意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
确定在步骤 S905或 S907中设置的有效声音范围中是否检测到撞击声音 (步骤S909)。
ステップS905またはS907で設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设置的有效声音范围中没有检测到撞击声音的情况下 (步骤 S909),过程进到步骤 S914。
そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设在形成图 16B所示的图像组 550的各图像中的图像 551的位置是撞击声音生成位置 555。
例えば、図16(b)に示す画像群550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图;
【図1】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的操作示例的时序图;
【図2】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的修改示例的时序图;
【図3】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图;
【図4】本発明の第2の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备的配置示例的电路图;
【図6】本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备的操作示例的时序图;
【図7】本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の動作例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。
【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。
図1は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,定时控制电路 200基于从待机端子 101提供的待机信号将固态成像设备 100带入待机状态。
また、タイミング制御回路200は、スタンバイ端子101からのスタンバイ信号に基づいて、固体撮像装置100をスタンバイ状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备 100的操作示例的时序图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该时序图示出了在针对第一行的读出时段期间固态成像设备 100的操作。
このタイミングチャートには、1行目の読出し期間における固体撮像装置100の動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备 100的操作的修改示例的时序图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。
図4は、本発明の第2の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到白光。
ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により白色光が受光された場合を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的配置示例的电路图。
図6は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的操作示例的时序图。
図7は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の動作の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。
ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从另一个机器可读介质 (例如,数据存储设备 710)将这些指令读取到存储器 706中。
そのような命令は、データ記憶装置710のような別の機械可読媒体からメモリ706に読み込まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特定顺序或层次进行重新布置。
設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が再編成され得ることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了调谐天线,提供将端口 11连接到移动设备的地 B的线圈 L1。
アンテナを同調するために、ポート11をモバイル装置の接地点Bに接続するコイルL1が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,端口 11经由例如 220pF的电容器 C5连接到移动设备 1的射频接收器 17。
更に、ポート11は、例えば、220pFのコンデンサC5を介してモバイル装置1の無線周波数受信機17に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信处理单元 230(即处于初始休眠模式 )被唤醒并根据预设的无线通信协议连接。
初期スリープモード(Sleep mode)の状態にある無線通信処理部(230)を立ち上げ設定された無線通信プロトコルにより連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果无线通信处理单元 230消耗的电流没有问题,则可以不设置休眠模式。
無線通信処理部(230)で消費する電流に問題がなければ、スリープモードを設定しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的又一实施例中,应用程序数据处理设备 300可包括游戏功能。
本発明の他の実施例において、アプリケーションデータ処理機(300)は、ゲーム機能を具備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为根据本发明实施例的数据供给设备的数字照相机的示例结构的框图。
【図1】実施形態によるデータ供給装置としてのデジタルカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出作为根据本发明实施例的数据处理设备的投影仪的示例结构的框图。
【図2】実施形態によるデータ処理装置としてのプロジェクタの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在提供这些具体示例的同时,本文所描述的原理也可以应用到其他方法和设备。
これらの具体例が提示されるが、本明細書に記載の原理はまた他の方法と装置にも適用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备被视为共同地由命令与地址 (“CA”)总线 1209以及并行数据总线 1211耦合。
これらの装置は、並列データバス1211だけでなく、命令およびアドレス(CA:command and address)バス1209によっても共通に接続されるものと理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 430、431例如设置在建筑物的屋顶,以附带于天线的方式配置无线单元 420、421。
アンテナ430、431は例えば、ビルディングの屋上に設置され、それに付随する形で無線ユニット420、421も配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从无线单元 420至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。
無線ユニット420からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从无线单元 421至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。
無線ユニット421からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,针对不同用户的不同类型的反馈信息的报告周期可以被设置成不同值。
換言すると、異なるユーザの異なる種類のフィードバック情報の報告周期は、異なる値に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置相应的一个位意味着对应子带被标识为优选的。
ビットのそれぞれを設定することは、対応するサブバンドが好適なものとして識別されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2的示例中,假设在报告间隔 2-4中的每一个中,位图保持与时间间隔 1中报告的位图相同。
図2の例では、各報告間隔2-4において、ビットマップは、時間間隔1で報告されたビットマップと同じままであることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。
図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及,图 2B示出了用于在图 2A的示例性系统中使用的红 /蓝滤波器设备的透射率特征。
【図2B】図2Aの例示的なシステム中で使用される赤/青フィルタデバイスの透過率特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,HPF 123和高速 ADC 127被设计用于传递和转换该频带内的信号。
したがって、HPF123および高速ADC127は、この帯域中の信号を通過させて変換するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示红输出的透射率。
このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は青出力の透過率を表し、260は赤出力の透過率を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出被用于将网络信息传递给辅助设备的功能组件的细节;
【図7】図7は、ネットワーク情報をアクセサリー・デバイスに送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。
この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。
このように、PC3101は、サービス325とパーソナル・メディア・プレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,如图 4中所示出,在 PC 3101上例示网络设立工具 410。
この例では、ネットワーク・セットアップ・ユーティリティ310が、図4に示すように、PC3101においてインスタンス化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于自动地在坞接的设备之间传递网络信息的说明性方法 1000的流程图。
図10は、ドッキングされているデバイス間においてネットワーク情報を自動的に送る例示的な方法1000のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连接到本地网络 190。
これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以采用在两侧壁部 110b、110c间架设面状部件,封闭该两侧壁部 110b、110c间的结构。
なお、両側壁部110b、110c間に面状部材を架設して、当該両側壁部110b、110c間を閉塞する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,优选设置在位于第 1壳体 110的两侧壁部 110b、110c上的第 2壳体 130的两侧壁部的下端部的下方。
ここでは、第1筐体110の両側壁部110b、110c上に位置する第2筐体130の両側壁部の下端部で下方に望むように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图;
【図1】本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |