「访」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 访の意味・解説 > 访に関連した中国語例文


「访」を含む例文一覧

該当件数 : 1506



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 30 31 次へ>

我想拜访贵公司的台湾工厂,可以吗?

御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集

如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢?

明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访

注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。 - 中国語会話例文集

我想直接去拜访您并向您说明,您方便吗?

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

希望日后能再拜访您,与您讨论详细的内容。

後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集

本来要亲自去拜访您的,很抱歉再次用书信表达问候。

本来はならばご挨拶に伺うところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。 - 中国語会話例文集

明天正午将去客人您的家里拜访,直接向您道歉。

明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - 中国語会話例文集

这次采访的内容将登在弊公司下个月的公司内部报上。

今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。 - 中国語会話例文集

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。 - 中国語会話例文集

她为了写那篇报道采访了好几位政界大佬。

彼女はその記事を書くために数人の政界のお偉方にインタビューした。 - 中国語会話例文集


警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。

警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典

两国人民之间的相互访问加深了双方的理解、信任和友谊。

両国人民の間の相互の訪問は双方の理解・信頼・友情を深めた. - 白水社 中国語辞典

欢迎你们来到我们学校参观访问。

皆様が参観訪問のために我々の学校にお着きになったことを歓迎します. - 白水社 中国語辞典

衷心地欢迎你们前来我国进行友好访问。

皆さんがわが国へ親善訪問のためにお越しになったことを心から歓迎致します. - 白水社 中国語辞典

有一位老工人来上访,说是两个女儿被糟踏了。

1人の年とった労働者が訴えにやって来たが,2人の娘が犯されたということであった. - 白水社 中国語辞典

病人治愈已年,经多次随访,未见复发。

病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない. - 白水社 中国語辞典

访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧!

あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう! - 白水社 中国語辞典

我们一行专程去寻访著名作家巴金同志的老家。

我々一行はわざわざ著名作家巴金先生の故郷を探訪した. - 白水社 中国語辞典

他在北京除了开会之外,又拜访了几位老朋友。

彼は北京では会議に出たほかに,また数名の旧友を訪れたりもした. - 白水社 中国語辞典

访者周详地了解了这位老人的生活近况。

来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた. - 白水社 中国語辞典

H.264/AVC将访问单元定义为网络抽象层 (NAL)单元的集合,并且指定访问单元的解码通常产生解码图像。

H.264/AVCでは、アクセスユニットを1組のネットワーク抽象化層(NAL)ユニットとして定義し、アクセスユニットの復号によって復号されたピクチャが常に生じると指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应当理解,传输流解复用器 56接收到的访问单元的 NAL单元可能没有按照解码访问单元所需要的顺序。

トランスポートストリーム・デマルチプレクサ56によって受信されるアクセスユニットのNALユニットは、アクセスユニットを復号するために必要な順序になっていない場合もあることが、当業者には認められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对这种存储器 41执行随机访问的情况下,例如当以如图 4B所示的顺序执行访问时,从存储器 41读取的值具有错误。

このようなメモリ41に対してランダムアクセスを行う場合、例えば、図4(B)に示すような順序でアクセスすると、メモリ41から読み出される値にエラーが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示实施例中,服务器 110连接到只要设备与无线接入点 104相关联并获得对网络的访问权就可访问的网络。

図示の実施形態では、サーバー110は、デバイスが無線アクセスポイント104に関連付け、そのネットワークへのアクセスを得た後に、そのデバイスがアクセスできるネットワークに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 BS称为访问节点是因为它用作 WT的网络附着点,并为 WT提供对网络的访问。

BSは、アクセス・ノードと呼ばれる、その理由は、WTのネットワーク接続の点として機能し、そしてネットワークへのWTのアクセスを提供するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在颠倒顺序的情况下,CPU 119检查用于终止对存储介质 109的访问的处理是否完成,并且当 CPU 119确认为访问终止处理已经完成时,CPU 119指示 CPU 120停止供电。

順番が逆の場合、CPU119は、記憶メディア109へのアクセス終了処理が完了したことを確認し、アクセス終了処理が完了したことを確認した後に、CPU120に停止を指示するこことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为受访问 OCS 728没有在漫游用户 730的家庭 PLMN 710中,受访问 OCS 728不具有用户 730的订户概况 (或计费概况 )。

訪問先OCS728は、ローミングユーザ730のためのホームPLMN710内にないので、訪問先OCS728は、ユーザ730に関する加入者プロファイル(または課金プロファイル)を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的结构中,通过从顾客中心的服务器装置等访问MFP,进行MFP的设定变更,从而无需服务人员访问而能够避免故障。

このような構成では、カスタマセンタのサーバ装置などからMFPにアクセスし、MFPの設定変更を行なうことにより、サービスマンが訪問することなくトラブルの回避が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

访网络 102通过连接 112耦合到服务网关 105,且受访网络 102还通过连接 137耦合到域名服务服务器 135。

訪問するネットワーク102は、接続112を介してサービング・ゲートウェイ105に結合され、訪問するネットワーク102はまた、接続137を介してドメイン名サービス・サーバ135にも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,对再次访问的用户终端不能执行资源分配时,提供待机券和待机时间,以指示用户终端在待机时间以后再次访问。

更に、再アクセスしたユーザ端末に対してリソースを割り当てることが可能でない場合に、待機チケットと待機時間をユーザ端末に提供することによって、待機時間経過後に、再度のアクセスを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从到访网络接收关于移动站 (在到访网络上 )建立需要密码密钥的数据服务的服务请求 (1002)。

暗号鍵を必要とするデータ・サービスを(移動先ネットワーク上で)移動局が確立するサービス要求が、移動先ネットワークから受信されることが可能である(1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断 308确定传递队列包含要向所确定的访问设备传递的数字内容时,该数字内容可被传递 310给该特定的访问设备。

決定されたアクセス装置へ配送されるべきデジタルコンテンツを配送キューが含むと判断308で決定されると、デジタルコンテンツをその特定のアクセス装置へ配送することができる(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内存访问仲裁单元 610监视来自动作补偿装置 501和引擎 DMA总线的 DMA请求 511的内存访问状态,生成 DMA总线状态 611。

その後、メモリアクセス調停手段610は、動き補償装置501及びエンジンDMAバスからのDMA要求511のメモリアクセスステータスを監視し、DMAバスステータス611を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下,分为用户终端 1在进行 Web访问后进行电话去电的情况和在进行电话去电后进行 Web访问的情况来说明动作。

そこで、以下では、ユーザ端末1が、Webアクセスを行った後に電話発信する場合と、電話発信を行った後にWebアクセスを行う場合とに分けて動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户终端 1向应用服务器 2发送浏览器功能部 11请求访问 Web站点的 HTTP GET,以进行针对规定 Web站点的访问 (步骤 S11)。

まず、ユーザ端末1は、所定のWebサイトへのアクセスを行うために、ブラウザ機能部11が、Webサイトへのアクセスを要求するHTTP GETをアプリケーションサーバ2に送信する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,例示在 Web访问后进行电话去电时的处理,但是,在电话去电后进行 Web访问时的处理中也能够应用同样的处理。

以下では、Webアクセス後に電話発信する場合の処理を例示するが、電話発信後にWebアクセスする場合の処理も同様の処理を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问判别部分 28i通过使用每个同座人的帐户信息来访问从第一人的页面信息提取的URL,并且确定是否能够获取非文本数据。

非テキストアクセス判定部28iは、本人ページ情報から抽出されたURLについて、各同席者のアカウント情報を伴ってアクセスし、非テキストデータが取得できるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非文本访问判别部分 28v确定从第一人的页面信息提取的 URL是否能通过使用同座人的帐户信息来被访问。

非テキストアクセス判定部28vは、本人ページ情報から抽出されるURLに対して、同席者のアカウント情報を用いてアクセスできるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,如果对 MP4文件 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文件 B的“trak”中,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文件 B的“trak”并且使用所述访问信息来获取 MP4文件 C的“trak”。

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報を記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」を解析し、記載されているアクセス情報を用いてMP4ファイルCの「trak」を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 11所示,可通过将对其它文件的“trak”的访问信息写入“trak”来使用 MP4文件 B的“trak”访问另一文件的“trak”和“traf”。

この場合、図11に示すように、「trak」に他ファイルの「trak」へのアクセス情報を記載することにより、MP4ファイルBの「trak」を用いて、他のファイルの「trak」および「traf」にアクセスすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,如果对 MP4文件 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文件 B的“trak”,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文件 B的“trak”和使用所述访问信息来获取 MP4文件 C的“trak”。

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報を記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」を解析し、記載されているアクセス情報を用いてMP4ファイルCの「trak」を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12所示的示例中,“moov”的每个“trak”不包含对片段的访问信息,并且接着的三个“moof”具有此处描述的从片段 1到片段 (i-1)的访问信息。

図12に示した例では、「moov」の各「trak」にはセグメントへのアクセス情報が含まれず、次の3つの「moof」にセグメント1からセグメント(i−1)へのアクセス情報が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,接着的三个“moof”具有此处描述的从片段 i到片段 (j-1)的访问信息,并且此外,接着的三个“moof”具有从此处描述的片段 j到片段 (k-1)的访问信息。

同様に、さらに次の3つの「moof」にセグメントiからセグメント(j−1)へのアクセス情報が記載され、さらに次の3つの「moof」がセグメントjからセグメント(k−1)へのアクセス情報が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,“确定”可包括接收 (例如,接收信息 )、访问 (例如,访问存储器中的数据 )等。

また、「決定する」は、受信すること(例えば、情報を受信すること)、アクセスすること(例えば、メモリ中のデータにアクセスすること)、およびそれに類することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。

例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスを試みる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,仅当通常具有到内部网络的访问权利 (例如,经由动态主机配置协议 (DHCP))的移动设备正在特定地理区域中四处移动时,该移动设备才可使用那些访问权利。

例えば、内部ネットワークへのアクセス権を(例えば、動的ホスト構成プロトコル(DHCP)によって)通常有する携帯機器は、特定エリア内を移動している間にのみ、このアクセス権を行使するとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的步骤后,UE 104能够访问耦合到主干网络 230的应用服务器,以便访问服务和 /或应用。

上記で参照したステップの後、UE104は、サービスおよび/またはアプリケーションにアクセスするために、バックボーンネットワーク230に結合でき得るアプリケーションサーバにアクセスすることが可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多实施例中,OS网状代理 114在清醒状态中将本地信息提供到访问节点,并且 OOB管理逻辑 108在睡眠状态中将本地信息提供到访问节点。

多くの実施形態によると、ウェイク状態ではOSメッシュエージェント114が訪問ノードにローカル情報を提供し、スリープ状態ではOOB管理ロジック108が訪問ノードにローカル情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS网关通过直接控制到相关元数据的访问更有效控制到合适数据文件的访问。

MLSゲートウェイは、関連するメタデータへのアクセスを直接制御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの制御を効率化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS网关通过直接控制到相关元数据的访问更有效控制到合适数据文件的访问。

MLSゲートウェイは、関連するメタデータに対するアクセスを直接制御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの制御の効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS