意味 | 例文 |
「访」を含む例文一覧
該当件数 : 1506件
图 12是示出第 2实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。
【図12】第2の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是第 2实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的用户终端中的顺序图。
【図13】第2の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出第 3实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。
【図17】第3の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1实施方式的会话共享处理能够与 Web访问和电话功能的动作顺序无关地进行应用。
第1の実施形態のセッション共有処理は、Webアクセスと電話機能との動作順序に関わらず適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。
図5は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在电话去电后进行 Web访问时的会话联合处理的顺序图。
図8は、電話発信した後にWebアクセスを行う場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。
図12は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。
図17は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,与第 1实施方式同样,用户终端 1为了进行针对 Web站点的访问,使浏览器功能部 11发送 HTTP GET(步骤 S41)。
まず、第1の実施形態と同様に、ユーザ端末1は、Webサイトへのアクセスを行うために、ブラウザ機能部11がHTTP GETを送信する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理模块 216可以向系统的用户提供针对代理 110的管理方面的访问权。
管理モジュール216は、システムのユーザに、ブローカ110の管理的態様へのアクセスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36示出了用于从联盟基础结构内的副本集访问数据的示例性系统。
【図36】フェデレーションインフラストラクチャ内で複製セットからデータにアクセスする例示的システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限定为 1个端口号“80”。
このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート番号“80”の一つだけに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示的 WEB客户端 24进行通信的发送目的地是 WEB服务器组 22的 WEB服务器 66,图 13示出访问 WEB服务器 66的动作。
図9に示すWEBクライアント24が通信する宛先はWEBサーバ群22のWEBサーバ66であり、WEBサーバ66にアクセスする動作を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 ASIC 34与 PCI总线 46隔离,所以不能从 CPU 30访问 ASIC 34,并且 CPU 30不能改变 ASIC 34的设置。
また、ASIC34はPCIバス46からアイソレートされているため、CPU30からASIC34にアクセスすることができず、CPU30がASIC34の設定を変更することもできない状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为访问这些服务,移动装置应请求与多个 HA/LMA的同时连接性。
これらのサービスにアクセスするために、モバイル・デバイスは、複数のHA/LMAへの同時接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 6所示的“moov”中包含的访问信息可如图 7所示使用“moov”和“moof”以分布方式设置。
例えば、図6に示した「moov」に含まれるアクセス情報を、図7に示すように「moov」と「moof」を用いて分散的に配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如半导体存储器的存储单元 432与处理器 422相连,以便允许存储处理器 422可访问的数据。
プロセッサ422のためのアクセス可能なデータを格納できるように半導体メモリのような記憶装置432がプロセッサ422と結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动节点 206可离开其归属接入网络 214且行进到所访问的接入网络 216a。
モバイルノード206は、それのホームアクセスネットワーク214を離れ、そして訪問アクセスネットワーク(visited access network)216aへと移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,软件应用可在被访问和加载到处理器 21之前存储在内部存储器 22中。
典型的には、ソフトウェアアプリケーションは、アクセスしてプロセッサ21内にローディングする前に内部メモリ22に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流被映射到时间轴上,并且每个 Clip的访问点原理上由 PlayList中的时间戳指定。
AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SPN_EP_start表示包括了要由 PTS_EP_start的值引用的访问单元的第一字节的源分组的地址。
SPN_EP_startは、PTS_EP_startの値により参照されるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのアドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
SPN_EP_start表示包括了从 IDR图片起的访问单元的第一个字节的源分组的源分组号。
SPN_EP_startは、IDRピクチャから始まるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのソースパケット番号を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述如何利用 EP_coarse和 EP_fine来确定在执行随机访问时的读出开始地址。
EP_coarseとEP_fineを用いて行われる、ランダムアクセス時の読み出し開始アドレスの決定の仕方については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回放设备 502的随机访问回放处理。
次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S72中,控制单元 532基于用户的操作等获得表示随机访问回放的开始时间点的 PTS。
ステップS72において、制御部532は、ユーザによる操作などに基づいてランダムアクセス再生の開始時刻を表すPTSを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S76中判断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。
他の位置からランダム再生を開始することが指示されていないとステップS76において判定された場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 63中的 AUD表示参考图 51描述的 AU定界符,与一幅图片的数据相对应的片段被包括在图 63的访问单元中。
なお、図63のAUDは図51を参照して説明したAUデリミタに対応し、Slicesは、図63のAccess Unitに含まれる1ピクチャのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流被放置到时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。
AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。
制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリカード29Aに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个介质访问控制 (MAC)层。
これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个标准定义了四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体访问控制 (MAC)层。
それらの2つの規格は、4つの異なる物理層(PHY)及び1つのメディアアクセス制御(MAC)層を定義した。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによって又は1つ以上の処理デバイスによってアクセス可能なあらゆる利用可能な媒体であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。
前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接続設定(connection establishment)、そして接続維持(connection maintenance)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处置器将提供对外部通信接口 (或即这里的 AMSS 102接口 )的直接访问。
一実施形態では、ハンドラ(handler)は、外部通信インターフェース、すなわちここではAMSS102インターフェースへのダイレクトアクセスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能被计算机或者被一个或多个处理设备访问的任何可用介质。
記憶媒体は、コンピュータまたは1または複数の処理デバイスによってアクセスできる任意の使用可能な媒体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,认证用来使得用户能够访问服务提供商处的服务。
ここでは、この認証は、ユーザがサービスプロバイダでのサービスにアクセスすることを可能にするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备选实施例中,访问规则可以根据存储对等端的不同而不同。
代替的な実施の形態では、アクセスルールは、記憶しているピアに依存して異なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在评估者已经访问和评估了与特定翻译请求相关的翻译后,在 820可以接收这些评估。
評価者が、特定の翻訳依頼に関連付けられた翻訳にアクセスし、評価を行った後、820においてその評価を受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS模块 308和基于用户的访问模块 306的功能在客户端设备与服务器设备之间是不同的。
DNSモジュール308およびユーザ・ベース・アクセス・モジュール306の機能は、クライアント・デバイスと・サーバ・デバイスとで異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器判定客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。
DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACL指定哪个用户或系统进程被授予访问对象的许可。
ACLは、どのユーザまたはシステム・プロセスがオブジェクトへのアクセスを許可されているかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了根据本发明的实施例的 DNS资源记录的访问控制列表。
図9は、本発明の実施形態によるDNSリソース・レコードのアクセス制御リストを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
域名 example.com可以由具有 IP地址 192.112.36.4和用户标识号 2794425205或 1269842521的用户进行访问。
ドメイン名example.comには、IPアドレスが192.112.36.4であり、ユーザ識別番号が2794425205または1269842521であるユーザがアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将照相机 16连接到处理器 12允许用户访问已经被照相机 16捕捉的图像。
カメラ16のプロセッサ12への接続は、カメラ16によって取り込まれた画像にユーザーがアクセスできるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二种方法中,FL控制信道信号是使用 F-SCCH参数发射的,并且访问授权是在高功率波束中发送的。
第2の手法では、FL制御チャネル信号がF−SCCHパラメータを使用して送信され、アクセス許可が高出力ビームで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。
第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。
第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。
第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 804用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。
手段804は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |