意味 | 例文 |
「设 备」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11291件
参照图 6,将描述从根据实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例。
図6を参照して、同実施形態に係る制御対象機器から送信される対応サービス一覧の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,通过使用 XML表示了要从控制目标设备 200传输到遥控器 100A的可用服务列表。
図6には、制御対象機器200からリモートコマンダー100Aに送信される対応サービス一覧が、XMLを利用して表現されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。
コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200开始再现从内容提供装置300接收的内容 (步骤 S211)。
制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から受信したコンテンツの再生を開始する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,遥控器 100A自身可再现从控制目标设备 200接收的内容。
その場合、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信したコンテンツを自身で再生することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200将模型信息作为对模型信息传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S402)。
制御対象機器200は、モデル情報送信要求に対する応答として、モデル情報をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当开始该处理时,如图 3所示,CPU 30等待 USB设备连接于 USB接口 55(步骤 S110)。
この処理が開始されると、CPU30は、図3に示すように、USBインタフェース55にUSBデバイスが接続されることを待機している(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获取到 VID和 PID时,CPU 30判断所连接的 USB设备是否能够与路由器 20对应(步骤 S130)。
VID及びPIDを取得すると、CPU30は、接続されたUSBデバイスが、ルータ20に対応可能であるか否かを判断する(ステップS130)。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取器 105不仅能够连接到主计算机 103而且能够连接到打印设备 100和本地 PC 104。
読取装置105は、ホストコンピュータ103だけでなく、印刷装置100、ローカルPC104に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 205包括 CPU 205a并对打印设备 100的各种单元和处理施加整体控制。
制御部205は、CPU205aを有し、印刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,经由通信处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通信。
例えば通信処理部85を介して雲台10の通信処理部71(制御部51)との間で、所定の機器認識のための通信を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从构图过程准备好的时间过去的预定时间 (例如 2或 3秒 )可以被设为静态图像捕获的条件。
例えば構図処理がOKとなった時点から所定時間(例えば2,3秒)の経過を静止画撮像条件とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,稳定旋转状态不限制到具体的设备安装在横摇 /纵摇云台 10上的状态。
つまり安定回転可能状態として処理するのは、特定の機器としての上記雲台10に装着された場合に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 (数字静态摄像机 1)可以不包括如存储卡 40的记录介质的记录功能。
また、撮像装置(デジタルスチルカメラ1)の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当采用图 16的功能结构时,根据本发明的实施例的摄像控制设备被安装在云台 10上。
また図16の機能構成を採る場合は、雲台10に本発明の撮像制御装置が搭載されていることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携设备 4能够以无线或者有线的方式经由数据通信网 2或其他的网络与管理终端 7通信。
携帯機器4は、無線、あるいは有線でデータ通信網2、または、別のネットワークを経由して管理端末7と通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下详细说明本发明的便携设备 4与管理终端 7的处理。
以下、本実施の形態に係る携帯機器4と管理端末7における処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携设备 4在 S405中经由数据通信网 2等接收该结束通知,并结束处理。
携帯機器4は、S405において、該終了通知を、データ通信網2等を介して受信し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的编码设备 10通过编码输入的图像数据生成并输出编码数据。
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,解码设备 100可以在不遵循视频格式的情况下以低延迟方式实现解码处理。
このように復号装置100は、映像フォーマットに依らず、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 16中的流程图描述由上述解码设备 100执行的解码处理的流程示例。
以上のような復号装置100により実行される復号処理の流れの例を図16のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码设备 100与图 16所示的解码处理一起执行用于控制缓冲器单元 104中的缓冲量的缓冲器控制处理。
復号装置100は、図16に示される復号処理に並行して、バッファ部104のバッファ量を制御するバッファ制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行如上所述的缓冲器控制处理,解码设备 100可以抑制上溢或下溢的产生。
以上のようにバッファ制御処理を実行することにより、復号装置100は、オーバフローやアンダーフローの発生を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,方法 (a)和 (b)的问题是: 增加了无线中继设备的大小和成本。
しかしながら、上記(a)および(b)の方法では、無線中継装置のサイズおよびコストが増大する問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明的实施例的的无线中继设备的功能框配置的框图。
【図3】本発明の実施形態に係る無線中継装置の機能ブロック構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于描述根据本发明的实施例的无线中继设备的操作总览的定时图。
【図4】本発明の実施形態に係る無線中継装置の概略動作を説明するためのタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述在根据本发明的实施例的无线中继设备中使用的扫描的图。
【図6】本発明の実施形態に係る無線中継装置において利用されるスキャンニングを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。
2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,无线通信系统 1包括无线中继设备 100、无线基站 200、无线终端 300和无线终端 400。
図1に示すように、無線通信システム1は、無線中継装置100、無線基地局200、無線端末300、および無線端末400を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线中继设备 100中继由无线基站 200和无线终端 300发送和接收的数据。
無線中継装置100は、無線基地局200および無線端末300が送受信するデータを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的示例中,无线中继设备 100安装在家 H中,并与位于家 H中的无线终端 300进行无线通信。
図1の例では、無線中継装置100は、家庭H内に設置されており、家庭H内に位置する無線端末300と無線通信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意的是,无线终端 400与无线基站 200直接交换数据,而不使数据经由无线中继设备 100进行中继。
なお、無線端末400は、無線中継装置100を介さずにデータを無線基地局200と直接送受信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4(a)至图 4(d)示出了无线基站 200、无线中继设备 100和无线终端 300如何根据传统方法进行通信。
図4(a)〜図4(d)は、無線基地局200、無線中継装置100および無線端末300が従来の方式に従って通信する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,无线中继设备 100的施主通信单元 110D向无线基站 200发送 SCN-REQ,以请求扫描。
具体的には、スキャンニングの開始を要求するSCN−REQを、無線中継装置100のドナー通信ユニット110Dから無線基地局200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接受 SCN-REQ时,无线基站 200向无线中继设备 100发送 SCN-RSP(接受 ),SCN-RSP(接受 )是指示接受的响应。
無線基地局200は、SCN−REQを許可する場合、その旨の応答であるSCN−RSP(許可)を無線中継装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该协商期间,无线中继设备 100的远程通信单元110R使用 MAP来中止远程发送和接收。
このようなネゴシエーションの期間中、無線中継装置100のリモート通信ユニット110Rでは、MAPを用いてリモート送受信を停止させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,可以保持无线中继设备 100和无线终端300之间的同步,同时避免干扰。
したがって、無線中継装置100と無線端末300との同期を維持しつつ、干渉を回避できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上实施例中,无线中继设备 100在无线基站 200和无线终端 300之间中继数据。
上述した実施形態では、無線中継装置100は、無線基地局200と無線端末300との間においてデータ中継を実行していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。
アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出实现飞机机舱中通信系统的功能测试的测试设备 1的第一实施例的示意性框图。
図1は、航空機の客室における通信システムの機能テストを実行するためのテスト装置1の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种系统中,具有电池寿命相对较长的、小的相对不昂贵的客户设备是十分重要的。
このようなシステムは、電池寿命が比較的長く、比較的安価な小型のクライアントデバイスを有することが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 103例如通过存储子系统 145中的程序被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。
基地局103は、例えば記憶サブシステム145内のプログラムによって、資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 1A和 1B中示出的客户设备 121包括其中可存储媒体数据的存储装置。
それ故、図1A及び図1Bに示すように、クライアントデバイス121は、メディアデータを記憶可能な記憶領域を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
从合成滤波器组函数或设备 723中的增益已修正带合成修正音频 615。
変更済みオーディオ615は、合成フィルタバンク関数またはデバイス723内のゲイン変更された帯域から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出在本发明的示例性实施例中的接收设备的操作的示例性方法的流程图; 并且
【図5】本発明の例示の実施形態のデバイス受信動作方法例のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的诸如 STB 250之类的接收设备的操作的示例性方法的流程图被示于图 5。
本発明の原理に従ったSTB250等の受信デバイスの例示の動作方法のフロー図が図5に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出应用根据本发明的第一实施例的三维显示设备的复眼相机的内部结构的示意框图,
【図1】本発明の第1の実施形態による3次元表示装置を適用した複眼カメラの内部構成を示す概略ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示应用第一实施例的接收设备中的接收部分的接收系统的结构的例子的方框图;
【図17】受信部を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示应用第二实施例的接收设备中的接收部分的接收系统的结构的例子的方框图;
【図18】受信部を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |