608表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。

ライン608は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。

異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプル値が“1”の値として設定されてもよいことを正しく認すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,应了解,在不同情况下,可使用其它经界定值 (例如,不同数目个“1”)。

さらにまた、異なるケースでは、他の規定された値(例えば、“1”と異なる数)を使用してもよいことを正しく認すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些装置中许多被物理上的难以察觉的结合到单个装置中。

これらのデバイスの多くは、物理的に且つ別不能に併合して単一のデバイスになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个块中分配的比特的数目取决于关于 HVS的大量的心理视觉知识。

各ブロックに割当てられるビット数は、HVSに関する幅広い心理視覚知に基づいて決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,FC帧具有表示序列 /交换识别的序列 ID和交换 ID。

0075 図17では、FCフレームは、シーケンス/エクスチェンジ別を表すシーケンスID及びエクスチェンジIDを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 530,对应于用户身份的唯一简档被载入系统 300中。

ブロック530では、ユーザのアイデンティティに対応する固有のプロファイルを別装置300にロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 28A中所示,若识别出对象区域 860,则可获得对象的中心 869的坐标 (Sx,Sy)。

図28(a)のようにオブジェクト領域860が認されると、そのオブジェクトの重心869の座標(Sx,Sy)が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,第 2字节指示操作码,并且将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在接下来的 3字节中。

2バイト目はオペコード(Opecode)を示しており、続く3バイトにベンダを一意に別するVenderIDが格納されることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。

【図8】図8は、オペレーティング・モードに基づいて制御送信を別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性方法的说明。

【図11】図11は、オペレーティング・モードに基づいて制御送信を別することを容易にする方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是在无线通信环境中基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。

【図17】図17は、無線通信環境におけるオペレーティング・モードに基づいて、制御送信を別するシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,其中识别所述控制区域包含选择非旧有控制区域。

2. 前記制御領域を別することは、非レガシー制御領域を選択すること、を備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个序列号可被使用来识别所包括的 BSR的定时,以使得不会乱序地按该 BSR动作。

このシーケンス番号は、狂った順序で実行されないように、前記含められたBSRのタイミングを別するのに使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,私有用户身份可以不被用于路由 IMS消息。

別の実施形態では、プライベートユーザ別情報は、IMSメッセージをルーティングするために使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,私有用户身份可以用于确定 UE 104是否具有可以访问特定的 IMS服务。

たとえば、プライベートユーザ別情報は、UE104が特定のIMSサービスにアクセスできるかどうかを判断するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104可以使用它在先前的注册中使用的相同的私有用户身份 (例如私有 ID1)。

UE104は、先行レジストレーションにおいて使用したものと同じプライベートユーザ別情報(たとえば、プライベートID1)を使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个部分: 用户部分和完全合格域名 (FQDN)。

プライベートID1など、プライベートユーザ別情報は2つの部分、ユーザ部分および完全修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,HSS 238获得新的私有用户身份 (例如私有ID2),并且分析它。

別の実施形態では、HSS238は、新規プライベートユーザ別情報(たとえば、プライベートID2)を得て、それを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 612,UE 104获得在先前的注册中使用的私有用户身份 (例如私有 ID1)。

ブロック612において、UE104は、先行レジストレーションにおいて使用されたプライベートユーザ別情報(たとえば、プライベートID1)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲识别模块 244被配置为识别歌曲,并识别对应歌曲数据文件内的播放位置。

歌曲別子モジュール244は、歌曲を特定し、かつ、対応する歌曲データファイル内の再生位置を特定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据相关方面,提供一种促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的方法。

関連する態様によれば、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を別することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。

また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を別する無線通信装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。

【図4】図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。

【図9】図9は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を別することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图4说明一种促进识别物理上行链路共享信道(PUSCH)发射内的阶层指示符(RI)的方法 400。

図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内でランク・インジケータ(RI)を別することを容易にする方法400を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 9,说明识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的系统 900。

図9を参照して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を別するシステム900が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在聚合发射之前使用 RTS/CTS消息时,接收器获取发射器的地址的知识。

RTS/CTSメッセージが、アグリゲートされた送信に先立って使用される場合、受信機は、送信機のアドレスの知を捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别器块 666在来自距离子块 632、634和 636的配对中选择具有最小距离的最终候选者。

別器ブロック666は、距離サブブロック632,634,636からの対で中の最小距離を有する最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 1020,其中,第一集群的一个成员被标识为第二集群的成员。

次に処理はブロック1020へ続き、ここで第1のクラスタの1つのメンバが第2クラタのメンバとして別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS