「设 备」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设 备の意味・解説 > 设 备に関連した中国語例文


「设 备」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11291



<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 225 226 次へ>

参照图 5,所示的扬声器设备包括蓝牙无线电 500、音频解码器 510、DAC 520以及扬声器 530。

図5を参照すると、示されたスピーカ装置は、Bluetooth無線装置500、オーディオデコーダ510、DAC520及びスピーカ530を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可能存在要求多个扬声器设备间如此定时同步精度的其他音频应用。

しかし、複数のスピーカ装置間でそのようなタイミング同期精度を必要としてもよい他のオーディオアプリケーションが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器设备 120等待定时事件检测器 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。

スピーカ装置120は、タイミングイベント検出器506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器设备 120开始对缓存的音频数据进行音频解码 (框 714)。

スピーカ装置120は、バッファリングされたオーディオデータのオーディオ復号化を開始する(ブロック714)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线发射设备通过空中发送同步信号和多个数据流。

ワイヤレス送信デバイスは同期信号及び複数のデータ・ストリームを無線で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何一种情况下,这两个传输都将基本上同时发生在主机设备上 (例如,时间 Tx)。

いずれの場合も、その2つの送信は、ホスト・デバイス上で本質的に同じ時間(例えば、時間Tx)に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,发射设备同步发送左通道数据和右通道数据。

いくつかの態様では、送信デバイスは、右チャネル・データと同期して左チャネル・データを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,左通道接收设备依次接收前导码、定界符、左通道数据。

同様に、左チャネル受信デバイスが、プリアンブル、次いでデリミタ、次いで左チャネル・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。

図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,对于不同的接收设备定义不同的同步信号和 /或不同的时延间隔。

そのような場合、それらの異なる受信デバイスに対して、異なる同期信号及び/または異なる待ち時間間隔を定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,发射设备传输与左通道相关联的脉冲 404A、404B和 404C表示的数据。

さらに、送信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cによって示される、左チャネルに関連するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个接收设备用于恢复与一个通道相关联的脉冲。

上述のように、各受信デバイスは、それらのチャネルの1つに関連するパルスを復元するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。

また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,发射节点 702类似于图 1中的数据源 102和 /或图 2中的无线设备 202。

いくつかの態様では、送信ノード702は、図1のデータ・ソース102及び/または図2のワイヤレス・デバイス202と同様のものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 508所示,在某个时间点,发射设备 702具有需要发送到接收节点的数据。

ブロック508で表されるように、ある時点において、送信ノード702は、受信ノードに送信する必要があるデータを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,接收节点 704可与发射设备 702协商以获得时延参数。

場合によっては、受信ノード704は、待ち時間パラメータを得るために、送信デバイス702と交渉することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 700中的其它接收设备 (在图 7中未示出 )将执行在此所描述的类似操作。

さらに、システム700中の他の受信デバイス(図7に図示せず)は、本明細書で説明する同様の動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘了若干可用于促进设备间的通信的示例性部件。

図8に、デバイス間の通信を可能にするために使用されるいくつかの例示的な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备 804,由发射 (“TX”)数据处理器 826对业务数据进行处理,以便生成数据符号。

デバイス804において、トラフィック・データが送信(「TX」)データ・プロセッサ826によって処理されて、データ・シンボルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的公开内容可结合到多种装置 (例如,设备 )中 (例如,在其中实现或由其执行)。

本明細書の教示は、様々な装置(例えば、デバイス)に組み込む(例えば、装置内に実装する、または装置によって実行する)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以理解,设备中的一个或两个是便携式的,或者在一些情况下相对不便携。

さらに、それらのデバイスの一方または両方はポータブルでも、場合によっては比較的非ポータブルでもよいことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。

別の態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。

さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。

図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种在无线发射接收单元 (WTRU)中用于数据递送确认的方法和设备。

WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認のための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器设备 420的处理器 422可以在存储器 432中存储接收的第一随机数用于后面的使用。

リーダ装置420のプロセッサ422は受信した第1の乱数を後の使用のためにメモリ432に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据第一实施例的视频信号输出设备中在地址确定前的操作的流程的图。

【図7】第1の実施形態に係る映像信号出力装置のアドレス確定までの動作フローを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的设备,其进一步包括用于同时接入所述多个接入网络的装置。

9. 前記複数の多元接続ネットワークに同時にアクセスするための手段、をさらに備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动台 106可或者被称作远程台、接入终端、终端、用户单元、用户设备、移动节点等。

移動局106は、代わりに、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、ユーザ装置、モバイルノードなどと称されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,转发设备接收到的异常分组的数量在拒绝服务 (DoS)攻击期间可能显著增加。

例えば、転送装置によって受信された例外パケットの数は、サービス妨害(DoS)攻撃の間、実質的に向上する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出模块 101-106每个都可以实现为插在分组转发设备 100的槽中的印刷电路板。

入力/出力モジュール101-106は、パケット転送装置100のスロットに接続されるプリント回路基板としてそれぞれ実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。

無線デバイス202はまた、複数の信号を処理するために用いられるデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可通过有线或无线连接直接或间接地连接到用户的电话设备。

サーバは、有線接続又は無線接続を介してユーザの電話デバイスに直接又は間接的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘能够支持各种实施例的移动设备 20的各种组件。

図1は、種々の実施形態をサポートすることが可能なモバイルデバイス20の種々のコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可将提取出的联系信息存储在移动设备 20的存储器 22内的地址簿 52中,步骤 312。

抽出された連絡情報は、ステップ312において、モバイルデバイス20のメモリ22内のアドレス帳52に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦用户作出了文本转换请求,移动设备 20将该请求传送至服务器 50(步骤 302)。

テキスト変換要求がユーザによって行われた時点で、ステップ302において、その要求は、モバイルデバイス20によってサーバ50に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 50经由输入 /输出端口 52接收来自移动设备 20的文本转换请求 (步骤 303)。

サーバ50は、ステップ303において、入力/出力ポート52を介してモバイルデバイス20からテキスト変換要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提取联系信息可被传送给用户的移动设备 20(步骤 311)。

抽出された連絡情報は、ステップ311において、ユーザのモバイルデバイス20に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例可被用于减少转录处理和移动设备20所接收的文本的量。

この実施形態は、書き起こし処理及びモバイルデバイス20によって受信されたテキストの量を低減させるために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,仅另一方的话将被转录并递送至用户的移动设备 20。

この方法により、相手側の語句のみが書き起こされてユーザのモバイルデバイス20に引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例对于需要从电话通话捕捉信息的移动设备用户尤其有用。

種々の実施形態は、電話での会話から情報をキャプチャする必要があるモバイルデバイスユーザに特に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,发射设备是 DVB-H IP封装器,第二网络是 DVB-H网络。

一実施形態では、送信装置はDVB−H IPエンカプスレータであり、第2のネットワークはDVB−Hネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了包括本发明被应用到的回放设备 1的回放系统的配置示例。

図1は、本発明を適用した再生装置1を含む再生システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 1是与记录在光盘 2中的流的 3D回放兼容的播放机。

再生装置1は、光ディスク2に記録されているストリームの3D再生に対応したプレーヤである。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,完成了其中记录了可由回放设备 1播放的数据的光盘 2。

このようにして再生装置1によって再生可能なデータが記録された光ディスク2が完成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 52所示,记录设备 501包括信息生成单元 511、MVC编码器 512和记录单元513。

図52に示すように、記録装置501は、情報生成部511、MVCエンコーダ512、および記録部513から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单元 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用户 (内容创建者 )的输入而执行的。

情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单元 513已在其中记录了数据的记录介质例如作为上述光盘 2被提供给回放侧的设备。

記録部513によりデータが記録された記録媒体は、例えば上述した光ディスク2として再生側の装置に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 56所示,回放设备 502包括获取单元 531、控制单元 532、MVC解码器 533和输出单元 534。

図56に示すように、再生装置502は、取得部531、制御部532、MVCデコーダ533、および出力部534から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 225 226 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS