「计」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 计の意味・解説 > 计に関連した中国語例文


「计」を含む例文一覧

該当件数 : 8993



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 179 180 次へ>

在另一种设方案中,根据目标站 350先前的信息来进行扇区选择。

さらに他の設計においては、セクター選択は、対象局350に関する以前の情報に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如根据上文描述的任何一种设方案,可以确定目标站 350的位置或方向。

対象局350の所在位置又は方向は、例えば上述される設計のうちのいずれかに基づいて確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以对经由全向天线和每一个定向天线所观察的干扰进行估

局310は、全方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据接收,站 310可以估从目标站 350所接收传输的信号质量。

データ受信に関しては、局310は、対象局350からの送信の受信された信号の品質を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B例如使用上文描述的任何一种设方案来确定 RTS帧的到达方向 (模块 1120)。

局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG媒体帧例如可以具有多达 24个数据包加一个 FEC包,总达 25个包。

たとえば、MPEGメディア・フレームは、24までのデータ・パケットに加えて1つのFECパケットの、合計25のパケットを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B是表示对图 4的只有主波的接收信号进行相关算的结果的相关波形的图,图 5A是表示 PN420相关波形的图,图 5B是表示 PN255相关波形的图。

【図5】図4の主波のみの受信信号に対して、相関計算を行った結果の相関波形を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所有这些方法在设上并不安全,并且要求各方之间的大量通信开销。

しかしながら、これらの方法は全て意図的に安全でなく、且つ複数者間の大きな通信オーバヘッドを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制器 130也可以由以专用地进行上述处理的方式设的ASIC构成。

なお、コントローラー130は、上記処理を専用に行うように設計されたASICで構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,噪音处理部 203判断在步骤 S103算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S104)。

その後、ノイズ処理部203は、ステップS103で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S106)。

その後、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在没有像素位置 x的打印像素数 Nx的情况下,在步骤 S108使累打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于累打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開始位置(印字範囲の境界位置)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203判断在步骤 S203算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S204)。

その後、ノイズ処理部203は、ステップS203で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S207)。

そして、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在像素位置 x的打印像素数 Nx为没有的情况下,在步骤 S108使累打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相位差检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息算相位差。

位相差検出部62では右チャンネルの音声信号及び左チャンネルの音声信号の位相情報から位相差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相机机体 1的握持部 (grip)24朝下时,设置照相机处于纵向方位 35。 算方位 35下的倾斜程度为 arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。

同様にカメラ本体1のグリップ24を下にした縦位置の状態が35であり、35の傾斜度合いは、arctan(−0.7g/0.7g)=135°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颠倒设置照相机机体时,设置照相机机体处于方位 36。 算方位 36下的倾斜程度为 arctan(-0.7g/-0.7g)= 225°。

同様にカメラ本体を上下逆にした状態が36であり、36の傾斜度合いは、arctan(−0.7g/−0.7g)=225°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相机机体 1的握持部朝上时,设置照相机处于纵向方位 37。 算方位 37下的倾斜程度为 arctan(0.7g/-0.7g)= 315°。

また、同様にカメラ本体1のグリップを上にした縦位置の状態が37であり、37の傾斜度合いは、arctan(0.7g/−0.7g)=315°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个感测电路共享数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。

複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,多个感测电路共享数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。

さらに複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,判决结果 IC 151-0的数电路 153-0由多个感测电路 121-00、121-01、......共享。

本実施形態においては、判定結果集積回路151−0のカウント回路153−0が複数のセンス回路121−00,121−01、・・・により共有されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,判决结果 IC 151-1 的数电路 153-1 由多个感测电路 121-10、121-11、......共享。

判定結果集積回路151−1のカウント回路153−1が複数のセンス回路121−10,121−11、・・・により共有されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二曝光 EXP2中的数用作输出时,考虑曝光的数目,将输出移位 5位,以便为输出的 32倍大。

出力として第2露光EXP2のカウントが採用された場合は、たとえば露光回数も考慮して5ビットシフトにより32倍化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判决结果IC部分150A具有寄存器152A-0到152A-3、选择电路155、数电路153A和存储器 154A。

判定結果集積回路部150Aは、レジスタ152A−0〜152A−3、選択回路155、カウント回路153A、およびメモリ154Aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在高亮度情况下获得高 S/N比,数的总数具有超过实际曝光时间的优先级。

一方、高照度で高いS/N比を得るには実露光時間よりカウント総数が優先される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个周期中各个像素的数值独立地存储在存储器中的不同地址。

各画素の各々のサイクルにおけるカウント値はメモリの異なるアドレスに独立して保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实际存储时间足够长,则可以仅从周期 CYC2中的数值生成来自低亮度像素的输出。

また、実蓄積時間が十分に長ければ、低照度画素の出力はサイクルCYC2のカウント値のみから生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成来自不同周期时段中数值的输出的方案中存在各种变化。

異なるサイクル期間ごとのカウント値から出力を合成する際の手法には、さまざまなバリエーションが生じえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,有效地处理电子信息可能给系统设者带来重大挑战。

しかしながら、電子情報を効果的に処理することにより、システム設計者に多くの課題が生じる恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1实施例中,记录器 114可以以任何有效方式被耦合到算机 118。

図1の実施形態では、いずれかの効果的な態様でレコーダ114をコンピュータ118に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9C实施例的步骤 938,记录器 114与算机 118之间的连接以任何有效的方式被提供。

図9Cの実施形態のステップ938において、レコーダ114とコンピュータ118の間にいずれかの効果的な態様で接続が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 940,算机 118根据任何适当的协议或技术来发起与记录器 114的双向通信。

ステップ940において、コンピュータ118が、いずれかの適当なプロトコル又は技術に基づいてレコーダ114との双方向通信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此算出的合适光圈量和合适曝光时间被分别设定到驱动器 18b和 18c上。

これによって算出された適正絞り量および適正露光時間は、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出的帧评分超出最大评分 SCmax或基准评分 SCth时,执行帧置换处理。

算出されたフレームスコアが最大スコアSCmaxまたは基準スコアSCthを上回ると、フレーム置換処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S53,算表示当前帧的图像数据的特异性的帧评分。

判別結果がNOからYESに更新されるとステップS53に進み、現フレームの画像データの特異度を表すフレームスコアを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S55中判别为“是”,则进入步骤 S59,根据之前的步骤 S53中算出的评分值,更新最大评分值 SCmax。

ステップS55でYESであればステップS59に進み、直前のステップS53で算出されたスコア値によって最大スコア値SCmaxを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 45对正交变换系数 D2进行反正交变换以产生差值数据 D1,并将该差值数据 D1提供给算部分 46。

逆直交変換部45は、直交変換係数D2を逆直交変換して差分データD1を生成し、演算器46へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的方法,其中设置初始状态包括算当前图片的复杂度。

19. 前記初期ステータスを設定するステップは、前記現在のピクチャの複雑度を計算することを含む請求項18の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了最小化归因于由人为干扰造成的互调制乘积所致的降级,接收器可设成具有高 IIP3。

妨害により生じた相互変調積による劣化を最小限に抑えるために、受信機は高いIIP3を有するように設計され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中接收机估有效信道的过程的流程图。

【図6】本発明の実施の形態に係る無線通信システムの受信端で有効チャネルを推定するための手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,sh_cnt参数可能是一个指示接收的块范围内选中的同步头数量的数器,可以设置为 0。

例えば、受信されたブロック内で検査された同期ヘッダの数を示すカウンタであるsh_cntパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

sh_invalid_cnt参数可能是一个指示接收的块范围内无效同步头数量的数器,可以设置为0。

受信されたブロック内の無効な同期ヘッダの数を示すカウンタであるsh_invalid_cntパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC_cnt参数可能是一个指示检测到的奇偶同步头的数量的数器,可以设置为 0。

検出されたパリティ同期ヘッダの数を示すカウンタであるFEC_cntパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 K= 15的上述特定示例,可以算中间值 dj,其中,dj= Ej(w2)-Ej(w1),并且 j范围为从 0到 15。

K=15の前述の具体例に沿って、中間値djが計算されてもよく、ここで、dj=Ej(w2)−Ej(w1)であり、jは0〜15の範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文,设为容许 k个服务故障的服务类型被称作为受 k重保护的。

本明細書において、サービスのk個の障害に耐えるように設計されたサービスタイプは、k個の保護されているサービスと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220,算与网状网络内多个 k重故障组合中的每个组合相关联的保护容量。

ステップ220において、メッシュネットワーク内の複数のk個の障害の組合せのそれぞれに関連する保護容量が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS