意味 | 例文 |
「计」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
图 8是用于说明计算运动模糊的方法的图。
【図8】図8は、動きボケを算出する方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。
計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明计算运动模糊的方法的图。
図8は、動きボケを算出する方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用包含在主机计算机 101中的 CPU 102执行该处理。
この処理はホストコンピュータ101のCPU102により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示出计算机的示例性配置的框图。
【図20】コンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出计算机的配置示例的框图。
【図8】コンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是示出计算机的硬件结构例子的框图。
【図35】コンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,执行进度条计算处理 (步骤 S930)。
続いて、プログレスバー計算処理が行われる(ステップS930)。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算出的差ΔY与阈值 Thy1以及 Thy2分别进行比较。
算出された差分ΔYは、閾値THy1およびTHy2の各々と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU写入寄存器 B(403)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于复位行计数器 B(153)的控制的寄存器,并且存储复位扫描开始计数、复位开始行、复位结束行、以及用于由复位行计数器 B执行的向上计数的步长值。
CPU書き込みレジスタB(403)は、CPU19からの通信によるリセット行カウンタB(153)の制御用のレジスタであり、リセット走査開始カウント、リセット開始行、リセット終了行、リセット行カウンタBのカウントアップのステップ値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储在 VD同步寄存器 A(409)中的复位结束行和用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值被复制和存储在 HD计数器同步寄存器 A(419)中,并且作为寄存器值 420被输出到复位行计数器 A(152)。
HDカウンタ同期レジスタA(419)は、VD同期レジスタA(409)のリセット終了行、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値をコピーし保持すると共に、リセット行カウンタA(152)にレジスタ値420として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储在 VD同步寄存器 B(410)中的复位结束行和用于由复位行计数器 B执行的向上计数的步长值被复制和存储在 HD计数器同步寄存器 B(423)中,并且作为寄存器值 424被输出到复位行计数器 B(153)。
HDカウンタ同期レジスタB(423)は、VD同期レジスタB(410)のリセット終了行、リセット行カウンタBのカウントアップのステップ値をコピーし保持すると共に、リセット行カウンタB(153)にレジスタ値424として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HD计数器值 (4131)作为复位扫描开始计数被写入到 CPU写入寄存器 A(402)中。 类似地,“0”作为复位开始行被写入,“n/2-1”作为复位结束行被写入,并且“2”作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值被写入。
CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4131)を書き込み、リセット開始行には“0”、リセット終了行には“n/2−1”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下被写入到 CPU写入寄存器A(402)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4133)、作为复位开始行的“0”、作为复位结束行的“n/2-1”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。
CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4133)を書き込み、リセット開始行には“0”、リセット終了行には“n/2−1”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下被写入到 CPU写入寄存器 B(403)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4132)、作为复位开始行的“1”、作为复位结束行的“n/2”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。
CPU書き込みレジスタB(403)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4132)を書き込み、リセット開始行には“1”、リセット終了行には“n/2”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。
エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12)
想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12) - 中国語 特許翻訳例文集
可允许抖动时间=测得的网络抖动值的统计值 (13)
ジッタ許容時間=計測ネットワークジッタ値の統計値 ・・・(13) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明计算视差所需的参数的图。
【図4】視差の計算に要するパラメータを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明计算视差所需的参数的图。
図4は、視差の計算に要するパラメータを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以以其它方式来执行信道估计和解调。
チャネル推定および復調は、他の方法で実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 1200可以用图7所示的设计来实现。
プロセス1200は、図7に示されるように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方通话检测器提供双方通话统计。
ダブルトーク検出器はダブルトーク統計量を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示现有的均衡权重计算部 (ZF法 )的框图。
【図3】従来の等化重み計算部(ZF法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示现有的均衡权重计算部 (MMSE法 )的框图。
【図4】従来の等化重み計算部(MMSE法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示图 14中的均衡权重计算部的一个例子的框图。
【図15】図14における等化重み計算部の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个计算机是在网上花了1万日元买的。
このコンピューターは1万円でネットショッピングで買いました。 - 中国語会話例文集
因为还有那样的作业,所以不只是设计。
あのような作業もあるので、設計だけではありません。 - 中国語会話例文集
我确认了关于这个计划没有问题。
私はこの寸法に関して問題ないことを確認しました。 - 中国語会話例文集
考虑了各种设计,但到底是哪里不够呢?
色々とデザインを考えていましたが、一体何が足りないかな? - 中国語会話例文集
是计划要登载到我的网站上的中文文章。
私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。 - 中国語会話例文集
虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。
上海に行く予定はないけど、台湾にはこれからも行くので。 - 中国語会話例文集
既然计划被敌人知道了,一片苦心都打了水漂了。
計画が敵に知られては,せっかくの苦心も水の泡だ。 - 中国語会話例文集
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。 - 中国語会話例文集
明天开始,请把出货区的合计也做出标记。
明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。 - 中国語会話例文集
关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。
色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。 - 中国語会話例文集
如附件设计图所示,水残留在了圆盘的边缘处。
水は添付図面のようで円盤のエッジに残っていた。 - 中国語会話例文集
也就是说您来日本的计划取消了对吧。
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。 - 中国語会話例文集
以上盘内温度预测与实际计算不同。
上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。 - 中国語会話例文集
个体差异很大,没能得到统计有意差。
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。 - 中国語会話例文集
计划在约30分钟之后,换衣服坐车回家。
あと30分程したら、着替えて車で帰る予定です。 - 中国語会話例文集
我们的主要商品的更新换代预计会在明年。
我々は主力商品のモデルチェンジを来年に予定している。 - 中国語会話例文集
因为他妻子的身体状况不好,所以那个计划中止了。
彼の奥さんの具合が悪くなったため、その予定は中止になった。 - 中国語会話例文集
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。 - 中国語会話例文集
请告诉我到现在为止花的估算费和设计费。
今までかかった積算費や設計料を教えてください。 - 中国語会話例文集
对于像继续工作的女性来说,我认为那个计划很棒。
仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。 - 中国語会話例文集
我学习了无杠杆β的计算方法。
私は、アンレバードβの計算方法を勉強しました。 - 中国語会話例文集
那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。 - 中国語会話例文集
现今计算机联机实时系统已经广泛普及。
今日ではオンラインリアルタイムシステムは広く普及してきている。 - 中国語会話例文集
CEO着眼未来开始了接班人计划。
CEOは将来を見据えてサクセッションプランニングを開始した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |