「设」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设の意味・解説 > 设に関連した中国語例文


「设」を含む例文一覧

該当件数 : 19952



<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 399 400 次へ>

图 10示出了有助于使用保护带宽来传输信息的移动备 1000。

図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 1122可以对由发射机 1126通过天线 1108向移动备 1104发送的信息进行复用。

変調器1122は、送信機1126による、アンテナ1108を介したモバイル・デバイス1104への送信のための情報を多重化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简洁的目的,无线通信系统 1200示出了一个基站 1210和一个移动备 1250。

無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1230和 1270可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1210和移动备 1250处的操作。

プロセッサ1230、1270は、基地局1210およびモバイル・デバイス1250それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1所示的用户备 1被视为能够经由 EUTRA网络 13中的第一 eNB 151进行通信,也能够经由 UTRAN 12的 NB 155进行通信。

例えば、図1に示されたユーザ装置1は、EUTRAネットワーク13の第1のeNB151及びUTRAN12のNB155を経て通信できるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 LTE 版本 8的标准可以向一个用户备分配一个或多个相邻的资源块。

LTEリリース8の規格に基づき1つ以上の隣接リソースブロックが1つのユーザ装置に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

资源信息的接收或确定和 /或对用户备的映射分配在图 8a中以步骤 704示出。

ユーザ装置のためのリソース情報及び/又はマップ割り当てを受け取るか又は決定することが図8aにおいてステップ704により示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射分配以调度许可或持久资源分配的形式经由下行链路连接传送到用户备。

マッピング割り当ては、スケジューリング許可又は持続的リソース割り当ての形態でダウンリンク接続を経てユーザ装置へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动备可以被配置为使得能够例如基于适当的多种无线电实施方式而使用不同的接入技术。

移動装置は、例えば、適当な複数無線実施に基づいて異なるアクセス技術を使用できるように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解根据本公开的某些实施例的可用在无线备中的各种组件。

【図2】図2は、本開示のある種の実施形態にしたがって無線デバイス内で利用されうるさまざまな構成要素を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2图解无线通信系统 100内可采用的无线备 202中可利用的各种组件。

図2は、無線通信システム100内に適用されうる無線デバイス202で利用されるさまざまな構成要素を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器(DSP)220。

無線デバイス202は、信号を処理する際に使用されるデジタル信号プロセッサ(DSP)220をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假以顺序 (1 2 3 4 0 6 5)接收特定分组的前 7个片段。

たとえば、特定のパケットの最初の7個のフラグメントが順序(1 2 3 4 0 6 5)で受信されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果找到所需的应用层数据,则评估策略 /多个策略,并由此置 PE行为。

必要なアプリケーション層データが見られる場合は、ポリシー(1つまたは複数)が評価され、それに従ってPEアクションが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将指针置为 FP列表中的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。

その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针置为 FP列表中的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于调度移动备上传送文本消息的实施例方法的流程图。

【図1】モバイルデバイスにおけるテキストメッセージの送信のスケジュールを設定するための実施形態方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是根据实施例解说移动备的软件组织的软件架构图。

【図10】実施形態によるモバイルデバイスのソフトウェア構成を示したソフトウェアアーキテクチャ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是可实现在移动备上的用于蜂窝小区 ID监视器的方法的流程图。

【図12】モバイルデバイスにおいて実装することができるCellIDモニタのための方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是适用于各种实施例的示例手持机备的电路框图。

【図16】様々な実施形態とともに用いるのに適するハンドセットデバイス例の回路ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,城市中心的 GPS坐标可被输入作为传送准则并带有为 50英里的邻近度半径。

一例として、都市の中心部のGPS座標を送信基準として入力し、接近半径を50マイルに設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复的 SYNC覆盖码 124可以包括将频率 /定时同步、AGC置以及其他参数向接收机进行通知的数据。

反復SYNCカバーコード124は、周波数/タイミング同期、AGC設定に加えて他のパラメータに関して受信器に指示するデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由信号 109(其例如由处理器 140提供 ),将 LDPC编码器 105置到所选择的编码率。

LDPC符号器105は、例えばプロセッサ140によって提供される信号109を介して選択された符号化率に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据实施例的用于产生媒体帧的流的备的示意框图。

【図6】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本实施例的用于处理媒体帧的流的备的示意框图; 以及

【図12】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを処理する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于产生媒体帧的流的流产生备 100的示意框图。

図6は、メディアフレームのストリームを生成するストリーム生成装置100を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以硬件、软件或硬件与软件的结合提供流产生备 100的单元 110至 140。

ストリーム生成装置100のユニット110〜140は、ハードウェア、ソフトウェア又はハードウェアとソフトウェアとの組合せで提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,以具有媒体播放功能的用户终端的形式非限制地示出了备 200。

図12において、装置200は、メディア再生機能性を有するユーザ端末の形態で非限定的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。

一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,备 200不接收当前调收的帧分组的全部媒体帧。

従って、装置200は、フレームグループにおいて現在同調されている全てのメディアフレームを受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在备 200处提供的替换时间戳。

更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供給された代替タイムスタンプを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体播放器 270,执行实际的媒体呈现或播放。

必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以硬件、软件或硬件与软件的结合提供备 200的单元 210至 250、270、275。

装置200のユニット210〜250、270、275は、ハードウェア、ソフトウェア又はハードウェアとソフトウェアとの組合せで提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,转码器备可以使用替换时间戳来确定媒体的替换呈现时间调度。

更にトランスコーダ装置は、メディアに対する代替レンダリング時間スケジュールを判定するために代替タイムスタンプを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,认证用户以使用服务可以作为向备认证通过用户的结果而执行。

即ち、サービスを使用するユーザの認証は、デバイスに対してユーザが認証される結果として実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要用户的实例是备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。

プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效地,提供用户标识符列表并且其在接收步骤 307中由备 102接收。

受信ステップ307において、ユーザ識別子のリストが、デバイス102により効果的に提供及び受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成功匹配的情况下,备 102选择适当的用户标识符并且以服务登录步骤 315继续。

マッチが成功する場合、デバイス102は、適切なユーザ識別子を選択し、サービスログインステップ315を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务登录步骤 315中,备 102登录到用于标识的用户的服务提供商 104的服务中。

サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子备 102然后可以使用该断言并且在登录步骤 315中将其提供给服务。

電子デバイス102は、その後この表明を使用することができ、ログインステップ315においてサービスに対してこの表明を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、备、装置及系统的实施例。

デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一种备,其包含: 累加器缓冲器,其经耦合以便就地处理多个媒体数据信号流。

1. 複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファを備える装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的备,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。

2. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的备,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。

3. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的备,其中所述多个媒体数据流至少部分地由多个源产生。

5. 前記複数のメディアデータストリームは少なくとも部分的に複数のソースによって発生される請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个分支机构 206的环境中,需要安装多个客户机侧优化器备 204。

複数のブランチ・オフィス206を有する環境では、多数のクライアント側最適化デバイス204を設置する必要がある場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,客户机可以表示客户机应用程序或客户机备。

1つ注意しておくと、クライアントはクライアント・アプリケーションまたはクライアント・デバイスを表すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置包括耦合到该公共寻址网络的注册客户端备的媒体内容服务器。

装置は、クライアントデバイスを登録する公的にアドレスされたネットワークに結合されたメディアコンテンツサーバを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,还包括客户端备与所述第一网关之间的直接通信链路。

27. クライアントデバイスと前記第1ゲートウェイとの間のダイレクト通信リンク、をさらに備えている請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS