「議る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 議るの意味・解説 > 議るに関連した中国語例文


「議る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 894



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 17 18 次へ>

定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.

议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典

毎月1度編集会を開いて,次号の原稿を相談の上決定する.

每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。 - 白水社 中国語辞典

中ではちょうど何か重要会を開いているところだ.

里面正在开什么重要会议。 - 白水社 中国語辞典

この会に出席している人数を計算してください.

请你统计一下出席这次会议的人数。 - 白水社 中国語辞典

(会・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.

无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典

(多く人民公社時代の農村幹部が)会に出るため仕事に支障を来す.

开会误工 - 白水社 中国語辞典

現実的な実りのある話をして原則や建て前の論はやめようではないか.

务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典

正式に開会する前に,まず予備会を召集しなければならない.

在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。 - 白水社 中国語辞典

間もなく会の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない.

眼看开会时间就到了,他还没照面儿。 - 白水社 中国語辞典

こんな些細な事で会を開いて検討するには及ばない.

这点儿小事不值当开会研究。 - 白水社 中国語辞典


このようなユーザ情報テーブル21によって、会サーバ1は、会システム100の利用が可能なユーザを管理できる。

借助这种用户信息表格 21,会议服务器 1能够管理可利用会议系统 100的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような予約状況管理テーブル22によって、会サーバ1は、予約された会の内容を管理できる。

借助这种预约状况管理表格 22,会议服务器 1能够管理所预约的会议的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態1の会サーバ1は、論が本論に沿っているか否かを、累積スコアによって評価するので、論全体としての評価が容易にできる。

而且,本实施方式 1的会议服务器 1根据累计得分来评价讨论是否遵循着主题,因此能够使作为讨论全体的评价变得容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1では、会サーバ1は、破線の閉曲線でそれぞれ囲まれる3つの端末装置4,4,4間でそれぞれ行なわれている会1と会2とをそれぞれ独立して中継している。

而且,在图 1中,会议服务器 1对被虚线的封闭曲线分别包围的三个终端装置 4,4,4间各自进行的会议 1和会议 2分别独立地进行中继。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証要求部42は、会システム100が提供する通信会に端末装置4を用いて参加したい参加者が正当な参加者であるかの認証を会サーバ1に要求する。

认证请求部 42向会议服务器 1请求要利用终端装置 4参加会议系统 100提供的通信会议的参加者是否为合法的参加者的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ1は、上述した構成のほかに更に、会サーバ1を操作するための操作部、会サーバ1による処理結果を表示するための表示部を備えてもよい。

会议服务器 1也可以除了上述构成之外,还具有用于对会议服务器 1进行操作的操作部、用于对利用会议服务器 1得到的处理结果进行显示的显示部。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ1は、ウェブサーバの機能を有しており、会システム100が提供する会の予約を受け付けるためのウェブページを端末装置4へ提供する。

会议服务器 1具有 web服务器的功能,向终端装置 4提供用于接受会议系统 100提供的会议的预约的网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、会サーバ1が、論が所定時間(例えば10分間)以上本論から脱線した場合に各参加者に警告することによって、事の進行の円滑化を図ることができる。

这样,会议服务器1,在讨论偏离主题规定时间 (例如 10分钟 )以上的情况下警告各参加者,由此能够实现议事的进展顺利。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ1の制御部10は、集計部17によって論が本論から逸れていると判断された場合、例えば、「論の内容が本論から逸れています」といったメッセージを通信部12を介して、会に参加している各端末装置4,4…へ送信する。

会议服务器 1的控制部 10在通过合计部 17判断为讨论偏离了主题的情况下,例如将“讨论的内容偏离主题”这样的消息通过通信部 12发送给参加会议的各终端装置 4,4…。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示しないが、会の予約を受け付けるためのウェブページは、会の予約を行なうユーザのユーザID、会の開催日時、会の参加者の参加者ID(ユーザID)等の予約情報を入力するための入力欄を有する。

虽未图示,但用于接受会议的预约的网页,具有用于输入进行会议的预约的用户的用户ID、会议的召开时间、会议的参加者的参加者ID(用户ID)等预约信息的输入栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

参加者からの要求に従った会資料データを会サーバ1から取得した端末装置4は、図10(b)に示すように、取得した会資料データを表示すると共に、表示中の会資料のページを移動させるための前頁ボタン及び次頁ボタンを表示する。

将根据来自参加者的请求的会议资料数据从会议服务器 1取得了的终端装置 4,如图 10B所示,显示取得了的会议资料数据,并且显示用于使显示中的会议资料的页移动的上一页按钮以及下一页按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態1の会サーバ1は、会の開始からの経過時間に対応して、各参加者の発言が本論に沿っているか否かを示す判定結果を蓄積するので、会の終了後に、論がどのタイミングで脱線したのか等を把握できる。

而且,本实施方式 1的会议服务器 1,与从会议的开始起经过的时间对应地,积存各参加者的发言是否遵循着主题的判定结果,因此在会议结束后,能够掌握讨论在哪个时机偏离了主题等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の会システム100では、端末装置4,4…及び会サーバ1は、IPネットワーク100aを介して相互に接続されている。

在本实施方式 1的会议系统 100中,终端装置 4,4…以及会议服务器 1通过 IP网络 100a相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、予約情報も、会サーバ1、端末装置4又はその他の通信装置の操作部を介して会サーバ1に入力される。

而且,预约信息也被输入到会议服务器 1、或通过终端装置 4或者其他通信装置的操作部被输入到会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、上述した構成の会システム100において、会サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,对在上述构成的会议系统 100中,会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4の制御部40は、通信部44を介して、会サーバ1から会資料データを受信したか否かを判断している(S16)。

终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施形態2の会システム100において、会サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,在本实施方式 2的会议系统 100中,对于会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、キーワード抽出部51は、会の会IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。

另外,关键字提取部 51与会议的会议 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存储到关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施形態3の会システム100において、会サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示した電子会システムおよび会運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。

图 2是表示图 1所示的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図7に示した電子会システムおよび会運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。

图 8是表示图 7所示的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

論の目的などの基礎知識、評価者の視点、評価ポイントなど、論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。

掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重点,如讨论的目的等基础知识、评价者的观点及评价重点等。 - 中国語会話例文集

4月18日午後1時から2時まで、大会室で営業戦略に関する会を行う予定です。

4月18日下午1点开始到2点,将在大会议室召开关于营业战略的会议。 - 中国語会話例文集

午後から早退するために会に出席できませんが、明日、会の内容を教えてもらえますか?

因为下午会提前下班所以无法出席会议,明天能把会议的内容告诉我吗? - 中国語会話例文集

夜グループの会を開いて,君はさっき話したことを会で話しなさい,皆に討論してもらおう.

我看晚上开个小组会,你把刚才讲的在会上说道说道,让大家讨论讨论。 - 白水社 中国語辞典

サーバ1の制御部10は、端末装置4から予約情報を取得した場合、予約する会に会IDを割り当て、割り当てた会IDに取得した予約情報を対応付けて予約状況管理テーブル22に格納する。

会议服务器 1的控制部 10在从终端装置 4取得了预约信息的情况下,将会议 ID分配给预约的会议,使所取得的预约信息与所分配的会议 ID建立对应地存储到预约状况管理表格 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(b)に示すように、予約状況管理テーブル22には、会システム100によって開催される会(通信会)の予約情報が格納される。

如图 4B所示,预约状况管理表格 22中存储有通过会议系统 100召开的会议 (通信会议 )的预约信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、このようなキーワードを用いた場合には、リアルタイムに論変化していく会においても、論の内容が本論に沿っているか否かを精度よく判定できる。

由此,在利用这样的关键字的情况下,在实时地讨论变化的会议中,也能够高精度地判定讨论的内容是否遵循着主题。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ1の制御部10は、通信部12を介して端末装置4から会への参加要求を受信した場合、会への参加を要求してきたユーザが、この会への参加が許可された正当な参加者であるか否かを認証部11によって認証する(S5)。

会议服务器 1的控制部 10,在通过通信部 12从终端装置 4接收到对会议的参加请求时,通过认证部 11认证请求参加会议的用户是否为容许参加该会议的合法的参加者(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3の会システム100では、ユーザ(登録者)が会の予約を行なう際に、登録者の登録者ID、会の開催日時、参加者の参加者IDだけでなく、会に用いる資料を識別するための資料情報も登録しておく。

在本实施方式 3的会议系统 100中,在用户 (登记者 )进行会议的预约时,不仅登记者的登记者 ID、会议的召开时间、参加者的参加者 ID,还登记有用于对会议中使用的资料进行识别的资料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほかに、例えば、会長又は司会者(登録者)が、端末装置4の操作部34を介して、論の状況の判定処理を開始する指示を行なうことによって、会サーバ1が判定処理を開始する構成としてもよい。

除此以外,例如,也可以构成为,会议的主持人或者会议主持 (登记者 )通过终端装置 4的操作部 34,执行开始讨论状况的判定处理的指示,由此会议服务器 1开始进行判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月から12月までの会のスケジュールが以下のように決定しました。

从4月到12月的会议行程决定如下。 - 中国語会話例文集

今日1時より、3階会室にてスモールミーティングが行われます。

从今天1点开始,在3楼会议室召开小型会议。 - 中国語会話例文集

この会用資料として、あなたはその書類を提出してください。

作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

今週の会は彼らの都合でキャンセルされました。

这周的会议因为他们的原因被取消了。 - 中国語会話例文集

旗を持った多くの抗者が公園の周りを歩いていた。

许多举着旗帜的抗议者在公园周边游行。 - 中国語会話例文集

ホールではがやがやと大きな声がして,論は乱れてまとまりがない.

大厅里吵吵嚷嚷,议论庞杂。 - 白水社 中国語辞典

この度の会はたいへん重要であって,欠席が許されない.

这次会议很重要,不能缺席。 - 白水社 中国語辞典

そして、参加者は、自身が使用する端末装置4,4…に会資料を表示させつつ、長又は発言者の説明を聞き、会に参加する。

然后,参加者边使会议资料显示到自己使用的终端装置 4,4…上,边听主持人或者发言者的说明,从而参加会议。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、端末装置4,4…は、所望の会資料データを会サーバ1から取得できるだけでなく、登録者が閲覧中の会資料データを登録者と共に取得できる。

由此,终端装置 4,4…不仅能够从会议服务器 1中取得所希望的会议资料数据,还能够与登记者一同取得登记者阅览中的会议资料数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS